Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 10 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV TOB book available
OET-LV No OET-LV TOB book available
ULT No ULT TOB book available
UST No UST TOB book available
BSB No BSB TOB book available
OEB No OEB TOB book available
WEB Tobit his father counted every day. When the days of the journey were expired, and they didn’t come,
WMB No WMB TOB book available
NET No NET TOB book available
LSV No LSV TOB book available
FBV No FBV TOB book available
T4T No T4T TOB book available
LEB No LEB TOB book available
BBE No BBE TOB book available
MOF No MOF TOB book available
ASV No ASV TOB book available
DRA But as Tobias made longer stay upon occasion of the marriage, Tobias his father was solicitous, saying: Why thinkest thou doth my son tarry, or why is he detained there?
YLT No YLT TOB book available
DBY No DBY TOB book available
RV And Tobit his father made his count every day: and when the days of the journey were expired, and they came not,
WBS No WBS TOB book available
KJB-1769 Now Tobit his father counted every day: and when the days of the journey were expired, and they came not,
KJB-1611 ¶ Nowe Tobit his father counted euery day, and when the dayes of the iourney were expired, and they came not:
(¶ Now Tobit his father counted every day, and when the days of the journey were expired, and they came not:)
BB No BB TOB book available
GNV No GNV TOB book available
CB No CB TOB book available
WYC Sotheli whanne Tobie made tariyngis for `the cause of weddyngis, `Tobie his fadir was angwisched, seiynge, Gessist thou, whi my sone tarieth, ethir whi he is `witholdun there?
(Truly when Tobie made tariyngis for `the cause of weddyngis, `Tobie his father was anguishd, seiynge, Gessist thou, why my son tarieth, ethir why he is `witholdun there?)
LUT No LUT TOB book available
CLV Cum vero moras faceret Tobias, causa nuptiarum, sollicitus erat pater ejus Tobias, dicens: Putas quare moratur filius meus, aut quare detentus est ibi?
(Since vero moras faceret Tobias, causa nuptiarum, sollicitus was pater his Tobias, dicens: Putas quare moratur filius mine, aut quare detentus it_is ibi? )
BRN Now Tobit his father counted every day: and when the days of the journey were expired, and they came not,
BrLXX Καὶ Τωβὶτ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐλογίσατο ἑκάστης ἡμέρας· καὶ ὡς ἐπληρώθησαν αἱ ἡμέραι τῆς πορείας, καὶ οὐκ ἤρχετο,
(Kai Tōbit ho pataʸr autou elogisato hekastaʸs haʸmeras; kai hōs eplaʸrōthaʸsan hai haʸmerai taʸs poreias, kai ouk aʸrⱪeto, )