Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
3:8 Suffering for doing good
8 Finally, everyone should be agreeable and sympathetic to others, kind and caring towards those around you, humble 9 and not repaying evil with evil or insult with insult, but rather be a blessing to others. You were called to do that so that you all can receive a blessing. 10 [ref]because it’s written:
‘The person wanting to enjoy life and see good days,
let their tongue cease from evil,
and their lips to not speak deceit.
11 Let them turn away from evil and do good,
let them look for peace and chase after it,
12 because the master’s eyes are on the righteous,
and his ears listen to their petition,
but the master turns his face away from those who do evil.’
13 Then who would mistreat you if you all become active at doing good, 14 [ref]but even if some of you do suffer because of your godliness, you will be blessed. Don’t be scared or disturbed because of your fear of them, 15 but revere the messiah as the master of your hearts. Always be ready to explain the hope that you all have if anyone asks, 16 but do it with gentleness and respect, keeping a clear conscience, so that if you’re accused falsely of doing evil, then it’ll be the ones who mistreat you all because of your good conduct in the message who will be disgraced. 17 Because it is better to do good and then, if God wills it, to suffer, than to do evil. 18 Because the messiah also died once for sin, i.e., the sinless one died for sinful people, so that he can bring you all past death onward to God. Although he experienced physical death, he had been given life in the spirit 19 and with that life he also went to the spirits in prison and preached to them— 20 [ref]those who had refused to believe. God had waited patiently in the time of Noah when the barge was being built yet only a few were saved. Eight of them were brought safely through the waters 21 which also represents how being immersed saved you all. It doesn’t remove the filth from your bodies, but cleans the conscience as you pledge to God through the resurrection of Yeshua the messiah, 22 who went to heaven and sat on God’s right, with God’s messengers and authorities and powers all under his authority.
Psa 34:12-16 (LXX):
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
…
…
15 ◙
…
16 ◙
…
Mat 5:10:
10 [ref]“Those who are persecuted for being godly are blessed, because the kingdom of heavens belongs to them.
Gen 6:1–7:24:
6:1 Humankind’s evil
6 When people began to multiply on the earth’s surface, and they were having daughters,[ref] 2 God’s sons saw that men’s daughters were beautiful, and they took any that they wanted for themselves as wives. 3 Then Yahweh said, “My Spirit won’t tolerate people forever, because they are physical beings, therefore their remaining time will be 120 years.” 4 The NEFILIM were on the earth in those days and also after that, when the sons of God went to the daughters of humankind and they bore children for them. INVESTIGATE They were the mighty warriors of long ago—those famous men.[ref]
5 Then Yahweh saw that the humankind’s wickedness on the earth was extensive, and that every inclination of their inner thoughts was only evil all day long.[ref] 6 So Yahweh regretted that he had made humankind on the earth and he was deeply saddened, 7 so he said, “This humankind that I created, I will completely destroy them from the surface of the ground, along with the animals, and crawling creatures and the birds of the sky, because I regret that I made them.” 8 However, Yahweh noticed Noah and was pleased with him.
6:8 Noah makes a barge
9 This is the account of Noah: He was a man who obeyed God, blameless among the people of his time and he walked around with God.[ref] 10 Noah had three sons: Yafet (Japheth), Shem, and Ham.
11 Now God noticed that humankind was corrupt and very violent. 12 Yes, God looked at the earth, and wow, all the living creatures on the earth had corrupted their behaviour.
13 So God told Noah, “I’ve decided to put an end to all people on earth because the earth is filled with violence because of them. So listen, I myself am going to destroy all of them, along with the earth. 14 Make yourself a wooden chest[fn] out of cypress. Build rooms inside it, and seal it both inside and outside with resin. 15 These are the dimensions for it: 140m long, 23m wide, and 14m high. 16 It must have a roof, but the last half a metre between the sides and the roof should remain open. Put the door in its side, and build lower, middle, and upper decks. 17 You see, I’m going to flood the earth with water to destroy every creature that breathes. Everything that’s on the earth will die. 18 But I’ll make an agreement with you, so you must go into this chest along with your wife and sons and their wives, 19 and you must take a pair, male and female, of everything that lives into the chest to keep alive with you. 20 Pairs of every kind of bird and animal, including every kind of creature that moves on the ground, will come to you so that you keep them alive, 21 and you must take with you some of every different kind of food and store it in there for you and them to eat. 22 So Noah did that exactly as God had specified.[ref]
7:0 The global flood
7 Then Yahweh said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, because I’ve seen that you’re the only one who obeys me in this generation. 2 Take in seven male and female pairs of every kind of ‘clean’ animal, and one male and female pair of the ‘unclean’ animals, 3 as well as seven male and female pairs of every kind of flying bird in order to preserve their kinds on the earth. 4 Seven days from now I’ll send forty days and nights of rain on the earth, and I’ll eliminate every living thing that I’ve made that’s still on the ground. 5 So Noah did everything that Yahweh had instructed him to do.
6 Noah was 600 years old when the flood covered the earth, 7 and he went into the wooden chest along with his wife, his three sons and their wives, in order to escape from the floodwaters.[ref] 8 ‘Clean’ and ‘unclean’ animals, the birds, and everything that lived on the ground 9 came to Noah in male and female pairs and went into the chest, just like God had instructed Noah. 10 Then when the seven days were up, water started to flood the earth.
11 When Noah was 600 years old (and around the beginning of May), deep underwater geysers in the ocean started spouting out water, and the skies began to drop heavy rain[ref] 12 that continued day and night for forty days. 13 That was the very day that Noah and Yafet and Shem and Ham and their wives had all entered the wooden chest. 14 They had with them every kind of living creature, including every kind of livestock and every other kind of creature that lives on the land, and every kind of bird and everything else that flies. 15 They had come to Noah in order to enter the chest—two by two of every creature with the breath of life. 16 So pairs of males and females of every creature entered just as God had instructed Noah, then Yahweh closed the door and they were shut in.
17 Then the flood came onto the earth for forty days, and the water rose so that the wooden chest was lifted up right off the land. 18 The water continued to rise and get deeper on the earth, and the chest floated along on top of the water. 19 Eventually the water on the earth got so deep that all the high mountains everywhere under the sky were under water— 20 in fact the water rose over seven metres above the tops of them. 21 By then every living creature that lived on the earth had drowned—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all humankind. 22 Everything that had the breath of the spirit of life in its nostrils, everything that lived on dry land, died. 23 That’s how Yahweh completely annihilated every living creature off the earth, including humankind and livestock and crawling creatures and even the birds. Everything was annihilated except for Noah and those with him in the floating chest, 24 and the earth remained in full flood for 150 days.
6:14 The reader might have expected the word ‘ark’ here, but sadly the Latin word ‘arca’ meaning ‘large box, chest’ led to the English word ‘ark’ being invented, and why we can’t use it here, is that now for most English readers, they picture a large boat in their minds when they hear that word. If you think about the ‘ark of the covenant’ that uses the same word, hopefully you can understand how anything like a ‘boat’ is the wrong word picture, hence we’ve gone back to translating the actual Hebrew word here.