Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yna C1C2C3C4

Yna 3 V1V2V3V4V5V7V8V9V10

OET interlinear YNA (JNA) 3:6

YNA (JNA) 3:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּגַּע
    2. 530825,530826
    3. And it reached
    4. then
    5. 5060
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,it_reached
    8. S
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371105
    1. הַ,דָּבָר
    2. 530827,530828
    3. the message
    4. -
    5. 1697
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,word
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371106
    1. אֶל
    2. 530829
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371107
    1. 530830
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 371108
    1. מֶלֶך
    2. 530831
    3. the king of
    4. king
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371109
    1. 530832
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 371110
    1. נִינְוֵה
    2. 530833
    3. of Nīnəvēh
    4. Nineveh
    5. 5210
    6. S-Np
    7. of_Nineveh
    8. -
    9. Location=Nineveh; Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371111
    1. וַ,יָּקָם
    2. 530834,530835
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. -
    8. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    9. 371112
    1. מִ,כִּסְא,וֹ
    2. 530836,530837,530838
    3. from his of throne
    4. throne
    5. 3678
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,his_of,throne
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371113
    1. וַ,יַּעֲבֵר
    2. 530839,530840
    3. and he took off
    4. took
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. and,he_took_off
    7. -
    8. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    9. 371114
    1. אַדַּרְתּ,וֹ
    2. 530841,530842
    3. cloak of his
    4. robe
    5. 155
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. cloak_of,his
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371115
    1. מֵ,עָלָי,ו
    2. 530843,530844,530845
    3. from on him
    4. -
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. from,on,him
    7. -
    8. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    9. 371116
    1. וַ,יְכַס
    2. 530846,530847
    3. and he covered
    4. -
    5. 3680
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,he_covered
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371117
    1. שַׂק
    2. 530848
    3. sackcloth
    4. sackcloth
    5. 8242
    6. O-Ncmsa
    7. sackcloth
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371118
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 530849,530850
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. sat
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371119
    1. עַל
    2. 530851
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    9. 371120
    1. 530852
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 371121
    1. הָ,אֵפֶר
    2. 530853,530854
    3. (the) ash[es]
    4. ashes
    5. 665
    6. S-Td,Ncmsa
    7. (the),ash[es]
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371122
    1. 530855
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 371123

OET (OET-LV)And_it_reached the_message to the_king_of[fn] of_Nīnəvēh and_he/it_rose_up from_his_of_throne and_he_took_off cloak_of_his from_on_him and_he_covered sackcloth and_he/it_sat_down//remained//lived on (the)_ash[es].


3:6 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)The king of Nineveh also heard about it and he got down from his throne, took off his robe and put on sackcloth, then sat in a pile of ashes.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠דָּבָר֙

the,word

The author assumes that his readers will understand that this word is Jonah’s message from God. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [Jonah’s message]

Note 2 topic: translate-symaction

וַ⁠יָּ֨קָם֙ מִ⁠כִּסְא֔⁠וֹ וַ⁠יַּעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖⁠וֹ מֵֽ⁠עָלָ֑י⁠ו

and=he/it_rose_up from,his_of,throne and,he_took_off cloak_of,his from,on,him

That the king rose up from his throne and he took off his robe shows that he was acting humbly. The throne and the royal robe were both symbols of his authority and power as king of a powerful nation. If the meaning of these actions would not be clear to your readers, you could explain it in the text or in a footnote. Alternate translation: [and he left his royal throne and removed his royal robe]

Note 3 topic: translate-unknown

מִ⁠כִּסְא֔⁠וֹ

from,his_of,throne

A throne is a a special, ceremonial chair that a king sits on when performing his official duties as king. It is reserved for the king only. If your readers would not be familiar with this type of royal seat, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: [his royal chair]

Note 4 topic: translate-symaction

וַ⁠יְכַ֣ס שַׂ֔ק וַ⁠יֵּ֖שֶׁב עַל־הָ⁠אֵֽפֶר

and,he_covered sackcloth and=he/it_sat_down//remained//lived on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in (the),ash[es]

The acts of putting on sackcloth and sitting on the ash heap are symbolic actions meant to show deep sorrow and repentance. If this would not be clear to your readers, you could explain the significance of these actions in the text or in a footnote. Alternate translation: [and he covered himself with sackcloth and sat among the ashes to show his deep sorrow and repentance]

TSN Tyndale Study Notes:

3:6 The king of Nineveh was either an unknown governor of the city or perhaps the king of Assyria, who might have used Nineveh as a regular seat of government (cp. 2 Kgs 19:9-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it reached
    2. then
    3. 1987,5124
    4. 530825,530826
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371105
    1. the message
    2. -
    3. 1893,1726
    4. 530827,530828
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371106
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 530829
    5. S-R
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371107
    1. the king of
    2. king
    3. 4308
    4. 530831
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371109
    1. of Nīnəvēh
    2. Nineveh
    3. 4995
    4. 530833
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Nineveh; Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371111
    1. and he/it rose up
    2. -
    3. 1987,7037
    4. 530834,530835
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371112
    1. from his of throne
    2. throne
    3. 4129,3515,1978
    4. 530836,530837,530838
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371113
    1. and he took off
    2. took
    3. 1987,5896
    4. 530839,530840
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371114
    1. cloak of his
    2. robe
    3. 466,1978
    4. 530841,530842
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371115
    1. from on him
    2. -
    3. 4129,5837,1978
    4. 530843,530844,530845
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371116
    1. and he covered
    2. -
    3. 1987,3635
    4. 530846,530847
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371117
    1. sackcloth
    2. sackcloth
    3. 8067
    4. 530848
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371118
    1. and he/it sat down//remained//lived
    2. sat
    3. 1987,3311
    4. 530849,530850
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371119
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 530851
    5. S-R
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371120
    1. (the) ash[es]
    2. ashes
    3. 1893,340
    4. 530853,530854
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371122

OET (OET-LV)And_it_reached the_message to the_king_of[fn] of_Nīnəvēh and_he/it_rose_up from_his_of_throne and_he_took_off cloak_of_his from_on_him and_he_covered sackcloth and_he/it_sat_down//remained//lived on (the)_ash[es].


3:6 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)The king of Nineveh also heard about it and he got down from his throne, took off his robe and put on sackcloth, then sat in a pile of ashes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

YNA (JNA) 3:6 ©