Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18

Parallel TOB 13:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 13:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Many nations will come from afar to the name of the master God
 ⇔ with gifts in their hands, even gifts to the King of heaven.
 ⇔ Generations of generations will praise you,
 ⇔ and sing songs of rejoicing.

BrLXXἜθνη πολλὰ μακρόθεν ἥξει πρὸς τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ, δῶρα ἐν χερσὶν ἔχοντες, καὶ δῶρα τῷ βασιλεῖ τοῦ οὐρανοῦ· γενεαὶ γενεῶν δώσουσί σοι ἀγαλλίαμα.
   (Ethnaʸ polla makrothen haʸxei pros to onoma Kuriou tou Theou, dōra en ⱪersin eⱪontes, kai dōra tōi basilei tou ouranou; geneai geneōn dōsousi soi agalliama. )

BrTrMany nations shall come from far to the name of the Lord God with gifts in their hands, even gifts to the King of heaven; all generations shall praise thee with great joy.


WEBBEMany nations will come from afar to the name of the Lord God
 ⇔ with gifts in their hands, even gifts to the King of heaven.
 ⇔ Generations of generations will praise you,
 ⇔ and sing songs of rejoicing.

DRAJerusalem, city of God, the Lord hath chastised thee for the works of thy hands.

RVMany nations shall come from far to the name of the Lord God
 ⇔ With gifts in their hands, even gifts to the King of heaven;
 ⇔ Generations of generations shall praise thee,
 ⇔ And sing songs of rejoicing.
   (Many nations shall come from far to the name of the Lord God
    ⇔ With gifts in their hands, even gifts to the King of heaven;
    ⇔ Generations of generations shall praise thee/you,
    ⇔ And sing songs of rejoicing. )

KJB-1769Many nations shall come from far to the name of the Lord God with gifts in their hands, even gifts to the King of heaven; all generations shall praise thee with great joy.
   (Many nations shall come from far to the name of the Lord God with gifts in their hands, even gifts to the King of heaven; all generations shall praise thee/you with great joy. )

KJB-1611Many nations shall come from farre to the Name of the Lord God, with gifts in their hands, euen giftes to the King of heauen: all generations shall praise thee with great ioy.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclJerusalem, the citee of God, the Lord hath chastisid thee for the werkis of thin hondis.
   (Yerusalem, the city of God, the Lord hath/has chastised thee/you for the works of thine/your hands.)

BI Tob 13:11 ©