Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_gathered on/upon/above_him/it men empty sons of_worthlessness and_became_hostile over Rəḩaⱱˊām the_son of_Shəlomoh and_Rəḩaⱱˊām he_was a_young_man and_inexperienced of_heart and_not he_showed_himself_strong against_face/front_them.
UHB וַיִּקָּבְצ֣וּ עָלָ֗יו אֲנָשִׁ֤ים רֵקִים֙ בְּנֵ֣י בְלִיַּ֔עַל וַיִּֽתְאַמְּצ֖וּ עַל־רְחַבְעָ֣ם בֶּן־שְׁלֹמֹ֑ה וּרְחַבְעָ֗ם הָ֤יָה נַ֨עַר֙ וְרַךְ־לֵבָ֔ב וְלֹ֥א הִתְחַזַּ֖ק לִפְנֵיהֶֽם׃ ‡
(vayyiqqāⱱəʦū ˊālāyv ʼₐnāshim rēqīm bənēy ⱱəliyyaˊal vayyitʼamməʦū ˊal-rəḩaⱱˊām ben-shəlomoh ūrəḩaⱱˊām hāyāh naˊar vərak-lēⱱāⱱ vəloʼ hitḩazzaq lifənēyhem.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ἄνδρες λοιμοὶ υἱοὶ παράνομοι, καὶ ἀνέστη πρὸς Ῥοβοὰμ τὸν τοῦ Σαλωμὼν, καὶ Ῥοβοὰμ ἦν νεώτερος καὶ δειλὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ οὐκ ἀντέστη κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ.
(Kai sunaʸⱪthaʸsan pros auton andres loimoi huioi paranomoi, kai anestaʸ pros Ɽoboam ton tou Salōmōn, kai Ɽoboam aʸn neōteros kai deilos taʸ kardia, kai ouk antestaʸ kata prosōpon autou. )
BrTr and there are gathered to him pestilent men, transgressors, and he has risen up against Roboam the son of Solomon, while Roboam was young and fearful in heart, and he withstood him not.
ULT And empty men, sons of wickedness, assembled about him, and they strenghtened themselves over Rehoboam, the son of Solomon. And Rehoboam was young and tender of heart, and he did not strengthen himself before them.
UST And when Solomon’s son Rehoboam became king and was still young and inexperienced, a group of worthless scoundrels gathered around you and rebelled against him.
BSB Then worthless and wicked men gathered around him to resist Rehoboam son of Solomon when he was young, inexperienced, and unable to resist them.
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE Worthless men were gathered to him, wicked fellows who strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender hearted, and could not withstand them.
WMBB (Same as above)
NET Lawless good-for-nothing men gathered around him and conspired against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man and could not resist them.
LSV And vain men are gathered to him, sons of worthlessness, and they strengthen themselves against Rehoboam son of Solomon, and Rehoboam was a youth, and tender of heart, and has not strengthened himself against them.
FBV Then some good-for-nothing evil men gathered round him and defied Rehoboam, son of Solomon, when he was young and inexperienced, and couldn't confront them.
T4T And when Solomon’s son Rehoboam became king and was still young and inexperienced, a group of worthless scoundrels gathered around you, Jeroboam, and rebelled against Rehoboam.
LEB and worthless men, sons of wickedness,[fn] were gathered about him and became hostile against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was a boy and gentle of heart and was not strong enough to stand before them.
13:7 Literally “sons of Belial”
BBE And certain foolish and good-for-nothing men were joined with him, and made themselves strong against Rehoboam, the son of Solomon, when he was young and untested and not able to keep them back.
Moff No Moff 2CH book available
JPS And there were gathered unto him vain men, base fellows that strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and faint-hearted, and could not withstand them.
ASV And there were gathered unto him worthless men, base fellows, that strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.
DRA And there were gathered to him vain men, and children of Belial: and they prevailed against Roboam the son of Solomon: for Roboam was unexperienced, and of a fearful heart, and could not resist them.
YLT 'And there are gathered unto him vain men, sons of worthlessness, and they strengthen themselves against Rehoboam son of Solomon, and Rehoboam was a youth, and tender of heart, and hath not strengthened himself against them.
Drby And vain men, sons of Belial, gathered to him and strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, and Rehoboam was young and faint-hearted, and did not shew himself strong against them.
RV And there were gathered unto him vain men, sons of Belial, which strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.
Wbstr And there are gathered to him vain men, the children of Belial, and they have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.
KJB-1769 And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
KJB-1611 And there are gathered vnto him vaine men the children of Belial, and haue strengthened themselues against Rehoboam the sonne of Solomon, when Rehoboam was young, & tender hearted, and could not withstand them.
(And there are gathered unto him vaine men the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young, and tender hearted, and could not withstand them.)
Bshps And there gathered to him lewde men, the children of Belial, and preuailed against Rehoboam the sonne of Solomon, when Rehoboam was young and tender hearted, and could not stand before them.
(And there gathered to him lewde men, the children of Belial, and prevailed against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender hearted, and could not stand before them.)
Gnva And there are gathered to him vayne men and wicked, and made themselues strong against Rehoboam the sonne of Salomon: for Rehoboam was but a childe and tender hearted, and coulde not resist them.
(And there are gathered to him vayne men and wicked, and made themselves strong against Rehoboam the son of Salomon: for Rehoboam was but a child and tender hearted, and could not resist them. )
Cvdl And there resorted vnto him vagaboundes and children of Belial, and haue strengthed them selues against Roboa the sonne of Salomo: for Roboam was but yonge and of a fearfull hert, and coulde not resiste them.
(And there resorted unto him vagaboundes and children of Belial, and have strengthed themselves against Roboa the son of Salomo: for Roboam was but young and of a fearfull heart, and could not resiste them.)
Wycl And most veyn men and the sones of Belial weren gaderid to hym, and thei hadden myyt ayens Roboam, the sone of Salomon. Certis Roboam was buystuouse, `ether fonne, and of feerdful herte, and myyte not ayenstonde hem.
(And most veyn men and the sons of Belial were gathered to him, and they had myyt against Roboam, the son of Salomon. Certis Roboam was buystuouse, `ether fonne, and of feerdful heart, and might not againsttonde them.)
Luth Und haben sich zu ihm geschlagen lose Leute und Kinder Belials und haben sich gestärket wider Rehabeam, den Sohn Salomos. Denn Rehabeam war jung und eines blöden Herzens, daß er sich vor ihnen nicht wehrete.
(And have itself/yourself/themselves to him geschlagen lose Leute and children Belials and have itself/yourself/themselves gestärket against Rehabeam, the son Salomos. Because Rehabeam what/which jung and one blöden heartss, that he itself/yourself/themselves before/in_front_of to_them not wehrete.)
ClVg Congregatique sunt ad eum viri vanissimi, et filii Belial, et prævaluerunt contra Roboam filium Salomonis: porro Roboam erat rudis, et corde pavido, nec potuit resistere eis.
(Congregatique are to him viri vanissimi, and children Belial, and prævaluerunt on_the_contrary Roboam son Salomonis: porro Roboam was rudis, and corde pavido, but_not potuit resistere eis. )
13:6-7 Abijah’s speech castigated the northerners for refusing to support the kingdom of David.
(Occurrence 0) base fellows
(Some words not found in UHB: and,gathered on/upon/above=him/it men worthless sons_of wicked and,became_hostile on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Rəḩaⱱˊām son_of Shəlomoh and,Rehoboam it_became young and,inexperienced heart and=not strong against,face/front,them )
Alternate translation: “wicked men” or “evil men”
(Occurrence 0) gathered to him
(Some words not found in UHB: and,gathered on/upon/above=him/it men worthless sons_of wicked and,became_hostile on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Rəḩaⱱˊām son_of Shəlomoh and,Rehoboam it_became young and,inexperienced heart and=not strong against,face/front,them )
Alternate translation: “joined with Jeroboam”
1 Kings 15:1-8; 2 Chronicles 13
From Sunday School lessons to inspiring sermons, modern portrayals of biblical characters often suffer from overly simplistic, two-dimensional perspectives on people’s moral character and deeds, but a careful reading of Scripture often shows reality to be more complex. The story of Abijah is ripe for similar misunderstanding unless one reads both biblical accounts of his reign. Abijah (also called Abijam) son of Rehoboam reigned for only three short years over Judah, and 1 Kings 15:3 tersely notes that “he committed all the sins that his father did before him; his heart was not true to the Lord his God.” It also notes that Abijah’s entire reign was marked by war with Jeroboam (1 Kings 15:6). From this it would be easy to assume that his reign was characterized only by wickedness and moral decline. Yet 2 Chronicles, though silent on the final assessment of Abijah’s overall character, seems to present Abijah as a leader who takes up the righteous cause of bringing the rebellious northern tribes of Israel back under the fold of Judah’s Davidic dynasty and Aaronic priesthood, though he was ultimately unsuccessful. As part of this effort, Abijah makes a foray into the northern tribes’ territory and arrives at Mount Zemaraim, but Jeroboam confronts him there with twice the amount of forces. The location of Mount Zemaraim is not certain, but it may have been located at the twin hills (which may explain the dual form of the name) of Ras ez Zemara, which suggests Abijah was advancing along a secondary route to avoid initial detection or fortifications along the main Central Ridge Route. There Abijah calls upon Jeroboam and all Israel to return to the leadership of David and Aaron. While Abijah is making his appeal, however, Jeroboam positions some of his forces in ambush behind Abijah’s forces, but Abijah’s men win a great victory over them and capture the towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron (also called Ophrah). The writer of Chronicles notes that Abijah’s forces were victorious “because they relied on the Lord” and that Jeroboam never recovered from his weakened power for the rest of his reign, while Abijah grew strong (though Abijah’s reign was only for three years).