Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35V36V37V38

Parallel 2KI 15:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 15:32 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVin_year two of_Pekah the_son of_Remaliah the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) he_became_king Yōtām the_son of_ˊUzziyyāh the_king of_Yəhūdāh/(Judah).

UHBבִּ⁠שְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְ⁠פֶ֥קַח בֶּן־רְמַלְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ יוֹתָ֥ם בֶּן־עֻזִיָּ֖הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
   (bi⁠shənat shəttayim lə⁠feqaḩ ben-rəmalyāhū melek yisrāʼēl mālak yōtām ben-ˊuziyyāhū melek yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘν ἔτει δευτέρῳ Φακεὲ υἱοῦ Ῥομελίου βασιλεῖ Ἰσραὴλ ἐβασίλευσεν Ἰωάθαμ υἱὸς Ἀζαρίου βασιλέως Ἰούδα.
   (En etei deuterōi Fakee huiou Ɽomeliou basilei Israaʸl ebasileusen Yōatham huios Azariou basileōs Youda. )

BrTrIn the second year of Phakee son of Romelias king of Israel [fn]began Joatham the son of Azarias king of Juda to reign.


15:32 Gr. reigned.

ULTIn the second year of Pekah the son of Remaliah, the king of Israel, Jotham the son of Azariah, the king of Judah, became king.

USTWhen Pekah had been ruling Israel for almost two years, Azariah’s son Jotham began to rule Judah.

BSB  § In the second year of the reign of Pekah son of Remaliah over Israel, Jotham son of Uzziah became king of Judah.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEIn the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign.

WMBB (Same as above)

NETIn the second year of the reign of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Uzziah’s son Jotham became king over Judah.

LSVIn the second year of Pekah son of Remaliah, king of Israel, Jotham son of Uzziah, king of Judah, has reigned.

FBVJotham, son of Uzziah, became king of Judah in the second year of the reign of Pekah son of Remaliah, king of Israel.

T4TWhen Pekah had been ruling Israel for almost two years, Uzziah’s son Jotham began to rule Judah.

LEBIn the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign.

BBEIn the second year of Pekah, the son of Remaliah, king of Israel, Jotham, the son of Uzziah, became king of Judah.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSIn the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.

ASVIn the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.

DRAIn the second year of Phacee the son of Romelia king of Israel reigned Joatham son of Ozias king of Juda.

YLTIn the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel reigned hath Jotham son of Uzziah king of Judah.

DrbyIn the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.

RVIn the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.

WbstrIn the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.

KJB-1769¶ In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
   (¶ In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Yudah to reign. )

KJB-1611[fn]In the second yeere of Pekah the sonne of Remaliah king of Israel, began Iotham the sonne of Uzziah king of Iudah to reigne.
   (¶ In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, began Yotham the son of Uzziah king of Yudah to reign.)


15:32 2. Chron. 27.1.

BshpsThe second yere of Pecah the sonne of Remaliahu king of Israel, began Iotham the sonne of Uzziah king of Iuda to raigne.
   (The second year of Pecah the son of Remaliahu king of Israel, began Yotham the son of Uzziah king of Yudah to reign.)

GnvaIn the second yere of Pekah the sonne of Remaliah King of Israel, began Iotham sonne of Vzziah King of Iudah to reigne.
   (In the second year of Pekah the son of Remaliah King of Israel, began Yotham son of Vzziah King of Yudah to reign. )

CvdlIn the seconde yeare of Pecah the sonne of Romelia kynge of Israel, was Iotham the sonne of Osias kynge of Iuda,
   (In the second year of Pecah the son of Romelia king of Israel, was Yotham the son of Osias king of Yudah,)

WycIn the secounde yeer of Phacee, sone of Romelie, kyng of Israel, Joathan, sone of Ozie, kyng of Juda, regnyde;
   (In the second year of Phacee, son of Romelie, king of Israel, Yoathan, son of Ozie, king of Yudah, reignd;)

LuthIm andern Jahr Pekahs, des Sohns Remaljas, des Königs Israels, ward König Jotham, der Sohn Usias, des Königs Judas.
   (Im change Yahr Pekahs, the sons Remaljas, the kings Israels, what/which king Yotham, the/of_the son Usias, the kings Yudas.)

ClVgAnno secundo Phacee filii Romeliæ regis Israël, regnavit Joatham filius Oziæ regis Juda.
   (Anno secondly Phacee children Romeliæ king Israel, reigned Yoatham son Oziæ king Yuda. )


TSNTyndale Study Notes:

15:32-33 The second year of King Pekah’s reign reflects the first full year of Jotham’s independent reign; he was co-regent with his father for the previous decade.
• sixteen years: From the beginning of his co-regency with his father Uzziah (750 BC) until his son Ahaz became the primary ruler of Judah (735 BC).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) In the second year of Pekah son of Remaliah, king of Israel

(Some words not found in UHB: in=year two of,Pekah son_of Remaliah king Yisrael reign Yōtām/(Jotham) son_of ˊUzziyyāh king Yehuda )

It can be stated clearly that this is the second year of his reign. Alternate translation: “In year 2 of the reign of Pekah son of Remaliah, king of Israel” (See also: translate-numbers)

(Occurrence 0) Jotham son of Azariah, king of Judah began to reign

(Some words not found in UHB: in=year two of,Pekah son_of Remaliah king Yisrael reign Yōtām/(Jotham) son_of ˊUzziyyāh king Yehuda )

Alternate translation: “Jotham son of Azariah, king of Judah became king of Judah”

BI 2Ki 15:32 ©