Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Rejoice and be exceedingly glad for the sons of the righteous;
⇔ for they will be gathered together and will bless the master of the righteous.
BrLXX Χάρηθι καὶ ἀγαλλίασαι ἐπὶ τοῖς υἱοῖς τῶν δικαίων, ὅτι συναχθήσονται καὶ εὐλογήσουσι τὸν Κύριον τῶν δικαίων.
(Ⱪaraʸthi kai agalliasai epi tois huiois tōn dikaiōn, hoti sunaⱪthaʸsontai kai eulogaʸsousi ton Kurion tōn dikaiōn. )
BrTr Rejoice and be glad for the children of the just: for they shall be gathered together, and shall bless the Lord of the just.
WEBBE Rejoice and be exceedingly glad for the sons of the righteous;
⇔ for they will be gathered together and will bless the Lord of the righteous.
DRA Thou shalt shine with a glorious light: and all the ends of the earth shall worship thee.
RV Rejoice and be exceeding glad for the sons of the righteous:
⇔ For they shall be gathered together and shall bless the Lord of the righteous.
KJB-1769 Rejoice and be glad for the children of the just: for they shall be gathered together, and shall bless the Lord of the just.
KJB-1611 Reioyce & be glad for the children of the iust: for they shall be gathered together, & shall blesse the Lord of the iust.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl Thou schalt schyne with briyt liyt, and alle the coostis of erthe schulen worschipe thee.
(Thou/You shalt/shall schyne with bright light, and all the coasts of earth should worship thee/you.)