Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #192871

פְּעָלִים1 Chr 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form פְּעָלִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘פְּעָלִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘deeds’.

2 SAM 23:20 contextual word gloss=‘deeds’ word gloss=‘deeds’ OSHB 2 SAM 23:20 word 8

OET-LV: 20and_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) was_a_son_of a_man_of strength great_of deeds from_Qaⱱʦəʼēl he he_struck_down DOM the_two_of the_warrior[s] of_Mōʼāⱱ and_he he_went_down and_he_struck_down DOM the_lion in_the_middle of_the_pit in/on_day of_the_snow.   (SA2_23:20)

OET-RV: 20Yehoyada’s son Benayah from Kavtsael was a man of military prowess with many deeds to his name. Once he killed ‘The Two’ from Moab, and another time he went down in a pit on a snowy day and killed the lion in the pit. (SA2 23:20)

Hebrew words (101) other than פְּעָלִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘deeds’

Have 101 other words with 35 lemmas altogether (Lemma=‘גְּמוּלָה’, Lemma=‘גְּבוּרָה’, Lemma=‘כִּי’, Lemma=‘מַעֲלָל’, Lemma=‘מַעֲשֶׂה’, Lemma=‘נְדִיבָה’, Lemma=‘פְּעֻלָּה’, Lemma=‘רָעָה’, Lemma=‘סֵטִים’, Lemma=‘עֲלִילָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גְּבוּרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רָעָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֶׂה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘פְּעֻלָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘רָעָה’, Lemmas=‘מַעְבָּד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מַעֲבַד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רָעָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָעָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֲבָד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘טוֹבָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’)

GEN 20:9מַעֲשִׂים (maˊₐsīm)  Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘deeds’ word gloss=‘things’ OSHB GEN 20:9 word 19

OET-LV: 9And_ ʼAⱱīmelek _he/it_called (to)_ʼAⱱrāhām and_he/it_said to_him/it what have_you_done to/for_ourselves and_what have_I_sinned to/for_you(fs) (cmp) you_have_brought on_me and_on kingdom_of_my a_sin great deeds which not they_will_be_done you_have_done with_me.   (GEN_20:9)

OET-RV: 9Then he sent for Abraham and asked him, “What have you done to us? What did I do to you that you would cause all this trouble for me and my people? What you did to me should never have happened.” (GEN 20:9)

EXO 23:2לְרָעֹת (lərāˊot)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָעָה’ contextual morpheme glosses=‘to, wicked_deeds’ morpheme glosses=‘in, wrongdoing’ OSHB EXO 23:2 word 5

OET-LV: 2not you_must_be after many_people to_wicked_deeds and_not you_must_testify on a_case_at_law by_turning_aside after many_people to_thrust_aside.   (EXO_23:2)

OET-RV: 2Don’t just follow the crowd into doing what’s wrong, and don’t just say what others say in court if it’s untrue, (EXO 23:2)

DEU 3:24וְכִגְבוּרֹתֶֽךָ (vəkigⱱūrotekā)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, like, your(pl)_mighty_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, as, mighty_acts_of, yours’ OSHB DEU 3:24 word 21

OET-LV: 24My_master YHWH you you_have_begun to_show DOM servant_of_your DOM greatness_of_your and_DOM hand_of_your (the)_strong that who is_a_god in_heavens and_on_earth who he_will_do like_your(pl)_of_works and_like_your(pl)_mighty_of_deeds.   (DEU_3:24)

OET-RV: 24‘My master Yahweh, you’ve begun to show your servant your greatness and your power. What other god in heaven or on earth is there that does works as great and powerful as what you’ve done? (DEU 3:24)

DEU 11:3מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB DEU 11:3 word 4

OET-LV: 3And_DOM signs_of_his and_DOM deeds_of_his which he_did in_the_middle of_Miʦrayim to_Parˊoh the_king_of Miʦrayim and_to/for_all land_of_his.   (DEU_11:3)

OET-RV: 3They didn’t see his actions and the miracles done to King Far-oh and all his people right there in Egypt, (DEU 11:3)

DEU 22:14עֲלִילֹת (ˊₐlīlot)  Lemma=‘עֲלִילָה’ contextual word gloss=‘deeds_of’ word gloss=‘ones_slanderous_of’ OSHB DEU 22:14 word 3

OET-LV: 14And_he_will_make to/for_her/it deeds_of words/messages and_he_will_send_forth on/upon_it(f) a_name bad and_saying(ms) DOM the_woman (the)_this I_took and_I_drew_near to_her/it and_not I_found to/for_her/it virginiti(es).   (DEU_22:14)

OET-RV: 14and accuses her of shameful things, destroying her reputation and claiming that she hadn’t been a virgin, (DEU 22:14)

DEU 22:17עֲלִילֹת (ˊₐlīlot)  Lemma=‘עֲלִילָה’ contextual word gloss=‘deeds_of’ word gloss=‘ones_slanderous_of’ OSHB DEU 22:17 word 4

OET-LV: 17And_see/lo/see he he_has_made deeds_of words/messages to_say not I_found to_your_of_daughter virginiti(es) and_these are_the_virginiti(es)_of my_daughter_of_of and_they_will_spread_out the_garment to_(the)_face_of/in_front_of/before the_elders_of the_city.   (DEU_22:17)

OET-RV: 17and made shameful accusations about her not being a virgin. Then the parents must spread out that cloth and show it to the city elders. (DEU 22:17)

DEU 28:20מַעֲלָלֶיךָ (maˊₐlāleykā)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your’ OSHB DEU 28:20 word 22

OET-LV: 20YHWH He_will_send on_you DOM the_curse DOM (the)_confusion and_DOM (the)_rebuke in_all (the)_undertaking_of your_hand_of_of which you_will_do until you_are_destroyed and_unto you_perish quickly from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of which you_have_abandoned_me.   (DEU_28:20)

OET-RV: 20Yahweh will send curses against you, and confusion and opposition in everything your country does until you’re destroyed and quickly eliminated because of your evil activities that demonstrate that you’ve abandoned me. (DEU 28:20)

JDG 2:19מִמַּעַלְלֵיהֶם (mimmaˊallēyhem)  Lemmas=‘מִן’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘any, of, their_deeds’ morpheme glosses=‘any_of, practices_of, their’ OSHB JDG 2:19 word 16

OET-LV: 19And_it_was when_died_of the_judge they_returned and_they_acted_corruptly more_than_of_their_fathers to_go after gods other to_serve_them and_to_bow_down to/for_them not they_let_drop any_of_their_deeds and_any_of_their_way (the)_stubborn.   (JDG_2:19)

OET-RV: 19But then at the death of that leader, they would turn back and behave more corruptly than their ancestors—following other gods and bowing down to idols. They didn’t stop any of their evil activities or their shameless behaviour (JDG 2:19)

1 SAM 2:3עֲלִלוֹת (ˊₐlilōt)  Lemma=‘עֲלִילָה’ contextual word gloss=‘deeds’ word gloss=‘actions’ OSHB 1 SAM 2:3 word 15

OET-LV: 3Do_not multiply you(pl)_will_speak haughty haughty it_goes_out arrogant_speech from_your_of_mouth if/because is_a_god_of knowledge(s) YHWH and_by deeds they_are_measured.   (SA1_2:3)

OET-RV: 3You all shouldn’t speak so proudly.
 ⇔ ≈ Don’t let arrogance come out of your mouths.
 ⇔ Because Yahweh is a god of knowledge,
 ⇔ and all actions are weighed by him. (SA1 2:3)

1 SAM 8:8הַמַּעֲשִׂים (hammaˊₐsīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֶׂה’ contextual morpheme glosses=‘the, deeds’ morpheme glosses=‘the, deeds’ OSHB 1 SAM 8:8 word 2

OET-LV: 8According_to_all_of the_deeds which they_have_done from_the_day_of I_brought_up DOM_them from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto the_day the_this and_they_have_abandoned_me and_ gods _they_have_served other so they are_doing also to/for_you(fs).   (SA1_8:8)

OET-RV: 8They’re doing to you just what they’ve done to me every since I rescued them out of Egypt and right up until today: deserting me and serving other gods. (SA1 8:8)

1 SAM 19:4מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB 1 SAM 19:4 word 20

OET-LV: 4and_ Yōnātān _he/it_spoke in_Dāvid good to Shāʼūl/(Saul) his/its_father and_he/it_said to_him/it not let_him_sin the_king against_his_of_servant against_Dāvid if/because not he_has_sinned to/for_you(fs) and_because/when deeds_of_his are_good to/for_yourself(m) exceedingly.   (SA1_19:4)

OET-RV: 4So the next morning, Yonatan spoke well of David to his father Sha’ul, saying, “Don’t let the king sin against his servant, against David, because he hasn’t sinned against you, and actually, he’s been a big help to you. (SA1 19:4)

1 SAM 25:3מַעֲלָלִים (maˊₐlālīm)  Lemma=‘מַעֲלָל’ contextual word gloss=‘deeds’ word gloss=‘dealings’ OSHB 1 SAM 25:3 word 15

OET-LV: 3And_name_of the_man was_Nāⱱāl and_name_of his/its_wife/woman was_ʼAⱱīgayil and_the_woman was_good_of insight and_beautiful_of form and_the_man was_hard and_evil_of deeds and_he mmm.   (SA1_25:3)

OET-RV: 3The man’s name was Nabal, and his wife was Abigail. The wife was wise and very good-looking, whereas the man (who was a Calebite) was harsh and cruel. (SA1 25:3)

2 KI 23:19הַֽמַּעֲשִׂים (hammaˊₐsīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֶׂה’ contextual morpheme glosses=‘the, deeds’ morpheme glosses=‘the, things’ OSHB 2 KI 23:19 word 19

OET-LV: 19And_also DOM all_of the_houses_of the_high_places which were_in_the_cities_of Shomrōn which the_kings_of they_had_made of_Yisrāʼēl/(Israel) to_provoke_anger Yʼoshiyyāh he_removed and_he/it_made to/for_them according_to_all_of the_deeds which he_had_done in_house_of ʼēl.   (KI2_23:19)

OET-RV: 19So King Yoshiyyah removed all the hilltop shrines that the Israeli kings had made in the cities of Shomron, provoking Yahweh’s anger. The king destroyed them just like he’d done to the ones in Beyt-El. (KI2 23:19)

1 CHR 16:8עֲלִילֹתָיו (ˊₐlīlotāyv)  Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB 1 CHR 16:8 word 7

OET-LV: 8give_thanks to/for_YHWH call on_his_of_name make_known among_peoples deeds_of_his.   (CH1_16:8)

OET-RV: 8Give thanks to Yahweh and use his name when calling out for help.
 ⇔ → Tell all the other nations about what he’s done for you all. (CH1 16:8)

EZRA 9:13בְּמַעֲשֵׂינוּ (bəmaˊₐsēynū)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, our_of, deeds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, deeds_of, our’ OSHB EZRA 9:13 word 5

OET-LV: 13And_after every_of (the)_thing_which_has_come on_us by_our_of_deeds (the)_evil and_by_our_of_guilt the_big/large/great(fs) if/because you our_god_of_Oh you_have_withheld (to)_downwards from_our_of_iniquity and_you(ms)_will_give to/for_ourselves an_escaped_remnant like_this.   (EZR_9:13)

OET-RV: 13Yet after everything that’s happened to us as a result our evil actions and our great guilt (even though you, our god, didn’t punish us as harshly as you could have, and you’ve allowed us to survive as we’re here now), (EZR 9:13)

NEH 6:19טוֹבֹתָיו (ţōⱱotāyv)  Lemmas=‘טוֹבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his_good’ morpheme glosses=‘good_deeds_of, his’ OSHB NEH 6:19 word 2

OET-LV: 19Also deeds_of_his_good they_were telling to/for_my_face/front and_my_of_words/messages they_were sending_out to_him/it letters Ţōⱱiyyāh he_sent to_make_me_afraid.   (NEH_6:19)

OET-RV: 19Those nobles kept telling me about the good things he was doing, and they reported my words back to him. Toviyyah also sent letters to try to frighten me. (NEH 6:19)

NEH 9:35מִמַּֽעַלְלֵיהֶם (mimmaˊallēyhem)  Lemmas=‘מִן’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_of, deeds’ morpheme glosses=‘from, ways_of, their’ OSHB NEH 9:35 word 18

OET-LV: 35And_they in_their_own_of_kingdom and_in_your_of_goodness (the)_great which you_had_given to/for_them and_in_the_land_of (the)_broad and_(the)_fertile which you_had_set before_them not they_served_you and_not they_turned_back from_their_of_deeds (the)_evil.   (NEH_9:35)

OET-RV: 35They served in their own kingdom and enjoyed the incredible goodness that you poured on them and the wide and prosperous land that you gave them, but they didn’t serve you, and they didn’t turn away from their evil actions. (NEH 9:35)

JOB 26:14גבורתו (gⱱvrtv)  Lemmas=‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_mighty_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘power_of, his’ OSHB JOB 26:14 word 11

OET-LV: 14There these are_the_ends_of his_ways_of_of and_what a_whisper_of a_message we_hear in/on/over_him/it and_the_thunder_of his_mighty_deeds_of_of who will_he_understand.   (JOB_26:14)

OET-RV: 14Listen, those are the ends of his ways,
 ⇔ and how we hear just a whisper of a word.
 ⇔ And who can interpret the thunder of his power? (JOB 26:14)

JOB 34:25מַעְבָּדֵיהֶם (maˊbādēyhem)  Lemmas=‘מַעְבָּד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘works_of, their’ OSHB JOB 34:25 word 3

OET-LV: 25For_so/thus/hence he_is_acquainted_with deeds_of_their and_he_overthrows_them night and_they_are_crushed.   (JOB_34:25)

OET-RV: 25because he’s familiar with their activities
 ⇔ and overthrows them in the night and they’re crushed. (JOB 34:25)

PSA 9:12עֲלִילוֹתָיו (ˊₐlīlōtāyv)  Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB PSA 9:12 word 7

OET-LV: 12 sing_praises to/for_YHWH who_dwells_of Tsiyyōn/(Zion) declare among_peoples deeds_of_his.   (PSA_9:12)

OET-RV: 12because the god who avenges those who’ve been murdered,
 ⇔ doesn’t forget the cries of those who suffered. (PSA 9:12)

PSA 17:4לִפְעֻלּוֹת (lifˊullōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘פְּעֻלָּה’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], deeds_of’ morpheme glosses=‘as_for, deeds_of’ OSHB PSA 17:4 word 1

OET-LV: 4To_the_deeds_of humankind by_the_message_of your_two’s_lips_of_of I I_have_watched the_paths_of the_violent.   (PSA_17:4)

OET-RV: 4As for people’s actions,
 ⇔ it is at the word from your mouth
 ⇔ that I’ve kept myself from the ways of lawless people. (PSA 17:4)

PSA 20:7בִּגְבֻרוֹת (bigⱱurōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גְּבוּרָה’ contextual morpheme glosses=‘with_(the), mighty_deeds_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mighty_of’ OSHB PSA 20:7 word 10

OET-LV: 7 now I_know if/because_that he_delivers YHWH his_of_anointed he_answers_him from_the_heavens_of his_holiness_of_of with_(the)_mighty_deeds_of (the)_salvation_of his_right_hand_of_of.   (PSA_20:7)

OET-RV: 7Various leaders trust in various different military units,
 ⇔ but we will put our trust in our god Yahweh. (PSA 20:7)

PSA 28:4מַֽעַלְלֵיהֶם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB PSA 28:4 word 5

OET-LV: 4Requite to/for_them according_to_of_their_work and_according_to_the_wickedness_of their_deeds_of_of according_to_the_work_of their_hands_of_of requite to/for_them repay recompense_of_their to/for_them.   (PSA_28:4)

OET-RV: 4Give them what their actions deserve
 ⇔ ≈ and repay them what their wickedness demands.
 ⇔ Repay them what they’ve done
 ⇔ ≈ and give them what they deserve. (PSA 28:4)

PSA 28:5פְּעֻלֹּת (pəˊullot)  Lemma=‘פְּעֻלָּה’ contextual word gloss=‘the_deeds_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 28:5 word 5

OET-LV: 5If/because not they_consider (to) the_deeds_of YHWH and_near/to the_work_of his_hands_of_of he_will_tear_them_down and_not he_will_rebuild_them.   (PSA_28:5)

OET-RV: 5Because they don’t understand what Yahweh does,
 ⇔ he’ll tear them down and never rebuild them. (PSA 28:5)

PSA 33:15מַעֲשֵׂיהֶֽם (maˊₐsēyhem)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘works_of, their’ OSHB PSA 33:15 word 7

OET-LV: 15The_one_who_forms together heart_of_their the_one_who_attends to all_of deeds_of_their.   (PSA_33:15)

OET-RV: 15He who formed the insides of all of them, observes everything that they do. (PSA 33:15)

PSA 55:16רָעוֹת (rāˊōt)  Lemma=‘כִּי’ contextual word gloss=‘evil_deeds’ word gloss=‘evil’ OSHB PSA 55:16 word 7

OET-LV: 16 may_it_deceive on_them may_they_go_down Shəʼōl alive if/because evil_deeds are_in_their_of_sojourning-place in_their_inner_of_being.   (PSA_55:16)

OET-RV: 16As for me, I’ll trust God to help me,
 ⇔ ≈ and Yahweh will save me. (PSA 55:16)

PSA 66:3מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, [are]_your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB PSA 66:3 word 5

OET-LV: 3Say to_god how awesome deeds_of_are_your in_the_greatness_of your_strength_of_of they_cringe to/for_yourself(m) enemies_of_your.   (PSA_66:3)

OET-RV: 3Tell God, “It’s awesome what you do.
 ⇔ Your incredible power causes your enemies to cower. (PSA 66:3)

PSA 71:16בִּגְבֻרוֹת (bigⱱurōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גְּבוּרָה’ contextual morpheme glosses=‘with, the_mighty_deeds_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mighty_deeds_of’ OSHB PSA 71:16 word 2

OET-LV: 16I_will_come with_the_mighty_deeds_of my_master YHWH I_will_bring_to_remembrance righteousness_of_your yours_alone.   (PSA_71:16)

OET-RV: 16I will talk about the powerful actions by Yahweh my master.
 ⇔ ≈ I’ll make mention of your righteousness, yours alone. (PSA 71:16)

PSA 77:12מַֽעַלְלֵי (maˊallēy)  Lemma=‘מַעֲלָל’ contextual word gloss=‘the_deeds_of’ word gloss=‘deeds_of’ OSHB PSA 77:12 word 2

OET-LV: 12 I_will_remember the_deeds_of Yah if/because I_will_remember from_east wonder[s]_of_your.   (PSA_77:12)

OET-RV: 12I will ponder all your activities
 ⇔ ≈ and will reflect on them. (PSA 77:12)

PSA 77:13וּבַעֲלִילוֹתֶיךָ (ūⱱaˊₐlīlōteykā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, on, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, deeds_of, your’ OSHB PSA 77:13 word 4

OET-LV: 13 and_I_will_meditate on_all_of work_of_your and_on_your(pl)_of_deeds I_will_meditate.   (PSA_77:13)

OET-RV: 13Your way, God, is without imperfection.
 ⇔ What god compares to our terrific God? (PSA 77:13)

PSA 78:7מַֽעַלְלֵי (maˊallēy)  Lemma=‘מַעֲלָל’ contextual word gloss=‘the_deeds_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 78:7 word 6

OET-LV: 7And_they_will_put in_god confidence_of_their and_not they_will_forget the_deeds_of god and_his_of_commands they_will_observe.   (PSA_78:7)

OET-RV: 7Then they would place their hope in God
 ⇔ and not forget what he’s done
 ⇔ but obey his commands. (PSA 78:7)

PSA 78:11עֲלִילוֹתָיו (ˊₐlīlōtāyv)  Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, he’ OSHB PSA 78:11 word 2

OET-LV: 11And_they_forgot deeds_of_his and_his_of_wonders which he_had_shown_them.   (PSA_78:11)

OET-RV: 11They forgot about what he’d done
 ⇔ the wonderful things that he had shown them. (PSA 78:11)

PSA 99:8עֲלִילוֹתָם (ˊₐlīlōtām)  Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘wrongdoings_of, their’ OSHB PSA 99:8 word 11

OET-LV: 8Oh_YHWH god_of_our you you_answered_them a_god forgiving you_were to/for_them and_avenging_yourself on deeds_of_their.   (PSA_99:8)

OET-RV:  ⇔  8You answered them, Yahweh our god.
 ⇔ You were a forgiving God to them,
 ⇔ but one who punished them for their disobedience. (PSA 99:8)

PSA 101:3סֵטִים (şēţīm)  Lemma=‘סֵטִים’ contextual word gloss=‘swerving_deeds’ word gloss=‘who_fall_away’ OSHB PSA 101:3 word 8

OET-LV: 3Not I_will_set to_before eyes_of_my a_thing_of worthlessness the_doing swerving_deeds I_hate not it_will_cling to_me.   (PSA_101:3)

OET-RV: 3I won’t feast my eyes on worthless things.
 ⇔ I hate deceitful activities—they won’t cling to me. (PSA 101:3)

PSA 103:7עֲלִילוֹתָיו (ˊₐlīlōtāyv)  Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB PSA 103:7 word 6

OET-LV: 7He_made_known ways_of_his to_Mosheh to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) deeds_of_his.   (PSA_103:7)

OET-RV: 7He revealed his ways through Mosheh (Moses),
 ⇔ and his activities to the Israelis. (PSA 103:7)

PSA 105:1עֲלִילוֹתָיו (ˊₐlīlōtāyv)  Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB PSA 105:1 word 7

OET-LV: 105Give_thanks to/for_YHWH call on_his_of_name make_known among_peoples deeds_of_his.   (PSA_105:1)

OET-RV: 105Give thanks to Yahweh. Ask him when you need help.
 ⇔ Tell every people group about what he’s done. (PSA 105:1)

PSA 106:2גְּבוּרוֹת (gəⱱūrōt)  Lemma=‘גְּבוּרָה’ contextual word gloss=‘the_mighty_deeds_of’ word gloss=‘mighty_deeds_of’ OSHB PSA 106:2 word 3

OET-LV: 2Who will_he_utter the_mighty_deeds_of YHWH will_he_proclaim all_of praise_of_his.   (PSA_106:2)

OET-RV: 2Who can recount everything that Yahweh’s done?
 ⇔ Can anyone list all his praises? (PSA 106:2)

PSA 106:29בְּמַֽעַלְלֵיהֶם (bəmaˊallēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, deeds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, deeds_of, their’ OSHB PSA 106:29 word 2

OET-LV: 29And_they_provoked_him_to_anger by_their_of_deeds and_it_broke_out among_them a_plague.   (PSA_106:29)

OET-RV: 29They provoked him to anger with their actions,
 ⇔ and a plague broke out among them. (PSA 106:29)

PSA 106:35מַֽעֲשֵׂיהֶֽם (maˊₐsēyhem)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘did_of, their’ OSHB PSA 106:35 word 4

OET-LV: 35And_they_mixed_themselves with_nations and_they_learned deeds_of_their.   (PSA_106:35)

OET-RV: 35Instead they mingled with those other groups,
 ⇔ and imitated their ungodly activities (PSA 106:35)

PSA 106:39בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם (bəmaˊallēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, deeds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, deeds_of, their’ OSHB PSA 106:39 word 4

OET-LV: 39And_they_became_unclean by_their_of_works and_they_played_the_prostitute by_their_of_deeds.   (PSA_106:39)

OET-RV: 39Their actions made them unacceptable to worship God,
 ⇔ having prostituted themselves to other gods. (PSA 106:39)

PSA 118:17מַֽעֲשֵׂי (maˊₐsēy)  Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘the_deeds_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 118:17 word 6

OET-LV: 17Not I_will_die if/because I_will_live and_I_will_recount the_deeds_of Yah.   (PSA_118:17)

OET-RV: 17I’m going to live, not die,
 ⇔ and I’ll tell everyone about what Yahweh did. (PSA 118:17)

PSA 141:5בְּרָעוֹתֵיהֶֽם (bərāˊōtēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רָעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_on, their_evil_of, deeds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wicked_deeds_of, their’ OSHB PSA 141:5 word 13

OET-LV: 5Let_him_strike_me a_righteous_person loyalty and_let_him_rebuke_me oil_of head not my_head let_it_refuse if/because still and_my_of_prayer is_on_their_evil_of_deeds.   (PSA_141:5)

OET-RV:  ⇔  5Let a righteous person hit me—it would be a kindness.
 ⇔ ≈ Let them correct me—it will be soothing like lotion on my head.
 ⇔ Help me not to be defiant,
 ⇔ because my prayer is always against those who do wicked things. (PSA 141:5)

PSA 145:4וּגְבוּרֹתֶיךָ (ūgəⱱūroteykā)  Lemmas=‘וְ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_mighty_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, mighty_acts_of, your’ OSHB PSA 145:4 word 5

OET-LV: 4Generation to_generation it_will_extol works_of_your and_your(pl)_mighty_of_deeds they_will_declare.   (PSA_145:4)

OET-RV: 4Generation to generation will celebrate because of what you’ve done
 ⇔ and they’ll tell others about your powerful actions. (PSA 145:4)

PSA 145:12גְּבוּרֹתָיו (gəⱱūrotāyv)  Lemmas=‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his_mighty’ morpheme glosses=‘mighty_acts_of, his’ OSHB PSA 145:12 word 4

OET-LV: 12To_make_known to_the_children_of the_humankind deeds_of_his_mighty and_the_glory_of the_majesty_of his/its_kingdom.   (PSA_145:12)

OET-RV: 12making his powerful actions known to humanity’s children,
 ⇔ along with the incredible splendour of his kingdom. (PSA 145:12)

PSA 150:2בִגְבוּרֹתָיו (ⱱigⱱūrotāyv)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, his_mighty_of, deeds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mighty_of, his’ OSHB PSA 150:2 word 2

OET-LV: 2Praise_him for_his_mighty_of_deeds praise_him according_to_the_greatness_of his_greatness_of_of.   (PSA_150:2)

OET-RV: 2Praise him for his powerful deeds.
 ⇔ ≈ Praise him because he’s so influential. (PSA 150:2)

PROV 20:11בְּמַעֲלָלָיו (bəmaˊₐlālāyv)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, deeds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, acts_of, his’ OSHB PROV 20:11 word 2

OET-LV: 11Also by_his_of_deeds he_makes_himself_known a_youth if is_pure and_if is_upright activity_of_his.   (PRO_20:11)

OET-RV: 11Even young people are known by their actions
 ⇔ → if they’re honest and obedient. (PRO 20:11)

ECC 9:1וַעֲבָדֵיהֶם (vaˊₐⱱādēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲבָד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, their’ OSHB ECC 9:1 word 15

OET-LV: 9If/because DOM all_of this I_have_given to heart_of_my and_to_make_clear DOM all_of this (cmp) the_righteous and_the_wise and_their_of_deeds are_in_the_hand_of the_ʼElohīm both love as_well_as hatred not is_knowing the_humankind (the)_everything is_before_of_them.   (ECC_9:1)

OET-RV: 9Indeed I set my mind to examine all this
 ⇔ and concluded that godly and wise people and their work is in God’s hands.
 ⇔ Being loved or being hated, humankind doesn’t know what’s ahead of them. (ECC 9:1)

ECC 9:7מַעֲשֶֽׂיךָ (maˊₐseykā)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, your’ morpheme glosses=‘what_~_do_of, your’ OSHB ECC 9:7 word 14

OET-LV: 7Go eat with_joy food_of_your and_drink with_a_heart_of good wine_of_your if/because already he_has_taken_pleasure_in the_ʼElohīm DOM deeds_of_your.   (ECC_9:7)

OET-RV: 7So go and enjoy eating your food and drinking your wine
 ⇔ because God has already approved what you’ve been doing. (ECC 9:7)

ISA 1:16מַעַלְלֵיכֶם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB ISA 1:16 word 5

OET-LV: 16Wash make_yourselves_clean remove the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of from_before eyes_of_my cease to_do_evil.   (ISA_1:16)

OET-RV: 16Wash yourselves and get cleaned up.
 ⇔ Remove the evil of your actions from in front of me.
 ⇔ ≈ Stop doing evil things. (ISA 1:16)

ISA 3:8וּמַֽעַלְלֵיהֶם (ūmaˊallēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, their’ OSHB ISA 3:8 word 8

OET-LV: 8If/because Yərūshālam/(Jerusalem) it_has_stumbled and_Yəhūdāh/(Yihudah) it_has_fallen if/because tongue_of_their and_their_of_deeds are_against YHWH to_rebel_toward the_eyes_of his_glory_of_of.   (ISA_3:8)

OET-RV:  ⇔  8Yes, Yerushalem has stumbled,
 ⇔ and Yehudah has fallen,
 ⇔ because their words and actions are against Yahweh,
 ⇔ defying his royal authority. (ISA 3:8)

ISA 3:10מַעַלְלֵיהֶם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB ISA 3:10 word 7

OET-LV: 10Tell the_righteous if/because_that good if/because the_fruit_of their_deeds_of_of they_will_eat.   (ISA_3:10)

OET-RV:  ⇔  10Tell those who do what’s right
 ⇔ that they’ll be rewarded for their good deeds. (ISA 3:10)

ISA 12:4עֲלִילֹתָיו (ˊₐlīlotāyv)  Lemmas=‘עֲלִילָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB ISA 12:4 word 10

OET-LV: 4And_you(pl)_will_say in_the_day (the)_that give_thanks to/for_YHWH call on_his_of_name make_known among_peoples deeds_of_his bring_to_remembrance if/because_that is_exalted his/its_name.   (ISA_12:4)

OET-RV: 4“Give thanks to Yahweh,” you’ll say at that time.
 ⇔ Ask him for help.
 ⇔ Tell all the people groups what he’s done.
 ⇔ Tell everyone how wonderful he is. (ISA 12:4)

ISA 29:15מַֽעֲשֵׂיהֶם (maˊₐsēyhem)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB ISA 29:15 word 8

OET-LV: 15woe_to those_who_make_deep from_YHWH to_hide a_plan and_it_was in_a_dark_place deeds_of_their and_they_said who is_seeing_of_us and_who is_knowing_of_us.   (ISA_29:15)

OET-RV: 15 (ISA 29:15)

ISA 32:8נְדִיבוֹת (nədīⱱōt)  Lemma=‘נְדִיבָה’ contextual word gloss=‘noble_deeds’ word gloss=‘noble_things’ OSHB ISA 32:8 word 2

OET-LV: 8And_a_noble_person noble_deeds he_plans and_he on noble_deeds he_stands.   (ISA_32:8)

OET-RV: 8 (ISA 32:8)

ISA 32:8נְדִיבוֹת (nədīⱱōt)  Lemma=‘נְדִיבָה’ contextual word gloss=‘noble_deeds’ word gloss=‘noble_things’ OSHB ISA 32:8 word 6

OET-LV: 8And_a_noble_person noble_deeds he_plans and_he on noble_deeds he_stands.   (ISA_32:8)

OET-RV: 8 (ISA 32:8)

ISA 41:29מַעֲשֵׂיהֶם (maˊₐsēyhem)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘works_of, their’ OSHB ISA 41:29 word 5

OET-LV: 29There of_them_of_all are_deception are_nothing deeds_of_their are_a_wind and_emptiness images_of_their_molten.   (ISA_41:29)

OET-RV: 29
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:29)

ISA 57:12מַעֲשַׂיִךְ (maˊₐsayik)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB ISA 57:12 word 5

OET-LV: 12I I_will_declare righteousness_of_your and_DOM deeds_of_your and_not they_will_benefit_you.   (ISA_57:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:12)

ISA 59:18גְּמֻלוֹת (gəmulōt)  Lemma=‘גְּמוּלָה’ contextual word gloss=‘deeds’ word gloss=‘deeds’ OSHB ISA 59:18 word 2

OET-LV: 18As_on deeds as_on he_will_repay rage to_his_of_foes recompense to_his_of_enemies to_islands recompense he_will_repay.   (ISA_59:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:18)

ISA 63:15וּגְבוּרֹתֶךָ (ūgəⱱūrotekā)  Lemmas=‘וְ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_mighty_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, might_of, your’ OSHB ISA 63:15 word 9

OET-LV: 15Look from_heaven and_see from_the_lofty_residence_of your_holiness_of_of and_your_of_splendour where zeal_of_are_your and_your(pl)_mighty_of_deeds the_tumult_of your(pl)_inward_parts_of_of and_your(pl)_of_compassion(s) to_me they_have_restrained_themselves.   (ISA_63:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 63:15)

ISA 66:18מַעֲשֵׂיהֶם (maˊₐsēyhem)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘works_of, their’ OSHB ISA 66:18 word 2

OET-LV: 18And_I deeds_of_their and_their_of_thoughts it_is_coming to_gather DOM all_of the_nations and_the_languages and_they_will_come and_they_will_see DOM glory_of_my.   (ISA_66:18)

OET-RV: 18 (ISA 66:18)

JER 4:4מַעַלְלֵיכֶֽם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 4:4 word 19

OET-LV: 4Circumcise_yourselves to_YHWH and_remove the_foreskins_of your_heart_of_of Oh_man_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) lest it_should_go_forth like_fire rage_of_my and_it_will_burn and_there_will_not_be one_who_extinguishes from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of.   (JER_4:4)

OET-RV: 4 (JER 4:4)

JER 4:18וּמַעֲלָלַיִךְ (ūmaˊₐlālayik)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, your’ OSHB JER 4:18 word 2

OET-LV: 18Conduct_of_your and_your(pl)_of_deeds they_have_brought_about these_things to/for_you(fs) this wickedness_of_is_your if/because it_is_bitter if/because it_has_reached to heart_of_your.   (JER_4:18)

OET-RV: 18 (JER 4:18)

JER 7:3וּמַֽעַלְלֵיכֶם (ūmaˊallēykem)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 7:3 word 9

OET-LV: 3thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) make_good ways_of_your(pl) and_your(pl)_of_deeds so_that_I_may_cause_to_dwell you(pl) in_place (the)_this.   (JER_7:3)

OET-RV: 3 (JER 7:3)

JER 7:5מַֽעַלְלֵיכֶם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 7:5 word 8

OET-LV: 5If/because if really_(make_good) you(pl)_will_make_good DOM ways_of_your(pl) and_DOM deeds_of_your(pl) if really_(do) you(pl)_will_do justice between everyone and_between his/its_neighbour.   (JER_7:5)

OET-RV: 5 (JER 7:5)

JER 7:13הַמַּעֲשִׂים (hammaˊₐsīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֶׂה’ contextual morpheme glosses=‘the, deeds’ morpheme glosses=‘the, things’ OSHB JER 7:13 word 6

OET-LV: 13And_now because you_did DOM all_of the_deeds the_these the_utterance_of YHWH and_I_spoke to_you(pl) rising_early and_speaking and_not you(pl)_listened and_I_called you(pl) and_not you(pl)_answered.   (JER_7:13)

OET-RV: 13 (JER 7:13)

JER 11:18מַעַלְלֵיהֶֽם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB JER 11:18 word 6

OET-LV: 18and_YHWH he_made_known_to_me and_I_knew then you_showed_me deeds_of_their.   (JER_11:18)

OET-RV: 18 (JER 11:18)

JER 17:10מַעֲלָלָיו (maˊₐlālāyv)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB JER 17:10 word 11

OET-LV: 10I YHWH am_searching the_heart I_am_testing the_kidneys (and)_to_give to_everyone mmm according_to_the_fruit_of his_deeds_of_of.   (JER_17:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:10)

JER 18:11וּמַעַלְלֵיכֶֽם (ūmaˊallēykem)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 18:11 word 29

OET-LV: 11and_now say please to everyone_of Yəhūdāh/(Judah) and_to the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_say thus YHWH he_says here I am_about_to_fashion on_you(pl) calamity and_I_am_about_to_plan on_you(pl) a_plan turn_back please everyone from_his_of_way (the)_wicked and_make_good ways_of_your(pl) and_your(pl)_of_deeds.   (JER_18:11)

OET-RV: 11 (JER 18:11)

JER 21:12מעלליהם (mˊllyhm)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 21:12 word 22

OET-LV: 12Oh_house_of Dāvid thus YHWH he_says judge to_morning justice and_deliver one_who_has_been_robbed from_the_hand_of an_oppressor lest it_should_go_forth like_fire rage_of_my and_it_will_burn and_there_will_not_be one_who_extinguishes from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of.   (JER_21:12)

OET-RV: 12 (JER 21:12)

JER 21:14מַעַלְלֵיכֶם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 21:14 word 4

OET-LV: 14And_I_will_visit_judgement on_you(pl) according_to_the_fruit_of your(pl)_deeds_of_of the_utterance_of YHWH and_I_will_kindle a_fire in_its_of_forest and_it_will_consume all_of around_of_it.   (JER_21:14)

OET-RV: 14 (JER 21:14)

JER 23:2מַעַלְלֵיכֶם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 23:2 word 25

OET-LV: 2For_so/thus/hence thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_shepherds who_are_shepherding DOM people_of_my you(pl) you(pl)_have_scattered DOM flock_of_my and_you(pl)_have_driven_them_away and_not you(pl)_have_paid_attention_to DOM_them here_I am_about_to_visit on_you(pl) DOM the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of the_utterance_of YHWH.   (JER_23:2)

OET-RV: 2 (JER 23:2)

JER 23:22מַֽעַלְלֵיהֶֽם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB JER 23:22 word 12

OET-LV: 22And_if they_had_stood in_my_of_council and_they_will_cause_to_hear words/messages_of_my DOM people_of_my and_they_will_turn_them_back from_their_of_way (the)_wicked and_from_the_wickedness_of their_deeds_of_of.   (JER_23:22)

OET-RV: 22 (JER 23:22)

JER 25:5מַעַלְלֵיכֶם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 25:5 word 8

OET-LV: 5To_say turn_back please everyone from_his_of_way (the)_evil and_from_the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of and_dwell on the_soil which he_gave YHWH to/for_you(pl) and_to_your(pl)_of_ancestors (to)_from antiquity and_unto perpetuity.   (JER_25:5)

OET-RV: 5 (JER 25:5)

JER 26:3מַעַלְלֵיהֶֽם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB JER 26:3 word 17

OET-LV: 3Perhaps they_will_listen and_they_will_turn_back everyone from_his_of_way (the)_evil and_I_will_repent concerning the_calamity which I am_planning for_doing to/for_them from_face/in_front_of the_wickedness_of their_deeds_of_of.   (JER_26:3)

OET-RV: 3 (JER 26:3)

JER 26:13וּמַעַלְלֵיכֶם (ūmaˊallēykem)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 26:13 word 4

OET-LV: 13And_now make_good ways_of_your(pl) and_your(pl)_of_deeds and_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl) so_ YHWH _that_he_will_repent concerning the_calamity which he_has_spoken on_you(pl).   (JER_26:13)

OET-RV: 13 (JER 26:13)

JER 32:19מַעֲלָלָיו (maˊₐlālāyv)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB JER 32:19 word 17

OET-LV: 19(the)_great_of (the)_counsel and_(the)_great_of (the)_deed[s] who eyes_of_your are_opened on all_of the_ways_of the_children_of humankind to_give to_everyone according_to_of_his_ways and_according_to_the_fruit_of his_deeds_of_of.   (JER_32:19)

OET-RV: 19 (JER 32:19)

JER 35:15מַֽעַלְלֵיכֶם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 35:15 word 16

OET-LV: 15And_I_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_my the_prophets rising_early and_sending to_say turn_back please everyone from_his_of_way (the)_evil and_make_good deeds_of_your(pl) and_do_not walk after gods other to_serve_them and_dwell to the_soil which I_gave to/for_you(pl) and_to_your(pl)_of_ancestors and_not you(pl)_inclined DOM ear_of_your(pl) and_not you(pl)_listened to_me.   (JER_35:15)

OET-RV: 15 (JER 35:15)

JER 44:9רָעוֹת (rāˊōt)  Lemma=‘רָעָה’ contextual word gloss=‘the_wicked_deeds_of’ word gloss=‘wickedness_of’ OSHB JER 44:9 word 3

OET-LV: 9Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_of and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_of and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_of which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_44:9)

OET-RV: 9 (JER 44:9)

JER 44:9רָעוֹת (rāˊōt)  Lemma=‘רָעָה’ contextual word gloss=‘the_wicked_deeds_of’ word gloss=‘evils_of’ OSHB JER 44:9 word 6

OET-LV: 9Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_of and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_of and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_of which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_44:9)

OET-RV: 9 (JER 44:9)

JER 44:9רָעוֹת (rāˊōt)  Lemma=‘רָעָה’ contextual word gloss=‘the_wicked_deeds_of’ word gloss=‘evils_of’ OSHB JER 44:9 word 10

OET-LV: 9Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_of and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_of and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_of which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_44:9)

OET-RV: 9 (JER 44:9)

JER 44:9רָעֹתֵכֶם (rāˊotēkem)  Lemmas=‘רָעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)_wicked’ morpheme glosses=‘wickedness_of, your(pl)_own’ OSHB JER 44:9 word 13

OET-LV: 9Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_of and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_of and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_of which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_44:9)

OET-RV: 9 (JER 44:9)

JER 44:9רָעֹת (rāˊot)  Lemma=‘רָעָה’ contextual word gloss=‘the_wicked_deeds_of’ word gloss=‘evils_of’ OSHB JER 44:9 word 15

OET-LV: 9Have_you(pl)_forgotten DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_ancestors_of_of and_DOM the_wicked_deeds_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_wicked_deeds_of his_wives_of_of and_DOM deeds_of_your(pl)_wicked and_DOM the_wicked_deeds_of your(pl)_wives_of_of which they_did in_land of_Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_44:9)

OET-RV: 9 (JER 44:9)

JER 44:22מַעַלְלֵיכֶם (maˊallēykem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)’ OSHB JER 44:22 word 8

OET-LV: 22And_not YHWH he_was_able still to_endure from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of from_face/in_front_of the_abominations which you(pl)_did land_of_your(pl) and_it_became (into)_a_desolation and_(into)_a_waste and_(into)_a_curse from_not an_inhabitant as_the_day (the)_this.   (JER_44:22)

OET-RV: 22 (JER 44:22)

JER 48:7בְּמַעֲשַׂיִךְ (bəmaˊₐsayik)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, works_of, your’ OSHB JER 48:7 word 4

OET-LV: 7If/because because you_trust in_your(pl)_of_deeds and_in_your(pl)_of_treasures also you you_will_be_captured and_he_will_go_out Kəmōsh/(Chemosh) in_exile priests_of_his and_his_of_officials together.   (JER_48:7)

OET-RV:  ⇔  7
 ⇔ 
 ⇔  (JER 48:7)

EZE 20:43רָעוֹתֵיכֶם (rāˊōtēykem)  Lemmas=‘רָעָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, your(pl)_wicked’ morpheme glosses=‘evil_of, your(pl)’ OSHB EZE 20:43 word 14

OET-LV: 43And_you(pl)_will_remember there DOM ways_of_your(pl) and_DOM all_of practices_of_your(pl) which you_have_made_yourselves_unclean by_them and_you(pl)_will_feel_loathing at_your(pl)_of_faces in_all deeds_of_your(pl)_wicked which you(pl)_have_done.   (EZE_20:43)

OET-RV: 43There you’ll call to mind your conduct and everything you defiled yourselves by doing, and you’ll despise yourselves for all the evil things you’ve done. (EZE 20:43)

EZE 36:31וּמַעַלְלֵיכֶם (ūmaˊallēykem)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, your(pl)’ OSHB EZE 36:31 word 5

OET-LV: 31And_you(pl)_will_remember DOM ways_of_your(pl) (the)_evil and_your(pl)_of_deeds which not were_good and_you(pl)_will_feel_loathing at_your(pl)_of_faces on iniquities_of_your(pl) and_on abominations_of_your(pl).   (EZE_36:31)

OET-RV: 31Then you’ll think about your wicked customs and your activities that weren’t good, and your faces will display your loathing of your own sins and your disgusting habits. (EZE 36:31)

DAN 4:34מַעֲבָדוֹהִי (maˊₐⱱādōhī)  Lemmas=‘מַעֲבַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_of, deeds’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB DAN 4:34 word 11

OET-LV: 34 now I Nəⱱūkadneʦʦar am_praising and_am_lifting_up and_am_glorifying DOM_the_king_of the_heavens that all_of his_of_deeds are_truth and_his_of_ways are_justice and_those_who are_walking in_pride he_is_able to_bring_low.   (DAN_4:34)

OET-RV: 34“After the seven years, I, Nevukadnetstsar looked up toward heaven and my reason returned to me. Then I praised and honoured the highest one who lives forever, because his authority is everlasting and his kingdom endures through the generations. (DAN 4:34)

DAN 9:14מַֽעֲשָׂיו (maˊₐsāyv)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB DAN 9:14 word 13

OET-LV: 14And_ YHWH _he_kept_watch over the_calamity and_he_brought_it on_us if/because has_been_righteous YHWH god_of_our on all_of deeds_of_his which he_has_done and_not we_listened to_his_of_voice.   (DAN_9:14)

OET-RV: 14Therefore Yahweh kept pondering the need for calamity and then eventually brought it on us, because our god Yahweh is always does what is right and yet we haven’t obeyed what he said. (DAN 9:14)

HOS 4:9וּמַעֲלָלָיו (ūmaˊₐlālāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, his / its’ OSHB HOS 4:9 word 7

OET-LV: 9And_it_was as_people as_priest and_I_will_visit on/upon/above_him/it ways_of_his and_his_of_deeds I_will_repay to_him/it.   (HOS_4:9)

OET-RV: 9It will be like people, like priests.
 ⇔ → I will punish them for their ways
 ⇔ ≈ and I will repay them for their actions. (HOS 4:9)

HOS 5:4מַעַלְלֵיהֶם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB HOS 5:4 word 3

OET-LV: 4Not they_permit deeds_of_their to_return to god_of_their if/because a_spirit_of prostitution(s) is_in_their_inner_of_being and_DOM YHWH not they_know.   (HOS_5:4)

OET-RV: 4Their past actions won’t allow them to return to their god,
 ⇔ because they have a spirit of prostitution within them,
 ⇔ and they don’t know Yahweh. (HOS 5:4)

HOS 7:1וְרָעוֹת (vərāˊōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָעָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_evil_deeds_of’ morpheme glosses=‘and, wicked_deeds_of’ OSHB HOS 7:1 word 6

OET-LV: 7just_as_I_heal (to)_Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_iniquity_of _it_is_revealed of_ʼEfrayim and_the_evil_deeds_of Shomrōn if/because they_do falsehood and_a_thief he_comes a_marauding_band it_attacks in_street.   (HOS_7:1)

OET-RV: 7Whenever I’d heal Yisrael, Efrayim’s sin is exposed,
 ⇔ as well as the evil deeds of Shomron (Samaria).
 ⇔ Yes, they’re deceitful, plus thieves break in,
 ⇔ and a group of raiders robs people in the streets. (HOS 7:1)

HOS 7:2מַֽעַלְלֵיהֶם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB HOS 7:2 word 9

OET-LV: 2And_not they_say to_their_of_heart all_of evil_of_their I_remember now they_have_surrounded_them deeds_of_their before face_of_my they_are.   (HOS_7:2)

OET-RV: 2But they don’t realise in their hearts that I remember all their evil.
 ⇔ ≈ Now their deeds surround them—they’re staring at me in the face. (HOS 7:2)

HOS 9:15מַֽעַלְלֵיהֶם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB HOS 9:15 word 9

OET-LV: 15All_of wickedness_of_their is_in_Gilgal if/because there I_hated_them on the_wickedness_of their_deeds_of_of from_my_of_house I_will_drive_them_out not I_will_repeat to_love_them all_of leaders_of_their are_rebellious.   (HOS_9:15)

OET-RV: 15“All their evil is in Gilgal—indeed I came to hate them there.
 ⇔ Because of the wickedness of their deeds, I’ll drive them out of my house.
 ⇔ I won’t love them any more—all their leaders are rebels. (HOS 9:15)

HOS 12:3כְּמַעֲלָלָיו (kəmaˊₐlālāyv)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_deeds’ morpheme glosses=‘according_to, deeds_of, his’ OSHB HOS 12:3 word 9

OET-LV: 3 and_a_case_at_law to/for_YHWH with Yəhūdāh/(Judah) and_to_visit_judgement on Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) according_to_of_his_ways according_to_of_his_deeds he_will_repay to_him/it.   (HOS_12:3)

OET-RV: 3In the womb he took his brother by the heel,
 ⇔ and in his manhood he struggled with God. (HOS 12:3)

AMOS 8:7מַעֲשֵׂיהֶֽם (maˊₐsēyhem)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB AMOS 8:7 word 9

OET-LV: 7YHWH He_has_sworn by_the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) if I_will_forget to_perpetuity all_of deeds_of_their.   (AMO_8:7)

OET-RV: 7Yahweh has made an oath on Yakob’s pride,
 ⇔ “I certainly won’t ever forget any of their evil actions. (AMO 8:7)

YNA 3:10מַעֲשֵׂיהֶם (maˊₐsēyhem)  Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB YNA 3:10 word 4

OET-LV: 10And_he/it_saw the_ʼElohīm DOM deeds_of_their if/because_that they_turned_back from_their_of_way (the)_evil and_he/it_sighed/regretted the_ʼElohīm on the_evil which he_had_said for_doing to/for_them and_not he_did_it.   (JNA_3:10)

OET-RV: 10And God saw their actions in turning away from their evil ways and he changed his mind about the destruction which he had said he would send to them and he didn’t proceed with it. (JNA 3:10)

MIC 2:7מַעֲלָלָיו (maˊₐlālāyv)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, his’ morpheme glosses=‘deeds_of, his’ OSHB MIC 2:7 word 9

OET-LV: 7is_it_said Oh_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) is_it_short the_spirit_of YHWH or are_these deeds_of_his am_not words/messages_of_my do_they_do_good with the_upright_person walking.   (MIC_2:7)

OET-RV: 7Do Yakob’s descendants really ask,
 ⇔ “Is the Yahweh’s spirit impatient?
 ⇔ ≈ Are these his actions?”
 ⇔ Don’t my words do good to anyone who obeys them? (MIC 2:7)

MIC 3:4מַעַלְלֵיהֶֽם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘deeds_of, their’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB MIC 3:4 word 15

OET-LV: 4Then they_will_cry_out to YHWH and_not he_will_answer them and_he_will_hide his/its_faces/face from_them at_time (the)_that just_as they_have_made_evil deeds_of_their.   (MIC_3:4)

OET-RV: 4Then they’ll call out to Yahweh for help,
 ⇔ but he won’t answer them.
 ⇔ ≈ He’ll hide himself from them at that time,
 ⇔ because they’ve done evil things.” (MIC 3:4)

MIC 7:13מַֽעַלְלֵיהֶֽם (maˊallēyhem)  Lemmas=‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_deeds_of, of’ morpheme glosses=‘deeds_of, their’ OSHB MIC 7:13 word 7

OET-LV: 13And_it_will_become the_earth/land (into)_a_desolation on its_of_inhabitants from_the_fruit their_deeds_of_of.   (MIC_7:13)

OET-RV: 13But the land will be desolate
 ⇔ because of the people who are living there,
 ⇔ because of the fruit of their actions. (MIC 7:13)

ZEC 1:4ומעליליכם (vmˊlylykm)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, deeds’ morpheme glosses=‘and, deeds_of, your(pl)’ OSHB ZEC 1:4 word 18

OET-LV: 4Do_not be like_your(pl)_of_ancestors whom they_proclaimed to_them the_prophets (the)_former to_say thus he_says YHWH hosts turn_back please from_your(pl)_of_ways (the)_evil and_your(pl)_of_deeds (the)_evil and_not they_listened and_not they_paid_attention to_me the_utterance_of YHWH.   (ZEC_1:4)

OET-RV: 4Don’t be like your ancestors who’d been told by the prophets that army commander Yahweh wanted them to abandon all their evil practices, but they wouldn’t listen or pay attention. That is Yahweh’s declaration. (ZEC 1:4)

ZEC 1:6וּכְמַעֲלָלֵינוּ (ūkəmaˊₐlālēynū)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מַעֲלָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, our_deeds’ morpheme glosses=‘and, according_to, deeds_of, our’ OSHB ZEC 1:6 word 21

OET-LV: 6Nevertheless words/messages_of_my and_my_of_regulations which I_commanded DOM servants_of_my the_prophets am_not did_they_overtake ancestors_of_your(pl) and_they_repented and_they_said just_as he_planned YHWH hosts for_doing to/for_us according_to_of_our_ways and_according_to_of_our_deeds so he_has_done with_us.   (ZEC_1:6)

OET-RV: 6But your ancestors didn’t obey my words and my decrees that I commanded through my servants the prophets, but they eventually repented and said, ‘Army commander Yahweh has done to us just what our ways and actions deserved.’ ” (ZEC 1:6)