Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Th C1C2C3C4C5

1 Th 1 V1V3V4V5V6V7V8V9V10

OET interlinear 1 TH 1:2

 1 TH 1:2 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Εὐχαριστοῦμεν
    2. euχaristeō
    3. We are giving thanks
    4. thanking
    5. 21680
    6. VIPA1··P
    7. ˱we˲ ˓are˒ giving_thanks
    8. ˱we˲ ˓are˒ giving_thanks
    9. PS
    10. Y54; R134294; Person=Paul; R134296; R134298
    11. 134324
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y54
    11. 134325
    1. Θεῷ
    2. theos
    3. to god
    4. God
    5. 23160
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 134326
    1. πάντοτε
    2. pantote
    3. always
    4. -
    5. 38420
    6. D·······
    7. always
    8. always
    9. -
    10. Y54
    11. 134327
    1. περί
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P·······
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. Y54
    11. 134328
    1. περιπαρεῖ
    2. peripareimi
    3. -
    4. -
    5. 40425
    6. VIPA2··S
    7. ˱you˲ ˓are˒ near_beside
    8. ˱you˲ ˓are˒ near_beside
    9. -
    10. -
    11. 134329
    1. πάντων
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S····GMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y54
    11. 134330
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. Y54; R134300
    11. 134331
    1. μνείαν
    2. mneia
    3. remembrance
    4. remembering
    5. 34170
    6. N····AFS
    7. remembrance
    8. remembrance
    9. -
    10. Y54
    11. 134332
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. -
    11. 134333
    1. ποιούμενοι
    2. poieō
    3. making
    4. -
    5. 41600
    6. VPPM·NMP
    7. making
    8. making
    9. -
    10. Y54; R134294; Person=Paul; R134296; R134298
    11. 134334
    1. ποιούμενος
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VPPM·NMS
    7. making
    8. making
    9. -
    10. -
    11. 134335
    1. ἐπί
    2. epi
    3. in
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y54
    11. 134336
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y54
    11. 134337
    1. προσευχῶν
    2. proseuχē
    3. prayers
    4. prayers
    5. 43350
    6. N····GFP
    7. prayers
    8. prayers
    9. -
    10. Y54
    11. 134338
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. -
    11. 134339
    1. ἡμῶν
    2. egō
    3. of us
    4. our
    5. 14730
    6. R···1G·P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. Y54; R134294; Person=Paul; R134296; R134298
    11. 134340
    1. ἀδιαλείπτως
    2. adialeiptōs
    3. unceasingly
    4. -
    5. 890
    6. D·······
    7. unceasingly
    8. unceasingly
    9. -
    10. Y54
    11. 134341

OET (OET-LV)We_are_giving_thanks to_ the _god always concerning all of_you, remembrance making in the prayers of_us, unceasingly

OET (OET-RV)We here are always thanking God for all of you and remembering you in our prayers—always

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν, μνείαν ποιούμενοι ἐπὶ τῶν προσευχῶν ἡμῶν, ἀδιαλείπτως

(Some words not found in SR-GNT: Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ πάντοτε περί πάντων ὑμῶν μνείαν ποιούμενοι ἐπί τῶν προσευχῶν ἡμῶν ἀδιαλείπτως)

Here Paul first states what he, Silvanus, and Timothy do more specifically (they give thanks to God) and then describes it more generally (they are making mention of the Thessalonians). If it would be clearer in your language, you could reverse the order of the clauses. Alternate translation: [We continually make mention of you in our prayers, always giving thanks to God for all of you]

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

πάντοτε & ἀδιαλείπτως

always & unceasingly

Paul says always and continually here as generalizations for emphasis. If it would be helpful in your language, you could use a different way to express the emphasis. Alternate translation: [very regularly … extremely often]

Note 3 topic: figures-of-speech / infostructure

μνείαν ποιούμενοι ἐπὶ τῶν προσευχῶν ἡμῶν, ἀδιαλείπτως

remembrance making (Some words not found in SR-GNT: Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ πάντοτε περί πάντων ὑμῶν μνείαν ποιούμενοι ἐπί τῶν προσευχῶν ἡμῶν ἀδιαλείπτως)

Here, the word continually could modify: (1) making mention of you. Alternate translation: [making mention of you continually in our prayers] (2) “remembering” in the following verse ([1:3](../01/03.md)). If you use the following alternate translation, you will need to omit the comma at the end of this verse. Alternate translation: [making mention of you in our prayers, continually]

TSN Tyndale Study Notes:

1:2 We always thank God for all of you is the first of three thanksgivings for the church (see 2:13; 3:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. We are giving thanks
    2. thanking
    3. 21680
    4. PS
    5. euχaristeō
    6. V-IPA1··P
    7. ˱we˲ ˓are˒ giving_thanks
    8. ˱we˲ ˓are˒ giving_thanks
    9. PS
    10. Y54; R134294; Person=Paul; R134296; R134298
    11. 134324
    1. to
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 134326
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y54
    10. 134325
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 134326
    1. always
    2. -
    3. 38420
    4. pantote
    5. D-·······
    6. always
    7. always
    8. -
    9. Y54
    10. 134327
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-·······
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. Y54
    10. 134328
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····GMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y54
    10. 134330
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. Y54; R134300
    10. 134331
    1. remembrance
    2. remembering
    3. 34170
    4. mneia
    5. N-····AFS
    6. remembrance
    7. remembrance
    8. -
    9. Y54
    10. 134332
    1. making
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PPM·NMP
    6. making
    7. making
    8. -
    9. Y54; R134294; Person=Paul; R134296; R134298
    10. 134334
    1. in
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y54
    10. 134336
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y54
    10. 134337
    1. prayers
    2. prayers
    3. 43350
    4. proseuχē
    5. N-····GFP
    6. prayers
    7. prayers
    8. -
    9. Y54
    10. 134338
    1. of us
    2. our
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·P
    6. ˱of˲ us
    7. ˱of˲ us
    8. -
    9. Y54; R134294; Person=Paul; R134296; R134298
    10. 134340
    1. unceasingly
    2. -
    3. 890
    4. adialeiptōs
    5. D-·······
    6. unceasingly
    7. unceasingly
    8. -
    9. Y54
    10. 134341

OET (OET-LV)We_are_giving_thanks to_ the _god always concerning all of_you, remembrance making in the prayers of_us, unceasingly

OET (OET-RV)We here are always thanking God for all of you and remembering you in our prayers—always

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 1 TH 1:2 ©