Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15

Parallel TOB 14:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 14:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and he grew old in honour, and he buried his father-in-law and mother-in-law magnificently, and he inherited their possessions, and his father Tobit’s.

BrLXXκαὶ ἐγήρασεν ἐντίμως· καὶ ἔθαψε τοὺς πενθεροὺς αὐτοῦ ἐνδόξως, καὶ ἐκληρονόμησε τὴν οὐσίαν, καὶ Τωβὶτ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.
   (kai egaʸrasen entimōs; kai ethapse tous pentherous autou endoxōs, kai eklaʸronomaʸse taʸn ousian, kai Tōbit tou patros autou. )

BrTrwhere he became old with honour; and he buried his father and mother in law honourably, and he inherited their substance, and his father Tobit's.


WEBBEand he grew old in honour, and he buried his father-in-law and mother-in-law magnificently, and he inherited their possessions, and his father Tobit’s.

DRAFor I see that its iniquity will bring it to destruction.

RVand he grew old in honour, and he buried his father and mother in law magnificently, and he inherited their substance, and his father Tobit’s.

KJB-1769Where he became old with honour, and he buried his father and mother in law honourably, and he inherited their substance, and his father Tobit’s.

KJB-1611[fn]Where hee became old with honour, and hee buried his father and mother in lawe honourably, and hee inherited their substance, and his father Tobits.
   (Where he became old with honour, and he buried his father and mother in law honourably, and he inherited their substance, and his father Tobits.)


14:13 Or, possessed.

Wyclfor Y se that the wickidnesse therof schal `yyue an ende therto.
   (for I see that the wickedness thereof shall give an end thereto.)

BI Tob 14:13 ©