Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yna C1C2C3C4

OET interlinear YNA (JNA) 2:8

YNA (JNA) 2:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. KJB: Jonah.2.7
    2. 530654
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 370978
    1. בְּ,הִתְעַטֵּ֤ף
    2. 530655,530656
    3. in/on/at/with ebbing away
    4. -
    5. 821,5506
    6. -b,5848 c
    7. in/on/at/with,ebbing_away
    8. -
    9. Person=P-O-V/pp=PrepCL
    10. 370979
    1. עָלַ,י֙
    2. 530657,530658
    3. from me
    4. -
    5. 5427,<<>>
    6. -5921 a,
    7. from,me
    8. -
    9. Person=P-O-V/pp=PrepCL/V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 370980
    1. נַפְשִׁ֔,י
    2. 530659,530660
    3. life my
    4. life
    5. 4719,<<>>
    6. -5315,
    7. life,my
    8. -
    9. Person=P-O-V/pp=PrepCL/V-PP-S/s=NPofNP
    10. 370981
    1. אֶת
    2. 530661
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. Person=P-O-V/o=OmpNP
    10. 370982
    1. ־
    2. 530662
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 370983
    1. יְהוָ֖ה
    2. 530663
    3. Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. Person=P-O-V/o=OmpNP
    10. 370984
    1. זָכָ֑רְתִּי
    2. 530664
    3. I remembered
    4. remembered
    5. 1936
    6. -2142
    7. remembered
    8. I_remembered
    9. Person=P-O-V
    10. 370985
    1. וַ,תָּב֤וֹא
    2. 530665,530666
    3. and came
    4. -
    5. 1814,1155
    6. -c,935
    7. and,came
    8. -
    9. -
    10. 370986
    1. אֵלֶ֨י,ךָ֙
    2. 530667,530668
    3. to you
    4. -
    5. 371,<<>>
    6. -413,
    7. to,you
    8. -
    9. V-PP-S-PP/pp=PrepNp
    10. 370987
    1. תְּפִלָּתִ֔,י
    2. 530669,530670
    3. prayer my
    4. prayer
    5. 7655,<<>>
    6. -8605,
    7. prayer,my
    8. -
    9. V-PP-S-PP/s=NPofNP
    10. 370988
    1. אֶל
    2. 530671
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. to
    9. V-PP-S-PP/pp=PrepNp
    10. 370989
    1. ־
    2. 530672
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 370990
    1. הֵיכַ֖ל
    2. 530673
    3. the temple
    4. temple
    5. 1702
    6. -1964
    7. temple_of
    8. the_temple
    9. V-PP-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 370991
    1. קָדְשֶֽׁ,ךָ
    2. 530674,530675
    3. holy your
    4. -
    5. 6519,<<>>
    6. -6944,
    7. holy,your
    8. -
    9. V-PP-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP/NPofNP
    10. 370992
    1. ׃
    2. 530676
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 370993

OET (OET-LV)[fn] in/on/at/with_ebbing_away from_me life_my DOM Yahweh I_remembered and_came to_you prayer_my to the_temple holy_your.


2:8 Note: KJB: Yōnāh.2.7

OET (OET-RV) When my life was draining away from me, I remembered you, Yahweh, and my prayer reached you in your holy temple.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

מְשַׁמְּרִ֖ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,ebbing_away from,me life,my DOM YHWH remembered and,came to,you prayer,my to/towards temple_of holy,your )

Here the term empty vanities is probably an idiom referring to idols of false gods. If this phrase does not have that meaning in your language, you could use an idiom from your language that does have that meaning or state the meaning plainly. Alternate translation: “Those who give attention to useless idols” or “Those who pay attention to useless gods”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

חַסְדָּ֖⁠ם יַעֲזֹֽבוּ

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,ebbing_away from,me life,my DOM YHWH remembered and,came to,you prayer,my to/towards temple_of holy,your )

Here, covenant faithfulness could refer to: (1) the faithfulness of God to his people. Alternate translation: “are rejecting you, who would be faithful to them” (2) the faithfulness of the people to God. Alternate translation: “are abandoning their commitment to you”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-9 Realizing that the Lord had graciously delivered him by sending the fish, Jonah composed this psalm-like prayer. Its careful structure, conforming to the pattern of an individual song of thanksgiving, suggests that it may have been composed after the event, as Jonah recalled his emotions and concerns.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in/on/at/with ebbing away
    2. -
    3. 821,5506
    4. 530655,530656
    5. -b,5848 c
    6. -
    7. -
    8. 370979
    1. from me
    2. -
    3. 5427,<<>>
    4. 530657,530658
    5. -5921 a,
    6. -
    7. -
    8. 370980
    1. life my
    2. life
    3. 4719,<<>>
    4. 530659,530660
    5. -5315,
    6. -
    7. -
    8. 370981
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 530661
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 370982
    1. Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 530663
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 370984
    1. I remembered
    2. remembered
    3. 1936
    4. 530664
    5. -2142
    6. I_remembered
    7. -
    8. 370985
    1. and came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 530665,530666
    5. -c,935
    6. -
    7. -
    8. 370986
    1. to you
    2. -
    3. 371,<<>>
    4. 530667,530668
    5. -413,
    6. -
    7. -
    8. 370987
    1. prayer my
    2. prayer
    3. 7655,<<>>
    4. 530669,530670
    5. -8605,
    6. -
    7. -
    8. 370988
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 530671
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 370989
    1. the temple
    2. temple
    3. 1702
    4. 530673
    5. -1964
    6. the_temple
    7. -
    8. 370991
    1. holy your
    2. -
    3. 6519,<<>>
    4. 530674,530675
    5. -6944,
    6. -
    7. -
    8. 370992

OET (OET-LV)[fn] in/on/at/with_ebbing_away from_me life_my DOM Yahweh I_remembered and_came to_you prayer_my to the_temple holy_your.


2:8 Note: KJB: Yōnāh.2.7

OET (OET-RV) When my life was draining away from me, I remembered you, Yahweh, and my prayer reached you in your holy temple.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

YNA (JNA) 2:8 ©