Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 13 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel TOB 13:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 13:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For he scourges, and shows mercy.
 ⇔ He leads down to the grave,[fn] and brings up again.
 ⇔ There is no one who will escape his hand.


13:2 Gr. Hades.

BrLXXὅτι αὐτὸς μαστιγοῖ καὶ ἐλεεῖ, κατάγει εἰς ᾅδην καὶ ἀνάγει, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐκφεύξεται τὴν χεῖρα αὐτοῦ.
   (hoti autos mastigoi kai eleʼei, katagei eis hadaʸn kai anagei, kai ouk estin hos ekfeuxetai taʸn ⱪeira autou. )

BrTrFor he doth scourge, and hath mercy: he leadeth down to hell, and bringeth up again: neither is there any that can avoid his hand.


WEBBEFor he scourges, and shows mercy.
 ⇔ He leads down to the grave,[fn] and brings up again.
 ⇔ There is no one who will escape his hand.


13:2 Gr. Hades.

DRAFor thou scourgest, and thou savest: thou leadest down to hell, and bringest up again: and there is none that can escape thy hand.

RVFor he scourgeth, and sheweth mercy:
 ⇔ He leadeth down to [fn] the grave, and bringeth up again:
 ⇔ And there is none that shall escape his hand.
   (For he scourgeth, and sheweth/shows mercy:
    ⇔ He leadeth/leads down to the grave, and bringeth/brings up again:
    ⇔ And there is none that shall escape his hand. )


13:2 Gr. Hades.

KJB-1769For he doth scourge, and hath mercy: he leadeth down to hell, and bringeth up again: neither is there any that can avoid his hand.
   (For he doth/does scourge, and hath/has mercy: he leadeth/leads down to hell, and bringeth/brings up again: neither is there any that can avoid his hand. )

KJB-1611For he doeth scourge, and hath mercy: hee leadeth downe to hell, and bringeth vp againe: neither is there any that can auoid his hand.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

Wyclfor thou betist, and makist saaf; thou ledist doun to hellis, and `ledist ayen; and noon is that ascapith thin hoond.
   (for thou/you betist, and makest/make safe; thou/you led down to hellis, and led again; and noon is that ascapith thin hoond.)

BI Tob 13:2 ©