Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 4 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

Parallel GES 4:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 4:42 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then the king said to him, “Ask what you wish, even more than is appointed in writing, and we will give it to you, because you are found wisest. You shall sit next me, and shall be called my cousin.”

BrLXXτότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν αὐτῷ, αἴτησαι ὃ θέλεις πλείω τῶν γεγραμμένων, καὶ δώσομέν σοι ὅν τρόπον εὑρέθης σοφώτερος, καὶ ἐχόμενός μου καθήσῃ, καὶ συγγενής μου κληθήθῃ.
   (tote ho basileus eipen autōi, aitaʸsai ho theleis pleiō tōn gegrammenōn, kai dōsomen soi hon tropon heurethaʸs sofōteros, kai eⱪomenos mou kathaʸsaʸ, kai sungenaʸs mou klaʸthaʸthaʸ. )

BrTrThen said the king unto him, Ask what thou wilt more than is appointed in the writings, and we will give it thee, because thou art found wisest; and thou shalt sit next me, and shalt be called my cousin.


WEBBEThen the king said to him, “Ask what you wish, even more than is appointed in writing, and we will give it to you, because you are found wisest. You shall sit next me, and shall be called my cousin.”

DRANo DRA GES book available

RVThen said the king unto him, Ask what thou wilt more than is appointed in writing, and we will give it thee, inasmuch as thou art found wisest; and thou shalt sit next me, and shalt be called my cousin.
   (Then said the king unto him, Ask what thou/you wilt/will more than is appointed in writing, and we will give it thee/you, inasmuch as thou/you art found wisest; and thou/you shalt/shall sit next me, and shalt/shall be called my cousin. )

KJB-1769Then said the king unto him, Ask what thou wilt more than is appointed in the writing, and we will give it thee, because thou art found wisest; and thou shalt sit next me, and shalt be called my cousin.
   (Then said the king unto him, Ask what thou/you wilt/will more than is appointed in the writing, and we will give it thee/you, because thou/you art found wisest; and thou/you shalt/shall sit next me, and shalt/shall be called my cousin. )

KJB-1611Then saide the king vnto him, Aske what thou wilt, more then is appointed in the writing, and we wil giue it thee, because thou art found wisest, and thou shalt sit next me, and shalt bee called my cousin.
   (Then said the king unto him, Ask what thou/you wilt/will, more then is appointed in the writing, and we will give it thee/you, because thou/you art found wisest, and thou/you shalt/shall sit next me, and shalt/shall be called my cousin.)

WyclThanne the kyng seide to him, Aske, if thou wilt, ony thing more ouer, than ther ben writen, and I schal yiue to thee, aftir that thou art founden wiser; and next to me thou schalt sitte, and thou schalt be clepid my cosyn.
   (Then the king said to him, Ask, if thou/you wilt/will, any thing more over, than there been writen, and I shall give to thee/you, after that thou/you art found wiser; and next to me thou/you shalt/shall sitte, and thou/you shalt/shall be called my cosyn.)

BI Ges 4:42 ©