Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V55V57

Parallel GES 1:53

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 1:53 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They killed their young men with the sword around their holy temple, and spared neither young man or young woman, old man or child; but he delivered all of them into their hands.

BrLXXΟὗτοι ἀπέκτειναν τοὺς νεανίσκους αὐτῶν ἐν ῥομφαία, περικύκλῳ τοῦ ἁγίου αὐτῶν ἱεροῦ· καὶ οὐκ ἐφείσαντο νεανίσκου καὶ παρθένου, καὶ πρεσβύτου καὶ νεωτέρου, ἀλλὰ πάντας παρέδωκαν εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν.
   (Houtoi apekteinan tous neaniskous autōn en ɽomfaia, perikuklōi tou hagiou autōn hierou; kai ouk efeisanto neaniskou kai parthenou, kai presbutou kai neōterou, alla pantas paredōkan eis tas ⱪeiras autōn. )

BrTrwho slew their young men with the sword, yea, even within the compass of their holy temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child, among them; for he delivered all into their hands.


WEBBEThey killed their young men with the sword around their holy temple, and spared neither young man or young woman, old man or child; but he delivered all of them into their hands.

DRANo DRA GES book available

RVwho slew their young men with the sword, round about their holy temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child; but he delivered all into their hands.
   (who slew/killed their young men with the sword, round about their holy temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child; but he delivered all into their hands. )

KJB-1769Who slew their young men with the sword, yea, even within the compass of their holy temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child, among them; for he delivered all into their hands.
   (Who slew/killed their young men with the sword, yea, even within the compass/all_around of their holy temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child, among them; for he delivered all into their hands. )

KJB-1611Who flew their yong men with the sword, yea euen within the compasse of their holy Temple, & spared neither yong man nor maid, old man nor child among them, for hee deliuered all into their hands.
   (Who flew their young men with the sword, yea even within the compass/all_around of their holy Temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child among them, for he delivered all into their hands.)

Wyclthei slowen the younge men of hem with swerd, aboute the hooly temple of hem; and thei spariden not to yonge man, ne to maiden, ne to old man, and to ful woxen man;
   (they slowen the younge men of them with sword, about the wholey temple of hem; and they sparedn not to young man, nor to maiden, nor to old man, and to full woxen man;)

BI Ges 1:53 ©