Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 15 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_rest of_the_matters of_ˊAzaryāh and_all that he_did not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yəhūdāh.
UHB וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י עֲזַרְיָ֖הוּ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ ‡
(vəyeter diⱱrēy ˊₐzaryāhū vəkāl-ʼₐsher ˊāsāh hₐloʼ-hēm kətūⱱim ˊal-şēfer diⱱrēy hayyāmim ləmalkēy yəhūdāh.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ἀζαρίου καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν, οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ἰούδα;
(Kai ta loipa tōn logōn Azariou kai panta hosa epoiaʸsen, ouⱪi tauta gegrammena epi bibliōi logōn tōn haʸmerōn tois basileusin Youda; )
BrTr And the rest of the acts of Azarias, and all that he did, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda?
ULT But the rest of the words of Azariah, and all that he did—are they not written on the scroll of the words of the days of the kings of Judah?
UST If you want to know about everything else that Azariah did, it is written in the book of the events of the Kings of Judah.
BSB § As for the rest of the acts of Azariah, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
WMBB (Same as above)
NET The rest of the events of Azariah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
LSV And the rest of the matters of Azariah and all that he did, are they not written on the scroll of the Chronicles of the Kings of Judah?
FBV The rest of what happened in Azariah's reign and all he did are recorded in the Book of Chronicles of the Kings of Judah.
T4T If you want to know about everything else that Uzziah did, it is written [RHQ] in the scroll called ‘The History of the Kings of Judah’.
LEB The remainder of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
BBE Now the rest of the acts of Azariah, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
Moff No Moff 2KI book available
JPS Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
DRA And the rest of the acts of Azarias, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
YLT And the rest of the matters of Azariah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
Drby And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
RV Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Wbstr And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJB-1769 And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
(And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Yudah? )
KJB-1611 And the rest of the actes of Azariah, and all that hee did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Iudah?
(And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Yudah?)
Bshps The rest of the wordes that concerne Azaria, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
(The rest of the words that concerne Azaria, and all that he did, are they not written in the book of the cronicles of the kings of Yudah?)
Gnva Concerning the rest of the actes of Azariah, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah?
(Concerning the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Yudah? )
Cvdl What more there is to saye of Asarias, & all yt he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda.
(What more there is to say of Asarias, and all it he dyd, behold, it is written in the Cronicles of the kings of Yudah.)
Wyc Forsothe the residue of the wordis of Azarie, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Juda?
(Forsothe the residue of the words of Azarie, and all things which he did, whether these been not written in the book of words of days of the kings of Yudah?)
Luth Was aber mehr von Asarja zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
(What but more from Asarja to say is, and alles, what/which he did has, look, the is written in the/of_the Chronik the/of_the kings/king Yudas.)
ClVg Reliqua autem sermonum Azariæ, et universa quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in libro verborum dierum regum Juda?
(Reliqua however sermonum Azariæ, and universa which fecit, isn't_it these_things scripta are in libro verborum dierum of_kings Yuda? )
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) are they not written … Judah?
(Some words not found in UHB: and,rest acts ˊAzaryāh and=all which/who he/it_had_made ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yehuda )
This question is used to either inform or remind the readers that the information about Azariah is in this other book. This can also be stated in active form. See how you translated this in 2 Kings 8:23. Alternate translation: “they are written … Judah.” or “you can read about them … Judah.” (See also: figs-activepassive)
2 Kings 14:23-29; 15:1-7; 2 Chronicles 26
The long, concurrent reigns of Jeroboam II of Israel and Uzziah (also called Azariah) of Judah marked a period of resurgence after their nations had suffered nearly sixty years of decline and unrest. By the time both kings ascended to the throne in 793 B.C. and 792 B.C., Moab had revolted from Israel and seized land belonging to the tribe of Reuben (2 Kings 1:1; see “The Nation of Moab and the Tribe of Reuben”), and Edom and Libnah had revolted from Judah (2 Kings 8:16-24; 2 Chronicles 21:1-11; see “Edom and Libnah Revolt”). Jehu then brutally overthrew Ahab’s dynasty, but he later suffered the loss of all Gilead to the rising power of Aram (2 Kings 1:1; 3:1-27; 8:12; 10:32-33; 2 Chronicles 21:8-10; see “Aram Captures Gilead”). Soon after this, however, the Assyrian king Adad-nirari III (who may be the “savior” of 2 Kings 13:5) attacked Aram, but then he withdrew, thus creating a power vacuum to the north. Jeroboam of Israel took advantage of this opportunity and captured much of Aram, though it is unclear how firmly he held Aram or for how long. During this same time, king Uzziah of Judah captured the Red Sea port city of Elath in the far south, which belonged to Edom, and he also attacked the Arabs of Gur, who were likely located nearby. He also attacked the Meunites who lived in Seir, the formerly Edomite region south of the Judean Negev, though the Meunites themselves do not appear to have been Edomites. The Meunites are probably the same as the “Maonites” mentioned in Judges 10:12, and they also joined the Moabite alliance that attacked king Jehoshaphat of Judah (2 Chronicles 20). About a century after Uzziah’s time, during the reign of Hezekiah, some Simeonites attacked some Meunites in the Negev and seized their land (1 Chronicles 4:41-43). According to the Septuagint, the Meunites also paid Uzziah tribute (2 Chronicles 26:7-8), and Uzziah likely captured some of the Meunites and gave them as servants for the Temple of the Lord, which appears to have been a common practice in Israel since the time of Moses and Joshua (see Numbers 31:30; Joshua 9:27; Ezra 8:20). Their descendants are listed among the “Nethinim,” who served at the Temple during time of Ezra and Nehemiah (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52). Uzziah also attacked the Philistine cities of Gath, Ashdod, and Jabneh and established other cities throughout Philistia. He built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the Angle as well as towers in the wilderness. He also dug many cisterns to store water for his large herds, both in the Shephelah (the foothills near Gath) and in the plain. He also had large farms and vineyards and strengthened Judah’s army. As far as moral leadership, the writer of Kings deems Jeroboam as a bad king for allowing idolatry to continue in Israel, but Uzziah is deemed as good, though he later sinned and was afflicted with leprosy for making an offering on the altar of incense.