Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V47V49V51V53V55V57

Parallel GES 1:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 1:45 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So after a year Nabuchodonosor sent and caused him to be brought to Babylon with the holy vessels of the Lord,

BrLXXΚαὶ μετʼ ἐνιαυτὸν ἀποστείλας Ναβουχοδονόσορ μετήγαγεν αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα, ἅμα τοῖς ἱεροῖς σκεύεσι τοῦ Κυρίου,
   (Kai metʼ eniauton aposteilas Nabouⱪodonosor metaʸgagen auton eis Babulōna, hama tois hierois skeuesi tou Kuriou, )

BrTrSo after a year Nabuchodonosor sent and caused him to be brought into Babylon with the holy vessels of the Lord.


WEBBESo after a year Nabuchodonosor sent and caused him to be brought to Babylon with the holy vessels of the Lord,

DRANo DRA GES book available

RVSo after a year Nabuchodonosor sent and caused him to be brought unto Babylon with the holy vessels of the Lord;
   (So after a year Nebuchadnezzar sent and caused him to be brought unto Babylon with the holy vessels of the Lord; )

KJB-1769So after a year Nabuchodonosor sent and caused him to be brought into Babylon with the holy vessels of the Lord;
   (So after a year Nebuchadnezzar sent and caused him to be brought into Babylon with the holy vessels of the Lord; )

KJB-1611So after a yere Nabuchodonosor sent, and caused him to be brought into Babylon with ye holy vessels of ye Lord,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd aftir a yer Nabugodonosor sente, and brouyte him ouer in to Babiloyne, togidre with the sacrid vessels of the Lord.
   (And after a ere/before Nebuchadnezzar sent, and brought him over in to Babylon, together with the sacrid vessels of the Lord.)

BI Ges 1:45 ©