Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yna C1C2C3C4

Yna 3 V2V3V4V5V6V7V8V9V10

OET interlinear YNA (JNA) 3:1

YNA (JNA) 3:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 530722,530723
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371029
    1. דְבַר
    2. 530724
    3. the message of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371030
    1. 530725
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 371031
    1. יְהוָה
    2. 530726
    3. of YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371032
    1. אֶל
    2. 530727
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371033
    1. 530728
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 371034
    1. יוֹנָה
    2. 530729
    3. Yōnāh
    4. Yonah
    5. 3124
    6. S-Np
    7. Jonah
    8. -
    9. Person=Jonah; Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371035
    1. שֵׁנִית
    2. 530730
    3. a second time
    4. second
    5. 8145
    6. S-Aofsa
    7. a_second_[time]
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371036
    1. לֵ,אמֹר
    2. 530731,530732
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    10. 371037
    1. 530733
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 371038

OET (OET-LV)and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to Yōnāh a_second_time to_say.

OET (OET-RV)And Yahweh spoke to Yonah a second time saying,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:1–10: The LORD again told Jonah to go to Nineveh and this time he obeyed

This section records how Jonah finally obeyed the LORD and went to Nineveh to preach to the people there. Then the people of Nineveh repented of their sinful ways and the LORD did not destroy them. An alternative title for this section could be: “The people of Nineveh repent.”

3:1

Then the word of the LORD came to Jonah a second time:

Then the word of the LORD came to Jonah a second time: This verse is similar to 1:1. It begins the second major part of the book. The LORD once more commanded Jonah to go to Nineveh.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה

and=he/it_was word_of YHWH

This phrase introduces the second half of the story of Jonah. The same phrase introduced the first half of the story in [1:1](../01/01.md) See how you translated it there.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה

and=he/it_was word_of YHWH

This is an idiom meaning that Yahweh spoke in some way. See how you translated this in [1:1](../01/01.md). Alternate translation: [Then Yahweh spoke his message]

TSN Tyndale Study Notes:

3:1–4:11 God again commands Jonah to preach to Nineveh. This time Jonah obeys, leading to an irony: The city repents, as Jonah had feared, and he is angry at God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 530722,530723
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371029
    1. the message of
    2. -
    3. 1726
    4. 530724
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371030
    1. he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 530722,530723
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371029
    1. of YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 530726
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371032
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 530727
    5. S-R
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371033
    1. Yōnāh
    2. Yonah
    3. 3376
    4. 530729
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jonah; Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371035
    1. a second time
    2. second
    3. 7633
    4. 530730
    5. S-Aofsa
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371036
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 530731,530732
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-862; TProphecies_of_Jonah
    8. 371037

OET (OET-LV)and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to Yōnāh a_second_time to_say.

OET (OET-RV)And Yahweh spoke to Yonah a second time saying,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

YNA (JNA) 3:1 ©