Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

μήτηρ

MainId: 003296000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: μ

StrongCodes: G3384

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'πατήρ and μήτηρ in this figurative sense do not differ essentially in meaning. The choice of either πατήρ or μήτηρ depends entirely upon the contextual referent which serves as the original example or archetype.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 003296001000000

    PartsOfSpeech: noun, f.

    Inflections:

    1. Lemma: μήτηρ

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -τρός

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀμήτωρ', 'Meanings': []}, {'Word': 'μήτρα', 'Meanings': []}, {'Word': 'μητρολῴας', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 003296001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 10.16

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Kinship Terms

      LEXSubDomains: Kinship Relations Involving Successive Generations

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-08 14:37:30

        DefinitionShort: one’s biological or adoptive female parent

        Glosses: mother

        Comments: μήτηρ[a] is sometimes used figuratively to refer to persons who are not biological parents but who are in some respects closely associated with the reference person: μήτηρ μου καὶ ἀδελφοί μου οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες ‘my mother and my brothers are those who hear God’s word and act accordingly’ {S:04200802100014}. For a discussion of {S:04200802100014}, see {D:10.49}.

      LEXReferences: MAT 1:18, MAT 2:11, MAT 2:13, MAT 2:14, MAT 2:20, MAT 2:21, MAT 10:35, MAT 10:37, MAT 12:46, MAT 12:47, MAT 12:48, MAT 12:49, MAT 12:50, MAT 13:55, MAT 14:8, MAT 14:11, MAT 15:4, MAT 15:4, MAT 15:5, MAT 19:5, MAT 19:12, MAT 19:19, MAT 19:29, MAT 20:20, MAT 27:56, MAT 27:56, MARK 3:31, MARK 3:32, MARK 3:33, MARK 3:34, MARK 3:35, MARK 5:40, MARK 6:24, MARK 6:28, MARK 7:10, MARK 7:10, MARK 7:11, MARK 7:12, MARK 10:7, MARK 10:19, MARK 10:29, MARK 10:30, MARK 15:40, LUKE 1:15, LUKE 1:43, LUKE 1:60, LUKE 2:33, LUKE 2:34, LUKE 2:48, LUKE 2:51, LUKE 7:12, LUKE 7:15, LUKE 8:19, LUKE 8:20, LUKE 8:21, LUKE 8:51, LUKE 12:53, LUKE 12:53, LUKE 14:26, LUKE 18:20, YHN 2:1, YHN 2:3, YHN 2:5, YHN 2:12, YHN 3:4, YHN 6:42, YHN 19:25, YHN 19:25, YHN 19:26, YHN 19:26, YHN 19:27, ACTs 1:14, ACTs 3:2, ACTs 12:12, ACTs 14:8, ROM 16:13, GAL 1:15, EPH 5:31, EPH 6:2, 1TIM 5:2, 2TIM 1:5

    2. LEXID: 003296001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 58.64

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Nature, Class, Example

      LEXSubDomains: Archetype, Corresponding Type [Antitype]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-08 14:37:30

        DefinitionShort: (figurative extension of meaning of {L:μήτηρ}[a] ‘mother,’ {D:10.16}) an archetype anticipating a later reality and suggesting a derivative relationship{N:001}

        Glosses: ['archetype', 'mother', 'spiritual mother']

      LEXReferences: GAL 4:26, REV 17:5