Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 2CH 15:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 15:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_gathered Yərūshālayim/(Jerusalem) in/on/at/with_month the_third of_year fif- teen of_(the)_reign of_ʼĀşāʼ.

UHBוַ⁠יִּקָּבְצ֥וּ יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שְּׁלִישִׁ֑י לִ⁠שְׁנַ֥ת חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה לְ⁠מַלְכ֥וּת אָסָֽא׃
   (va⁠yyiqqāⱱəʦū yərūshālaim ba⁠ḩodesh ha⁠shshəlīshiy li⁠shənat ḩₐmēsh-ˊesrēh lə⁠malkūt ʼāşāʼ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συνήχθησαν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἐν τῷ μηνὶ τῷ τρίτῳ ἐν τῷ ἔτει τῷ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς βασιλείας Ἀσά.
   (Kai sunaʸⱪthaʸsan eis Hierousalaʸm en tōi maʸni tōi tritōi en tōi etei tōi pentekaidekatōi taʸs basileias Asa. )

BrTrAnd they assembled at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.

ULTAnd they gathered at Jerusalem in the third month, in the 15th year of the reign of Asa.

USTAfter Asa had been ruling for almost fifteen years, in the third month of that year, those people gathered in Jerusalem.

BSB  § So they gathered together in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBESo they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of Asa’s reign.

WMBB (Same as above)

NETThey assembled in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign.

LSVAnd they are gathered to Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa,

FBVThey gathered in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa's reign.

T4TAfter Asa had been ruling for almost 15 years, in May of that year, those people gathered in Jerusalem.

LEBAnd they were gathered at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa.

BBESo they came together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the rule of Asa.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSSo they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.

ASVSo they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.

DRAAnd when they were come to Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa,

YLTAnd they are gathered to Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa,

DrbyAnd they assembled themselves at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa.

RVSo they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.

WbstrSo they assembled at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.

KJB-1769So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
   (So they gathered themselves together at Yerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa. )

KJB-1611So they gathered themselues together at Ierusalem, in the third moneth, in the fifteenth yeere of the reigne of Asa.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsSo they assembled together at Hierusale the third moneth, the fifteenth yere of the raigne of Asa.
   (So they assembled together at Hierusale the third month, the fifteenth year of the reign of Asa.)

GnvaSo they assembled to Ierusalem in the third moneth, in the fifteenth yere of the reigne of Asa.
   (So they assembled to Yerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa. )

CvdlAnd they resorted vnto Ierusalem in the thirde moneth of the fyftenth yeare of the reigne of Asa,
   (And they resorted unto Yerusalem in the third month of the fyftenth year of the reign of Asa,)

WyclAnd whanne thei hadden comun in to Jerusalem, in the thridde monethe, in the fiftenthe yeer of the rewme of Asa,
   (And when they had comun in to Yerusalem, in the third month, in the fiftenthe year of the realm of Asa,)

LuthUnd sie versammelten sich gen Jerusalem des dritten Monden, im fünfzehnten Jahr des Königreichs Assa,
   (And they/she/them gathereden itself/yourself/themselves to/toward Yerusalem the dritten Monden, in_the fünfzehnten Yahr the kingreichs Assa,)

ClVgCumque venissent in Jerusalem mense tertio, anno decimoquinto regni Asa,
   (Cumque venissent in Yerusalem a_month tertio, anno decimoquinto regni Asa, )


TSNTyndale Study Notes:

15:8-18 The Chronicler described Asa’s response in the precise terms of the prophet’s exhortation, but Asa’s specific actions went far beyond its general directives. As soon as Asa heard the prophetic words, he took courage in initiating a comprehensive reform, beginning with the removal of the detestable idols that again infested the land (see 14:5). Full trust in God had won the war against the Cushites, and total renewal of the covenant brought the Promised Land to rest (15:15).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) So they gathered together

(Some words not found in UHB: and,gathered Yerushalayim in/on/at/with,month the=third of,year five teen of=(the)_reign ʼĀşāʼ's )

“They” here refers to the tribes of Judah and Israel that were with Asa.

Note 1 topic: translate-hebrewmonths

(Occurrence 0) the third month

(Some words not found in UHB: and,gathered Yerushalayim in/on/at/with,month the=third of,year five teen of=(the)_reign ʼĀşāʼ's )

This is the third month of the Hebrew calendar. It is during the last part of May and the first part of June on Western calendars.

Note 2 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) third … fifteenth

(Some words not found in UHB: and,gathered Yerushalayim in/on/at/with,month the=third of,year five teen of=(the)_reign ʼĀşāʼ's )

BI 2Ch 15:10 ©