Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ges Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Ges 4 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then the king said to him, “Ask what you wish, even more than is appointed in writing, and we will give it to you, because you are found wisest. You shall sit next me, and shall be called my cousin.”
BrLXX τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν αὐτῷ, αἴτησαι ὃ θέλεις πλείω τῶν γεγραμμένων, καὶ δώσομέν σοι ὅν τρόπον εὑρέθης σοφώτερος, καὶ ἐχόμενός μου καθήσῃ, καὶ συγγενής μου κληθήθῃ.
(tote ho basileus eipen autōi, aitaʸsai ho theleis pleiō tōn gegrammenōn, kai dōsomen soi hon tropon heurethaʸs sofōteros, kai eⱪomenos mou kathaʸsaʸ, kai sungenaʸs mou klaʸthaʸthaʸ. )
BrTr Then said the king unto him, Ask what thou wilt more than is appointed in the writings, and we will give it thee, because thou art found wisest; and thou shalt sit next me, and shalt be called my cousin.
WEBBE Then the king said to him, “Ask what you wish, even more than is appointed in writing, and we will give it to you, because you are found wisest. You shall sit next me, and shall be called my cousin.”
DRA No DRA GES book available
RV Then said the king unto him, Ask what thou wilt more than is appointed in writing, and we will give it thee, inasmuch as thou art found wisest; and thou shalt sit next me, and shalt be called my cousin.
(Then said the king unto him, Ask what thou/you wilt/will more than is appointed in writing, and we will give it thee/you, inasmuch as thou/you art found wisest; and thou/you shalt/shall sit next me, and shalt/shall be called my cousin. )
KJB-1769 Then said the king unto him, Ask what thou wilt more than is appointed in the writing, and we will give it thee, because thou art found wisest; and thou shalt sit next me, and shalt be called my cousin.
(Then said the king unto him, Ask what thou/you wilt/will more than is appointed in the writing, and we will give it thee/you, because thou/you art found wisest; and thou/you shalt/shall sit next me, and shalt/shall be called my cousin. )
KJB-1611 Then saide the king vnto him, Aske what thou wilt, more then is appointed in the writing, and we wil giue it thee, because thou art found wisest, and thou shalt sit next me, and shalt bee called my cousin.
(Then said the king unto him, Ask what thou/you wilt/will, more then is appointed in the writing, and we will give it thee/you, because thou/you art found wisest, and thou/you shalt/shall sit next me, and shalt/shall be called my cousin.)
Wycl Thanne the kyng seide to him, Aske, if thou wilt, ony thing more ouer, than ther ben writen, and I schal yiue to thee, aftir that thou art founden wiser; and next to me thou schalt sitte, and thou schalt be clepid my cosyn.
(Then the king said to him, Ask, if thou/you wilt/will, any thing more over, than there been writen, and I shall give to thee/you, after that thou/you art found wiser; and next to me thou/you shalt/shall sitte, and thou/you shalt/shall be called my cosyn.)