Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15

Parallel TOB 14:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 14:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΚαὶ θάψον με καλῶς, καὶ τὴν μητέρα σου μετʼ ἐμοῦ, καὶ μηκέτι αὐλισθῆτε εἰς Νινευή· τεκνον, ἴδε τί ἐποίησεν Ἀμὰν Ἀχιαχάρῳ τῷ θρέψαντι αὐτόν, ὡς ἐκ τοῦ φωτὸς ἤγαγεν αὐτὸν εἰς τὸ σκότος, καὶ ὅσα ἀνταπέδωκεν αὐτῷ· καὶ Ἀχιάχαρον μὲν ἔσωσεν, ἐκείνῳ δὲ τὸ ἀνταπόδομα ἀπεδόθη, καὶ αὐτὸς κατέβη εἰς τὸ σκότος. Μανασσῆς ἐποίησεν ἐλεημοσύνην, καὶ ἐσώθη ἐκ παγίδος θανάτου ἧς ἔπηξεν αὐτῷ· Ἀμὰν δὲ ἐνέπεσεν εἰς τὴν παγίδα, καὶ ἀπώλετο.
   (Kai thapson me kalōs, kai taʸn maʸtera sou metʼ emou, kai maʸketi aulisthaʸte eis Nineuaʸ; teknon, ide ti epoiaʸsen Aman Aⱪiaⱪarōi tōi threpsanti auton, hōs ek tou fōtos aʸgagen auton eis to skotos, kai hosa antapedōken autōi; kai Aⱪiaⱪaron men esōsen, ekeinōi de to antapodoma apedothaʸ, kai autos katebaʸ eis to skotos. Manassaʸs epoiaʸsen eleaʸmosunaʸn, kai esōthaʸ ek pagidos thanatou haʸs epaʸxen autōi; Aman de enepesen eis taʸn pagida, kai apōleto. )

BrTrAnd bury me decently, and thy mother with me; but tarry no longer at Nineve. Remember, my son, how Aman handled Achiacharus that brought him up, how out of light he brought him into darkness, and how he rewarded him again: yet Achiacharus was saved, but the other had his reward: for he went down into darkness. Manasses gave alms, and escaped the snares of death which they had set for him: but Aman fell into the snare, and perished.


WEBBEBury me decently, and your mother with me. Don’t stay at Nineveh. See, my child, what Aman did to Achiacharus who nourished him, how out of light he brought him into darkness, and all the recompense that he made him. Achiacharus was saved, but the other had his recompense, and he went down into darkness. Manasses gave alms, and escaped the snare of death which he set for him; but Aman fell into the snare, and perished.

KJB-1611[fn][fn][fn]And burie me decently, and thy mother with me, but tarie no longer at Nineue. Remember, my sonne, how Aman handled Achiacharus yt brought him vp, how out of light he brought him into darkenes, and how he rewarded him againe: yet Ahiacharus was saued, but the other had his reward, for hee went downe into darkenesse. Manasses gaue almes, and escaped the snares of death which they had set for him: but Aman fell into the snare and perished.
   (And burie me decently, and thy/your mother with me, but tarry/wait no longer at Nineue. Remember, my son, how Aman handled Achiacharus yt brought him up, how out of light he brought him into darkness, and how he rewarded him again: yet Ahiacharus was saved, but the other had his reward, for he went down into darkness. Manasses gave almes, and escaped the snares of death which they had set for him: but Aman fell into the snare and perishd.)


14:10 Or, preserued.

14:10 Iunius readeth Nasban.

14:10 Rom. which he had set.

BI Tob 14:10 ©