Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET-LV YHN Chapter 16

OETYHN 16 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

16I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that you_all _may_ not _be_stumbled.
2they_will_be_making you_all excommunicated, but an_hour is_coming, that everyone which having_killed_ you_all _off, may_suppose it_is a_sacred_service to_be_offering the to_god.
3And they_will_be_doing these things, because they_ not _knew the father nor me.
4But I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that whenever the hour of_them may_come, you_all_may_be_remembering that I told to_you_all about_them.
But these things I_ not _said to_you_all from the_beginning, because I_was with you_all.
5But now I_am_going to the one having_sent me, and no_one of you_all is_asking me:
Where are_you_going?
6But because I_have_spoken these things to_you_all, the sorrow has_filled the heart of_you_all.
7But I am_saying the truth to_you_all, it_is_benefitting for_you_all that I may_go_away.
For/Because if I_may_ not _go_away, the advocate he will_ not _be_coming to you_all, but if I_may_be_gone, I_will_be_sending him to you_all.
8And having_come, that one will_be_rebuking the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment, 9concerning sin on_one_hand, because they_are_ not _believing in me, 10concerning righteousness on_the_other_hand, because I_am_going to the father, and you_all_are_ no_longer _observing me, 11on_the_other_hand concerning judgment, because the ruler of_ the this _world has_been_judged.
12I_am_ still _having many things to_be_saying to_you_all, but you_all_are_ not _being_able to_be_bearing them now.
13But whenever that one may_come, the spirit of_ the _truth, he_will_be_guiding you_all in all the truth, because/for he will_ not _be_speaking from himself, but as_much_as he_will_be_hearing, he_will_be_speaking, and he_will_be_declaring to_you_all the things coming.
14That one will_be_glorifying me, because he_will_be_taking of what is mine, and will_be_declaring to_you_all.
15All things as_much_as the father is_having, is mine, because_of this I_said that of the thing of_mine he_is_taking, and will_be_declaring to_you_all.
16A_little time and you_all_are_ no_longer _observing me, and again a_little time and you_all_will_be_seeing me.
17Therefore the apprentices/followers of of_him said to one_another:
What is this that he_is_saying to_us:
A_little time and you_all_are_ not _observing me, and again a_little time and you_all_will_be_seeing me, and Because I_am_going to the father?
18Therefore they_were_saying:
What is this, which he_is_saying A_little time?
We_have_ not _known what he_is_speaking.
19Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) knew that they_were_wanting to_be_asking him, and he_said to_them:
You_all_are_seeking concerning this with one_another, because I_said:
A_little time and you_all_are_ not _observing me, and again a_little time and you_all_will_be_seeing me?
20Truly, truly, I_am_saying to_you_all that you_all will_be_weeping and will_be_lamenting, but the world will_be_being_elated, you_all will_be_being_sorrowed, but the sorrow of_you_all will_be_becoming to joy.
21The woman whenever she_may_be_bearing, is_having sorrow, because the hour of_her came, but whenever she_may_bear the little_child, she_is_ no_longer _remembering about_the tribulation because_of the joy that a_person was_born into the world.
22Therefore you_all also now on_one_hand you_all_are_having sorrow, on_the_other_hand I_will_be_seeing you_all again, and the heart of_you_all will_be_being_elated, and no_one is_taking_away the joy of_you_all, from you_all.
23And in that the day you_all will_ not _be_asking me nothing.
Truly, truly, I_am_saying to_you_all, wishfully anything you_all_may_request from_the father, in the name of_me.
Will_be_giving to_you_all.
24Until now you_all_ not _requested nothing in the name of_me.
Be_requesting and you_all_will_be_receiving, in_order_that the joy of_you_all may_be having_been_fulfilled.
25These things I_have_spoken to_you_all in allegories, an_hour is_coming when I will_ no_longer _be_speaking in allegories to_you_all, but I_will_be_reporting concerning the father with_plainness to_you_all.
26In that the day you_all_will_be_requesting in the name of_me, and I_am_ not _saying to_you_all that I will_be_asking the father for you_all, 27for/because the father himself is_loving you_all, because you_all have_loved me, and you_all_have_believed that I came_out from god.
28I_came_out from the father, and I_have_come into the world, again I_am_leaving the world, and I_am_going to the father.
29The Disciples of_him are_saying:
Behold, now you_are_speaking with plainness, and you_are_speaking not_one allegory.
30Now we_have_known that you_have_known all things, and you_are_ not _having need that anyone you may_be_asking.
By this we_are_believing that you_came_out from god.
31Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered to_them, are_you_all_believing Now?
32Behold, an_hour is_coming and has_come, that you_all_may_be_scattered each to his own, and_ you_all_may_leave _me only, and_yet I_ not _am alone, because the father is with me.
33I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that you_all_may_be_having peace in me.
You_all_are_having tribulation in the world, but be_having_courage, I have_overcome the world.

OETYHN 16 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21