Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SA2 SAPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CH2 CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Pet C1C2C3C4C5

1 Pet 3 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 1 PET 3:8

 1 PET 3:8 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150537
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150538
    1. τέλος
    2. telos
    3. end
    4. -
    5. 50560
    6. N····ANS
    7. end
    8. end
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150539
    1. πάντες
    2. pas
    3. all being
    4. -
    5. 39560
    6. S····VMP
    7. all ‹being›
    8. all ‹being›
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150540
    1. ὁμόφρονες
    2. homofrōn
    3. like minded
    4. -
    5. 36750
    6. S····NMP
    7. like_minded
    8. like_minded
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150541
    1. συμπαθεῖς
    2. sumpathēs
    3. sympathetic
    4. sympathetic
    5. 48350
    6. S····NMP
    7. sympathetic
    8. sympathetic
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150542
    1. φιλάδελφοι
    2. filadelfos
    3. brother-loving
    4. -
    5. 53610
    6. S····NMP
    7. brother-loving
    8. brother-loving
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150543
    1. εὔσπλαγχνοι
    2. eusplagχnos
    3. tender-hearted
    4. -
    5. 21550
    6. S····NMP
    7. tender-hearted
    8. tender-hearted
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150544
    1. ταπεινόφρονες
    2. tapeinofrōn
    3. humble
    4. humble
    5. 50125
    6. S····NMP
    7. humble
    8. humble
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150545
    1. φιλόφρονες
    2. filofrōn
    3. -
    4. -
    5. 53910
    6. S····NMP
    7. courteous
    8. courteous
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 150546

OET (OET-LV)And the end, all being, like_minded, sympathetic, brother-loving, tender-hearted, humble,

OET (OET-RV)Finally, everyone should be agreeable and sympathetic to others, kind and caring towards those around you, humble

uW Translation Notes:

General Information:

In [3:8–12](../03/08.md) Peter writes instructions to all believers.

(Occurrence 0) ὁμόφρονες

like_minded

Alternate translation: [have the same opinion and be] or [have the same attitude and be]

Note 1 topic: figures-of-speech / gendernotations

φιλάδελφοι

brother-loving

Although brothers is masculine, Peter is using the phrase loving as brothers in a generic sense to refer to the kind of love that all believers should have for other believers. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: [loving as fellow believers]

TSN Tyndale Study Notes:

3:8-12 Finally: This is the last in a series of exhortations to different groups (2:13–3:12). Here, all believers must respond to others—believers (3:8) and unbelievers (3:9-12)—with love.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y60
    12. 150538
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150537
    1. end
    2. -
    3. 50560
    4. telos
    5. N-····ANS
    6. end
    7. end
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150539
    1. all being
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····VMP
    6. all ‹being›
    7. all ‹being›
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150540
    1. like minded
    2. -
    3. 36750
    4. homofrōn
    5. S-····NMP
    6. like_minded
    7. like_minded
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150541
    1. sympathetic
    2. sympathetic
    3. 48350
    4. sumpathēs
    5. S-····NMP
    6. sympathetic
    7. sympathetic
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150542
    1. brother-loving
    2. -
    3. 53610
    4. filadelfos
    5. S-····NMP
    6. brother-loving
    7. brother-loving
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150543
    1. tender-hearted
    2. -
    3. 21550
    4. eusplagχnos
    5. S-····NMP
    6. tender-hearted
    7. tender-hearted
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150544
    1. humble
    2. humble
    3. 50125
    4. tapeinofrōn
    5. S-····NMP
    6. humble
    7. humble
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 150545

OET (OET-LV)And the end, all being, like_minded, sympathetic, brother-loving, tender-hearted, humble,

OET (OET-RV)Finally, everyone should be agreeable and sympathetic to others, kind and caring towards those around you, humble

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1 PET 3:8 ©