Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Th C1C2C3

OET interlinear 2TH 1:5

 2TH 1:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔνδειγμα
    2. endeigma
    3. +a display
    4. -
    5. 17300
    6. N....NNS
    7. /a/ display
    8. /a/ display
    9. -
    10. 100%
    11. Y54
    12. 136967
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136968
    1. δικαίας
    2. dikaios
    3. righteous
    4. righteous
    5. 13420
    6. A....GFS
    7. righteous
    8. righteous
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136969
    1. κρίσεως
    2. krisis
    3. judgment
    4. -
    5. 29200
    6. N....GFS
    7. judgment
    8. judgment
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136970
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136971
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136972
    1. εἰς
    2. eis
    3. in order
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in_order
    8. in_order
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136973
    1. τὸ
    2. ho
    3. that
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136974
    1. καταξιωθῆναι
    2. kataxioō
    3. to be considered worthy
    4. considered worthy
    5. 26610
    6. VNAP....
    7. /to_be/ considered_worthy
    8. /to_be/ considered_worthy
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136975
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R136918
    12. 136976
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136977
    1. Βασιλείας
    2. basileia
    3. kingdom
    4. kingdom
    5. 9320
    6. N....GFS
    7. kingdom
    8. Kingdom
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 136978
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136979
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136980
    1. ὑπὲρ
    2. huper
    3. because/for
    4. because
    5. 52280
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136981
    1. ἧς
    2. hos
    3. which
    4. -
    5. 37390
    6. R....GFS
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136982
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136983
    1. πάσχετε
    2. pasχō
    3. you all are suffering
    4. suffer
    5. 39580
    6. VIPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ suffering
    8. ˱you_all˲ /are/ suffering
    9. -
    10. 100%
    11. R136918
    12. 136984

OET (OET-LV)a_display of_the righteous judgment of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering,

OET (OET-RV)This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἔνδειγμα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Θεοῦ, εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς

/a/_display ˱of˲_the righteous judgment ¬the ˱of˲_God in_order that /to_be/_considered_worthy you_all

The evidence that Paul is referring to here is the faithful endurance of the Thessalonian believers while suffering persecution, which he mentioned in verse 4. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. It may also be helpful to start a new sentence here. Alternate translation: “Your endurance while suffering is a clear indication of God’s righteous judgment, that he considers you worthy” or “Your faithfulness through persecution shows that God is just and right to consider you worthy”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ

in_order that /to_be/_considered_worthy you_all ˱of˲_the Kingdom ¬the ˱of˲_God

You can state this in active form. Alternate translation: “that God will consider you worthy to be part of his kingdom”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

ὑπὲρ ἧς καὶ πάσχετε

for which also ˱you_all˲_/are/_suffering

Here, also could mean: (1) the Thessalonian believers are suffering for the kingdom of God as well as being counted worthy of it. Alternate translation: “being a part of which is also the reason that you are suffering” (2) the Thessalonian believers are suffering along with other believers. Alternate translation: “which is why you are going through sufferings along with many others”

TSN Tyndale Study Notes:

1:5 Those called by God to enter his Kingdom will suffer for it (Acts 14:22; 1 Thes 2:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. +a display
    2. -
    3. 17300
    4. endeigma
    5. N-....NNS
    6. /a/ display
    7. /a/ display
    8. -
    9. 100%
    10. Y54
    11. 136967
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136968
    1. righteous
    2. righteous
    3. 13420
    4. dikaios
    5. A-....GFS
    6. righteous
    7. righteous
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136969
    1. judgment
    2. -
    3. 29200
    4. krisis
    5. N-....GFS
    6. judgment
    7. judgment
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136970
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136972
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136971
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136972
    1. in order
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. in_order
    7. in_order
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136973
    1. that
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136974
    1. to be considered worthy
    2. considered worthy
    3. 26610
    4. kataxioō
    5. V-NAP....
    6. /to_be/ considered_worthy
    7. /to_be/ considered_worthy
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136975
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2A.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R136918
    11. 136976
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136977
    1. kingdom
    2. kingdom
    3. 9320
    4. W
    5. basileia
    6. N-....GFS
    7. kingdom
    8. Kingdom
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 136978
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136980
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136979
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136980
    1. because/for
    2. because
    3. 52280
    4. huper
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136981
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....GFS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136982
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136983
    1. you all are suffering
    2. suffer
    3. 39580
    4. pasχō
    5. V-IPA2..P
    6. ˱you_all˲ /are/ suffering
    7. ˱you_all˲ /are/ suffering
    8. -
    9. 100%
    10. R136918
    11. 136984

OET (OET-LV)a_display of_the righteous judgment of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering,

OET (OET-RV)This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 2TH 1:5 ©