Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

Parallel GES 1:50

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 1:50 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The God of their ancestors sent by his messenger to call them back, because he had compassion on them and on his dwelling place.

BrLXXΚαὶ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸζ τῶν πατέρων αὐτῶν διὰ τοῦ ἀγγέλου αὐτοῦ μετακαλέσαι αὐτοὺς, καθότι ἐφείδετο αὐτῶν καὶ τοῦ σκηνώματος αὐτοῦ.
   (Kai apesteilen ho Theoz tōn paterōn autōn dia tou angelou autou metakalesai autous, kathoti efeideto autōn kai tou skaʸnōmatos autou. )

BrTrNevertheless the God of their fathers sent by his messenger to call them back, because he spared them and his tabernacle also.


WEBBEThe God of their ancestors sent by his messenger to call them back, because he had compassion on them and on his dwelling place.

DRANo DRA GES book available

RVAnd the God of their fathers sent by his messenger to call them back, because he had compassion on them and on his dwelling place.

KJB-1769Nevertheless the God of their fathers sent by his messenger to call them back, because he spared them and his tabernacle also.

KJB-1611Neuerthelesse, the God of their fathers sent by his messenger to call them backe, because he spared them and his tabernacle also:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd God of her fadris sente bi his aungel to ayenclepe hem, for the whiche thing he sparide to hem, and to her tabernaclis.
   (And God of her fathers sent by his angel to ayenclepe them, for the which thing he spared to them, and to her tabernacles/tents.)

BI Ges 1:50 ©