Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V45V47V49V51V53V55V57

Parallel GES 1:43

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 1:43 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Joakim his son reigned in his place. When he was made king, he was eighteen years old.

BrLXXΚαὶ ἐβασίλευσεν ἀντʼ αὐτοῦ Ἰωακὶμ ὁ υἱὸς αὐτοῦ· ὅτε γὰρ ἀνεδείχθη, ἦν ἐτῶν ὀκτώ.
   (Kai ebasileusen antʼ autou Yōakim ho huios autou; hote gar anedeiⱪthaʸ, aʸn etōn oktō. )

BrTrAnd Joacim his son reigned in his stead: he was made king being eighteen years old;


WEBBEThen Joakim his son reigned in his place. When he was made king, he was eighteen years old.

DRANo DRA GES book available

RVAnd Joakim his son reigned in his stead: for when he was made king he was [fn] eighteen years old;


1:43 Another reading is, eight.

KJB-1769And Joacim his son reigned in his stead: he was made king being eighteen years old;

KJB-1611And Ioacim his sonne reigned in his stead: he was made king being eighteene yeeres old,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd Joachim, his sone, regnyde for him; whanne forsothe he was ordeyned king, he was of eiyte yeer.
   (And Yoachim, his son, reigned for him; when for_certain/truly he was ordained king, he was of eight year.)

BI Ges 1:43 ©