Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
2 And on_the the third day a_wedding became in Kana of_ the _Galilaia/(Gālīl), and the mother of_ the _Yaʸsous was there.
2 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was_ also _invited and the apprentices/followers of_him to the wedding.
3 And having_been_deficient of_wine, the mother the of_Yaʸsous is_saying to him:
They_are_ not _having wine.
4 And the Yaʸsous is_saying to_her:
What to_me and to_you, woman?
The hour of_me is_ not_yet _coming.
5 The mother of_him is_saying to_the servants:
Do whatever anything wishfully he_may_be_saying to_you_all.
6 And six stone waterpots were lying there according_to the purification of_the Youdaiōns, having_room_for two or three measures each.
7 Is_saying to_them the Yaʸsous:
Fill the waterpots with_water.
And they_filled them to upward.
8 And he_is_saying to_them:
Draw now and be_carrying to_the the_headwaiter.
And they carried it.
9 And when the the_headwaiter tasted the water having_been_become wine, and had_ not _known from_where is, but the servants had_known the ones having_drawn the water, the headwaiter is_calling the bridegroom 10 and he_is_saying to_him:
Every person is_presenting first the good wine, and the lessor whenever they_may_be_being_drunk, you have_kept the good wine until now.
11 This beginning of_the signs the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did in Kana the of_Galilaia/(Gālīl), and revealed the glory of_him, and the apprentices/followers of_him believed in him.
12 After this he_came_down to Kafarnaʼoum, he and the mother of_him, and the brothers and the apprentices/followers of_him, and they_remained there not many days.
13 And the passover_feast of_the Youdaiōns was near, and the Yaʸsous went_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).
14 And he_found in the temple the ones selling oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.
15 And having_made a_whip of cords, all he_throw_out both the sheep and the oxen from the temple, and he_poured_out the coins of_the moneychangers, and he_overturned the tables.
16 And to_the ones selling the doves he_said:
Take_away these things from_here, not be_making the house of_the father of_me a_house of_business.
17 the apprentices/followers of_him ˓Were˒_reminded that having_been_written it_is:
The zeal of_the house of_you will_be_consuming me.
18 Therefore the Youdaiōns answered and said to_him:
What sign you_are_showing to_us, that you_are_doing these things?
19 Yaʸsous answered and said to_them:
Destroy this the temple, and I_will_be_raising it in three days.
20 Therefore the Youdaiōns said:
This the temple was_built for_forty and six years, and you will_be_raising it in three days?
21 But that one was_speaking concerning the temple of_the body of_him.
22 Therefore when he_was_raised from the_dead, the apprentices/followers of_him were_reminded that he_was_saying this, and they_believed in_the scripture and the message that the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke.
23 And when he_was in the Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the passover_feast at the feast, many believed on the name of_him, observing of_him the signs which he_was_doing.
24 But Yaʸsous himself not was_entrusting himself to_them, because_of that him to_be_knowing all men.
25 And that he_was_having no need that anyone may_testify concerning the mankind, because/for he was_knowing what was in the person.
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21