Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 15 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel 2KI 15:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 15:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVin_year twenty and_seven year of_Yārāⱱəˊām the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) he_became_king ˊAzaryāh the_son of_Amaziah the_king of_Yəhūdāh/(Judah).

UHBבִּ⁠שְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָ⁠שֶׁ֨בַע֙ שָׁנָ֔ה לְ⁠יָרָבְעָ֖ם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ עֲזַרְיָ֥ה בֶן־אֲמַצְיָ֖ה מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
   (bi⁠shənat ˊesrim vā⁠sheⱱaˊ shānāh lə⁠yārāⱱəˊām melek yisrāʼēl mālak ˊₐzaryāh ⱱen-ʼₐmaʦyāh melek yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘν ἔτει εἰκοστῷ καὶ ἑβδόμῳ τῷ Ἱεροβοὰμ βασιλεῖ Ἰσραὴλ ἐβασίλευσεν Ἀζαρίας υἱὸς Ἀμεσσίου βασιλέως Ἰούδα.
   (En etei eikostōi kai hebdomōi tōi Hieroboam basilei Israaʸl ebasileusen Azarias huios Amessiou basileōs Youda. )

BrTrIn the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda [fn]began to reign.


15:1 Gr. reigned.

ULTIn the year of the 27th year of Jeroboam the king of Israel, Azariah the son of Amaziah, the king of Judah, became king.

USTAfter Jeroboam had been ruling Israel for almost twenty-seven years, Azariah, son of Amaziah king of Judah, began to rule.

BSB  § In the twenty-seventh year of Jeroboam’s reign over Israel, Azariah [fn] son of Amaziah became king of Judah.


15:1 Azariah is also called Uzziah; also in verses 6, 7, 8, 17, 23, and 27; see 2 Chronicles 26:1.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEIn the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.

WMBB (Same as above)

NETIn the twenty-seventh year of King Jeroboam’s reign over Israel, Amaziah’s son Azariah became king over Judah.

LSVIn the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah, king of Judah, has reigned;

FBVAzariah, son of Amaziah, became king of Judah in the twenty-seventh year of the reign of Jeroboam, king of Israel.

T4TAfter Jeroboam #2 had been ruling Israel for almost twenty-seven years, Uzziah, the son of King Amaziah of Judah, began to rule.

LEBIn the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.

BBEIn the twenty-seventh year of the rule of Jeroboam, king of Israel, Azariah, son of Amaziah, became king of Judah.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSIn the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.

ASVIn the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.

DRAIn the seven and twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Azarias son of Amasias, king of Juda.

YLTIn the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel reigned hath Azariah son of Amaziah king of Judah,

DrbyIn the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah, king of Judah, began to reign.

RVIn the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.

WbstrIn the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.

KJB-1769In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.[fn]
   (In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Yudah to reign. )


15.1 Azariah: also called, Uzziah

KJB-1611¶ In the twenty and seuenth yeere of Ieroboam king of Israel, began Azariah sonne of Amaziah king of Iudah to reigne.
   (¶ In the twenty and seventh year of Yeroboam king of Israel, began Azariah son of Amaziah king of Yudah to reigne.)

BshpsIn the twentie and seuenth yere of Ieroboam king of Israel, began Azaria sonne of Amazia king of Iuda to raigne.
   (In the twenty and seventh year of Yeroboam king of Israel, began Azaria son of Amazia king of Yudah to raigne.)

GnvaIn the seuen and twentieth yeere of Ieroboam King of Israel, began Azariah, sonne of Amaziah King of Iudah to reigne.
   (In the seven and twentieth year of Yeroboam King of Israel, began Azariah, son of Amaziah King of Yudah to reigne. )

CvdlIn the seuen & twentieth yeare of Ieroboam kynge of Israel, reigned Asarias the sonne of Amasias kynge of Iuda:
   (In the seven and twentieth year of Yeroboam king of Israel, reigned Asarias the son of Amasias king of Yudah:)

WyclIn the seuenthe and twentithe yeer of Jeroboam, king of Israel, Azarie, sone of Amasie, kyng of Juda, regnede;
   (In the seventh and twentieth year of Yeroboam, king of Israel, Azarie, son of Amasie, king of Yudah, reigned;)

LuthIm siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs Israels, ward König Asarja, der Sohn Amazias, des Königs Judas.
   (Im siebenundzwanzigsten Yahr Yerobeams, the kings Israels, what/which king Asarja, the/of_the son Amazias, the kings Yudas.)

ClVgAnno vigesimo septimo Jeroboam regis Israël, regnavit Azarias filius Amasiæ regis Juda.[fn]
   (In_the_year vigesimo septimo Yeroboam king Israel, reigned Azarias son Amasiæ king Yuda. )


15.1 Anno vicesimo Azarias. RAB., in lib. Reg., tom. 3. Ipse est Ozias, etc., usque ad superius porta Ephraim dicitur.


15.1 In_the_year vicesimo Azarias. RAB., in lib. Reg., tom. 3. Exactly_that it_is Ozias, etc., until to superius porta Ephraim it_is_said.


TSNTyndale Study Notes:

15:1-3 The name Uzziah means Yahweh is my strength.
• fifty-two years: The length of Uzziah’s reign (792–740 BC) reflects changed conditions in the early 700s BC. Assyria was in decline and relations between Israel and Judah were cordial. Uzziah’s spiritual convictions earned God’s blessing so that Judah enjoyed its greatest prosperity since the days of Solomon (2 Chr 26:9-10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) In the twenty-seventh year of Jeroboam

(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Jeroboam king Yisrael reign ˊAzaryāh son_of Amaziah king Yehuda )

It can be stated clearly that this is the twenty-seventh year of his reign. Alternate translation: “In year 27 of the reign of Jeroboam” (See also: translate-numbers)

(Occurrence 0) Azariah

(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Jeroboam king Yisrael reign ˊAzaryāh son_of Amaziah king Yehuda )

This king is better known today by the name “Uzziah.”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Resurgence of Israel and Judah

2 Kings 14:23-29; 15:1-7; 2 Chronicles 26

The long, concurrent reigns of Jeroboam II of Israel and Uzziah (also called Azariah) of Judah marked a period of resurgence after their nations had suffered nearly sixty years of decline and unrest. By the time both kings ascended to the throne in 793 B.C. and 792 B.C., Moab had revolted from Israel and seized land belonging to the tribe of Reuben (2 Kings 1:1; see “The Nation of Moab and the Tribe of Reuben”), and Edom and Libnah had revolted from Judah (2 Kings 8:16-24; 2 Chronicles 21:1-11; see “Edom and Libnah Revolt”). Jehu then brutally overthrew Ahab’s dynasty, but he later suffered the loss of all Gilead to the rising power of Aram (2 Kings 1:1; 3:1-27; 8:12; 10:32-33; 2 Chronicles 21:8-10; see “Aram Captures Gilead”). Soon after this, however, the Assyrian king Adad-nirari III (who may be the “savior” of 2 Kings 13:5) attacked Aram, but then he withdrew, thus creating a power vacuum to the north. Jeroboam of Israel took advantage of this opportunity and captured much of Aram, though it is unclear how firmly he held Aram or for how long. During this same time, king Uzziah of Judah captured the Red Sea port city of Elath in the far south, which belonged to Edom, and he also attacked the Arabs of Gur, who were likely located nearby. He also attacked the Meunites who lived in Seir, the formerly Edomite region south of the Judean Negev, though the Meunites themselves do not appear to have been Edomites. The Meunites are probably the same as the “Maonites” mentioned in Judges 10:12, and they also joined the Moabite alliance that attacked king Jehoshaphat of Judah (2 Chronicles 20). About a century after Uzziah’s time, during the reign of Hezekiah, some Simeonites attacked some Meunites in the Negev and seized their land (1 Chronicles 4:41-43). According to the Septuagint, the Meunites also paid Uzziah tribute (2 Chronicles 26:7-8), and Uzziah likely captured some of the Meunites and gave them as servants for the Temple of the Lord, which appears to have been a common practice in Israel since the time of Moses and Joshua (see Numbers 31:30; Joshua 9:27; Ezra 8:20). Their descendants are listed among the “Nethinim,” who served at the Temple during time of Ezra and Nehemiah (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52). Uzziah also attacked the Philistine cities of Gath, Ashdod, and Jabneh and established other cities throughout Philistia. He built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the Angle as well as towers in the wilderness. He also dug many cisterns to store water for his large herds, both in the Shephelah (the foothills near Gath) and in the plain. He also had large farms and vineyards and strengthened Judah’s army. As far as moral leadership, the writer of Kings deems Jeroboam as a bad king for allowing idolatry to continue in Israel, but Uzziah is deemed as good, though he later sinned and was afflicted with leprosy for making an offering on the altar of incense.

BI 2Ki 15:1 ©