Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Everything else that Menahem said and did is written in the book of the events of the kings of Israel.
OET-LV And_rest_of the_matters_of Mənaḩēm and_all that he_did am_not [are]_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel).
UHB וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י מְנַחֵ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(vəyeter diⱱrēy mənaḩēm vəkāl-ʼₐsher ˊāsāh hₐlōʼ-hēm kətūⱱim ˊal-şēfer diⱱrēy hayyāmim ləmalkēy yisrāʼēl.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Μαναὴμ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ἰσραήλ;
(Kai ta loipa tōn logōn Manaaʸm kai panta hosa epoiaʸsen, ouk idou tauta gegrammena epi bibliōi logōn tōn haʸmerōn tois basileusin Israaʸl; )
BrTr And the rest of the acts of Manaem, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ULT But the rest of the words of Menahem, and all that he did—are they not written on the scroll of the words of the days of the kings of Israel?
UST If you want to know more about everything that Menahem did, it is written in the book of the events of the Kings of Israel.
BSB § As for the rest of the acts of Menahem, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
WMBB (Same as above)
NET The rest of the events of Menahem’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
LSV And the rest of the matters of Menahem and all that he did, are they not written on the scroll of the Chronicles of the Kings of Israel?
FBV The rest of what happened in Menahem's reign and all he did are recorded in the Book of Chronicles of the Kings of Israel.
T4T If you want to know more about everything that Menahem did, it is written [RHQ] in the scroll called ‘The History of the Kings of Israel’.
LEB Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
BBE Now the rest of the acts of Menahem, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
Moff No Moff 2KI book available
JPS Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ASV Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
DRA And the rest of the acts of Manahem, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
YLT And the rest of the matters of Menahem, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
Drby And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
RV Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Wbstr And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJB-1769 ¶ And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJB-1611 ¶ And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps The rest of the wordes that concerne Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
(The rest of the words that concern Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the cronicles of the kings of Israel?)
Gnva Concerning the rest of the actes of Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
(Concerning the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel? )
Cvdl What more there is to saye of Manahem, & all yt he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel.
(What more there is to say of Manahem, and all it he did, behold, it is written in the Chronicles of the kings of Israel.)
Wycl Forsothe the residue of wordis of Manaheu, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not wrytun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel?
(Forsothe the residue of words of Manaheu, and all things which he did, whether these been not written in the book of words of days of the kings of Israel?)
Luth Was aber mehr von Menahem zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
(What but more from Menahem to say is, and all/everything, what/which he did has, look, the is written in the/of_the Chronik the/of_the kings/king Israels.)
ClVg Reliqua autem sermonum Manahem, et universa quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israël?
(Reliqua however sermonum Manahem, and universa which fecit, isn't_it these_things scripta are in libro sermonum dierum of_kings Israel? )
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) are they not written … Israel?
(Some words not found in UHB: and,rest_of events_of Mənaḩēm and=all which/who he/it_had_made am=not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events_of the=days of,kings_of Yisrael )
This question is used to either inform or remind the readers that the information about Menahem is in this other book. See how you translated this in 2 Kings 1:18. Alternate translation: “they are written in The Book of the Events of the Kings of Israel.”