Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 14 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15

Parallel TOB 14:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 14:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And now, my child, depart from Nineveh, because those things which the prophet Jonah spoke will surely come to pass.

BrLXXΚαὶ νῦν, τέκνον, ἄπελθε ἀπὸ Νινευὴ, ὅτι πάντως ἔσται ἃ ἐλάλησεν ὁ προφήτης Ἰωνάς.
   (Kai nun, teknon, apelthe apo Nineuaʸ, hoti pantōs estai ha elalaʸsen ho profaʸtaʸs Yōnas. )

BrTrAnd now, my son, depart out of Nineve, because that those things which the prophet Jonas spake shall surely come to pass.


WEBBEAnd now, my child, depart from Nineveh, because those things which the prophet Jonah spoke will surely come to pass.

DRAAnd the Gentiles shall leave their idols, and shall come into Jerusalem, and shall dwell in it.

RVAnd now, my child, depart from Nineveh, because those things which the prophet Jonah spake shall surely come to pass.

KJB-1769And now, my son, depart out of Nineve, because that those things which the prophet Jonas spake shall surely come to pass.
   (And now, my son, depart out of Nineveh, because that those things which the prophet Jonas spake shall surely come to pass. )

KJB-1611And now, my sonne, depart out of Nineue, because that those things which the Prophet Ionas spake, shall surely come to passe.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclAnd hethene men schulen forsake her idols [Note: this profesie was fillid in part, whanne the Jewis turneden ayen fro Babiloyne; but more perfitly it was fillid in the tyme of Crist and hise apostlis, whanne hethen men forsoken her idols, and camen to cristen feith, and serueden Crist truly, King of Israel. ], and schulen come to Jerusalem, and schulen `enhabite it.
   (And heathen men should forsake her idols [Note: this prophecy was filled in part, when the Yews turned again from Babylon; but more perfitly it was filled in the time of Christ and his apostles, when heathen men forsook her idols, and came to cristen faith, and served Christ truly, King of Israel. ], and should come to Yerusalem, and should enhabite it.)

BI Tob 14:8 ©