Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 6 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel TOB 6:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 6:1 ©

OET-RVNo OET-RV TOB book available

OET-LVNo OET-LV TOB book available

ULTNo ULT TOB book available

USTNo UST TOB book available


BSBNo BSB TOB book available

OEBNo OEB TOB book available

WEB Now as they went on their journey, they came at evening to the river Tigris, and they lodged there.

WMBNo WMB TOB book available

NETNo NET TOB book available

LSVNo LSV TOB book available

FBVNo FBV TOB book available

T4TNo T4T TOB book available

LEBNo LEB TOB book available

BBENo BBE TOB book available

MOFNo MOF TOB book available

ASVNo ASV TOB book available

DRA And Tobias went forward, and the dog followed him, and he lodged the first night by the river of Tigris.

YLTNo YLT TOB book available

DBYNo DBY TOB book available

RV Now as they went on their journey, they came at eventide to the river Tigris, and they lodged there.

WBSNo WBS TOB book available

KJB And as they went on their journey, they came in the evening to the river Tigris, and they lodged there.

BBNo BB TOB book available

GNVNo GNV TOB book available

CBNo CB TOB book available

WYC Forsothe Tobie yede forth, and `a dogge suede hym, and he dwellide in the firste dwellyng bisidis the flood of Tigrys.
  (Forsothe Tobie went forth, and `a dogge followed him, and he dwelled/dwelt in the first dwellyng beside the flood of Tigrys.)

LUTNo LUT TOB book available

CLV Profectus est autem Tobias, et canis secutus est eum, et mansit prima mansione juxta fluvium Tigris.[fn]
  (Profectus it_is however Tobias, and canis secutus it_is him, and mansit the_first mansione yuxta fluvium Tigris.)


6.1 Profectus est, etc. BEDA, in Esdr., tom. 2. Domino veniente ad gentes salvandas, etc., usque ad et oves spirituales a furibus et bestialibus spiritibus et hæreticis defendunt.


6.1 Profectus it_is, etc. BEDA, in Esdr., tom. 2. Domino veniente to gentes salvandas, etc., usque to and oves spirituales a furibus and bestialibus spiritibus and hæreticis defendunt.

BRN And as they went on their journey, they came in the evening to the river Tigris, and they lodged there.

BrLXX Οἱ δὲ πορευόμενοι τὴν ὁδὸν, ἦλθον ἑσπέρας ἐπὶ τὸν Τίγριν ποταμόν, καὶ ηὐλίζοντο ἐκεῖ.
  (Hoi de poreuomenoi taʸn hodon, aʸlthon hesperas epi ton Tigrin potamon, kai aʸulizonto ekei. )

BI Tob 6:1 ©