Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_conspired on/upon/above_him/it Shallum the_son of_Yāⱱēsh/(Jabesh) and_struck_down_him in_front_of people and_killed_him and_reigned in_place_his.
UHB וַיִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ שַׁלֻּ֣ם בֶּן־יָבֵ֔שׁ וַיַּכֵּ֥הוּ קָֽבָלְ־עָ֖ם וַיְמִיתֵ֑הוּ וַיִּמְלֹ֖ךְ תַּחְתָּֽיו׃ ‡
(vayyiqshor ˊālāyv shallum ben-yāⱱēsh vayyakkēhū qāⱱālə-ˊām vayəmītēhū vayyimlok taḩtāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ συνεστράφησαν ἐπʼ αὐτὸν Σελλοὺμ υἱὸς Ἰαβίς· καὶ ἐπάταξαν αὐτὸν Κεβλαὰμ καὶ ἐθανάτωσαν αὐτὸν, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντʼ αὐτοῦ.
(Kai sunestrafaʸsan epʼ auton Selloum huios Yabis; kai epataxan auton Keblaʼam kai ethanatōsan auton, kai ebasileusen antʼ autou. )
BrTr And Sellum the son of Jabis and others conspired against him, and they smote him [fn]in Keblaam, and slew him, and he reigned in his stead.
15:10 Heb. קבלעס before the people.
ULT And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and he struck him in front of the people, and he killed him. And he became king in his place.
UST Then Shallum son of Jabesh, made plans to assassinate Zechariah. He killed him in the city of Ibleam, and then he became the king.
BSB § Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, struck him down and killed him in front of the people,[fn] and reigned in his place.
15:10 Hebrew; some LXX manuscripts in Ibleam
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.
WMBB (Same as above)
NET Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.
LSV And Shallum son of Jabesh conspires against him, and strikes him before the people, and puts him to death, and reigns in his stead.
FBV Then Shallum, son of Jabesh, plotted against Zechariah. He attacked him, murdering him in front of the people, and took over as king.
T4T Then Shallum, the son of Jabesh, made plans to assassinate Zechariah. He killed him at Ibleam town, and then he became the king.
LEB Shallum the son of Jabesh conspired against him, struck him in front of the people, killed him, and reigned in his place.
BBE And Shallum, the son of Jabesh, made a secret design against him, and, attacking him in Ibleam, put him to death and became king in his place.
Moff No Moff 2KI book available
JPS And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
ASV And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
DRA And Sellum the son of Jabes conspired against him: and struck him publicly and killed him, and reigned in his place.
YLT And Shallum son of Jabesh conspireth against him, and smiteth him before the people, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
Drby And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
RV And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Wbstr And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
KJB-1769 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
(And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew/killed him, and reignd in his stead. )
KJB-1611 And Shallum the sonne of Iabesh, conspired against him, and smote him before the people, and slewe him, and reigned in his stead.
(And Shallum the son of Yabesh, conspired against him, and smote him before the people, and slew/killed him, and reignd in his stead.)
Bshps And Sallum the sonne of Iabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and raigned in his steade.
(And Sallum the son of Yabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and reignd in his stead.)
Gnva And Shallum the sonne of Iabesh cospired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and reigned in his stead.
(And Shallum the son of Yabesh cospired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and reignd in his stead. )
Cvdl And Sellum the sonne of Iabes conspyred agaynst him, and smote him in the presence of ye people, and slewe him, & was kynge in his steade.
(And Sellum the son of Yabes conspyred against him, and smote him in the presence of ye/you_all people, and slew/killed him, and was king in his stead.)
Wyc Forsothe Sellum, the sone of Jabes, conspiride ayens hym in Samarie; and Sellum smoot hym opynli, and killide hym, and regnede for hym.
(Forsothe Sellum, the son of Yabes, conspiride against him in Samarie; and Sellum smote him opynli, and killed him, and reignd for him.)
Luth Und Sallum, der Sohn Jabes, machte einen Bund wider ihn und schlug ihn vor dem Volk und tötete ihn; und ward König an seiner Statt.
(And Sallum, the/of_the son Yabes, made a Bund against him/it and hit/beat him/it before/in_front_of to_him people and tötete ihn; and what/which king at his Statt.)
ClVg Conjuravit autem contra eum Sellum filius Jabes: percussitque eum palam, et interfecit, regnavitque pro eo.
(Conyuravit however on_the_contrary him Sellum son Yabes: percussitque him palam, and interfecit, reignedque for by_him. )
15:8-12 Jeroboam II’s son Zechariah was far less capable than his father. Zechariah perpetuated the sins that Jeroboam [I] . . . led Israel to commit. God had promised Jehu a royal line to the fourth generation (10:30); Zechariah’s six-month reign fulfilled that promise.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shallum … Jabesh
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it Shallum son_of Yāⱱēsh/(Jabesh) and,struck_~_down,him in_front_of people and,killed,him and,reigned in_~_place,his )
These are the names of two men.
(Occurrence 0) against Zechariah
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it Shallum son_of Yāⱱēsh/(Jabesh) and,struck_~_down,him in_front_of people and,killed,him and,reigned in_~_place,his )
Alternate translation: “against King Zechariah”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ibleam
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it Shallum son_of Yāⱱēsh/(Jabesh) and,struck_~_down,him in_front_of people and,killed,him and,reigned in_~_place,his )
This was the name of a city.
(Occurrence 0) Then he became king in his place
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it Shallum son_of Yāⱱēsh/(Jabesh) and,struck_~_down,him in_front_of people and,killed,him and,reigned in_~_place,his )
Alternate translation: “Then Shallum became king in Zechariah’s place”