Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) so_as to_become you_all examples to_all the ones believing in the Makedonia and in the Aⱪaia.
Note 1 topic: grammar-connect-logic-result
ὥστε
so_as
Here, the phrase so that introduces a result from how the Thessalonians became imitators of Paul, his fellow workers, and the Lord (see 1:6). If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces a result. Alternate translation: “and as a result” or “and so”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
γενέσθαι ὑμᾶς τύπους πᾶσιν τοῖς πιστεύουσιν ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ
/to/_become you_all examples ˱to˲_all the_‹ones› believing in ¬the Macedonia and in ¬the Achaia
If your language would not use the abstract noun examples, you could express the idea in another way. Alternate translation: “you showed all the ones believing in Macedonia and in Achaia how to behave” or “all the ones believing in Macedonia and Achaia started to copy how you live”
Note 3 topic: translate-names
ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ
in ¬the Macedonia and in ¬the Achaia
The word Achaia is the name of a Roman province in the southern part of modern-day Greece. The word Macedonia is the same of a Roman province in the northern part of modern-day Greece. If it would be helpful in your language, you could clarify that these words are names of provinces or regions. Alternate translation: “in the regions of Macedonia and Achaia”
1:2-10 After thanking God for the faith, love, and hope of the Thessalonian believers (1:2-3), Paul recalls how the Good News was proclaimed to them (1:4-5) and how they accepted its message (1:6-10). Paul returns to these themes in 2:1-12 and 2:13-16.
OET (OET-LV) so_as to_become you_all examples to_all the ones believing in the Makedonia and in the Aⱪaia.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.