Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 8 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel 1SA 8:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 8:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Eventually, the Israeli elders met together with Shemuel at Ramah

OET-LVand_gathered_together all the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Shəʼēl the_Rāmāh_at.

UHBוַ⁠יִּֽתְקַבְּצ֔וּ כֹּ֖ל זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יָּבֹ֥אוּ אֶל־שְׁמוּאֵ֖ל הָ⁠רָמָֽתָ⁠ה׃
   (va⁠yyitqabʦū kol ziqnēy yisrāʼēl va⁠yyāⱱoʼū ʼel-shəmūʼēl hā⁠rāmātā⁠h.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συναθροίζονται ἄνδρες Ἰσραὴλ, καὶ παραγίνονται εἰς ʼΑρμαθαὶμ πρὸς Σαμουὴλ,
   (Kai sunathroizontai andres Israaʸl, kai paraginontai eis ʼArmathaim pros Samouaʸl, )

BrTrAnd the men of Israel gather themselves together, and come to Armathaim to Samuel,

ULTAnd all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at the Ramah.

USTFinally, the Israelite leaders met in the town of Ramah to discuss the matter with Samuel.

BSB  § So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.


OEBSo all the elders of Israel assembled and came to Samuel at Ramah,

WEBBEThen all the elders of Israel gathered themselves together and came to Samuel to Ramah.

WMBB (Same as above)

NETSo all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah.

LSVAnd all [the] elderly of Israel gather themselves together, and come to Samuel at Ramath,

FBVSo the elders of Israel all joined together and came to meet Samuel at Ramah.

T4TFinally, the Israeli leaders met at Ramah town to discuss the matter with Samuel.

LEBSo all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.

BBEThen all the responsible men of Israel got together and went to Samuel at Ramah,

MoffNo Moff 1SA book available

JPSThen all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah.

ASVThen all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah;

DRAThen all the ancients of Israel being assembled, came to Samuel to Ramatha.

YLTAnd all the elders of Israel gather themselves together, and come in unto Samuel to Ramath,

DrbyThen all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel to Ramah,

RVThen all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah:

WbstrThen all the elders of Israel assembled, and came to Samuel to Ramah,

KJB-1769Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah,

KJB-1611Then all the Elders of Israel gathered themselues together, and came to Samuel vnto Ramah,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsThen all the elders of Israel gathered them together, and came to Samuel vnto Rama,
   (Then all the elders of Israel gathered them together, and came to Samuel unto Rama,)

GnvaWherefore all the Elders of Israel gathered them together, and came to Samuel vnto Ramah,
   (Wherefore all the Elders of Israel gathered them together, and came to Samuel unto Ramah, )

CvdlThen all ye Elders in Israel gathered the selues together, & came to Ramath vnto Samuel,
   (Then all ye/you_all Elders in Israel gathered the selves together, and came to Ramath unto Samuel,)

WyclTherfor alle the grettere men in birthe of Israel weren gaderid, and camen to Samuel in to Ramatha.
   (Therefore all the greater men in birth of Israel were gathered, and came to Samuel in to Ramatha.)

LuthDa versammelten sich alle Ältesten in Israel und kamen gen Ramath zu Samuel.
   (So gathereden itself/yourself/themselves all elders in Israel and came to/toward Ramath to Samuel.)

ClVgCongregati ergo universi majores natu Israël, venerunt ad Samuelem in Ramatha.
   (Congregati therefore universi mayores natu Israel, venerunt to Samuelem in Ramatha. )


TSNTyndale Study Notes:

8:1–12:25 During Israel’s transition to a monarchy, neither God (8:7-9) nor Samuel (12:1-25) was pleased by the people’s demand for a king. Saul, the first king (chs 9–11), failed in his role (chs 13–31) and fulfilled Samuel’s warnings (see 8:10-18; cp. 16:1-13).

BI 1Sa 8:4 ©