Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dng IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Dng 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel DNG 4:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dng 4:9 ©

OET-RVNo OET-RV DNG book available

OET-LVNo OET-LV DNG book available

ULTNo ULT DNG book available

USTNo UST DNG book available


BSBNo BSB DNG book available

OEBNo OEB DNG book available

WEB “Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.

WMBNo WMB DNG book available

NETNo NET DNG book available

LSVNo LSV DNG book available

FBVNo FBV DNG book available

T4TNo T4T DNG book available

LEBNo LEB DNG book available

BBENo BBE DNG book available

MOFNo MOF DNG book available

ASVNo ASV DNG book available

DRANo DRA DNG book available

YLTNo YLT DNG book available

DBYNo DBY DNG book available

RVNo RV DNG book available

WBSNo WBS DNG book available

KJBNo KJB DNG book available

BBNo BB DNG book available

GNVNo GNV DNG book available

CBNo CB DNG book available

WYCNo WYC DNG book available

LUTNo LUT DNG book available

CLVNo CLV DNG book available

BRN O Baltasar, chief of the enchanters, of whom I know that the Holy Spirit of God is in thee, and no mystery is too hard for thee, hear the vision of my dream which I had, and tell me the interpretation of it.

BrLXX Βαλτάσαρ ὁ ἄρχων τῶν ἐπαοιδῶν, ὃν ἐγὼ ἔγνων ὅτι πνεῦμα Θεοῦ ἅγιον ἐν σοὶ, καὶ πᾶν μυστήριον οὐκ ἀδυνατεῖ σε, ἄκουσον τὴν ὅρασιν τοῦ ἐνυπνίου μου, οὗ ἴδον, καὶ τὴν σύγκρισιν αὐτοῦ εἰπόν μοι.
  (Baltasar ho arⱪōn tōn epaoidōn, hon egō egnōn hoti pneuma Theou hagion en soi, kai pan mustaʸrion ouk adunatei se, akouson taʸn horasin tou enupniou mou, hou idon, kai taʸn sugkrisin autou eipon moi. )

BI Dng 4:9 ©