Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ges Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Ges 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) “Until the land has enjoyed its Sabbaths, the whole time of her desolation shall she keep Sabbath, to fulfil seventy years.
BrLXX ἕως τοῦ εὐδοκῆσαι τὴν γῆν τὰ σάββατα αὐτῆς, πάντα τὸν χρόνον τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς, σαββατιεῖ εἰς συμπλήρωσιν ἐτῶν ἑβδομήκοντα.
(heōs tou eudokaʸsai taʸn gaʸn ta sabbata autaʸs, panta ton ⱪronon taʸs eraʸmōseōs autaʸs, sabbatiei eis sumplaʸrōsin etōn hebdomaʸkonta. )
BrTr until the land had enjoyed her sabbaths, the whole time of her desolation shall she rest, until the full term of seventy years.
WEBBE “Until the land has enjoyed its Sabbaths, the whole time of her desolation shall she keep Sabbath, to fulfil seventy years.
DRA No DRA GES book available
RV Until the land hath enjoyed her sabbaths, the whole time of her desolation shall she keep sabbath, to fulfil threescore and ten years.
(Until the land hath/has enjoyed her sabbaths, the whole time of her desolation shall she keep sabbath, to fulfil threescore and ten years. )
KJB-1769 Until the land had enjoyed her sabbaths, the whole time of her desolation shall she rest, until the full term of seventy years.
KJB-1611 Untill the land had enioyed her Sabbaths, the whole time of her desolation shal she [fn]rest, vntill the full terme of seuentie yeeres.
(Until the land had enioyed her Sabbaths, the whole time of her desolation shall she rest, until the full term of seventy years.)
1:58 Or, Keepe Sabbath.
Wycl til that the loond wolde do benyngnely their sabotis, he sabatisede al the tyme of their forsakyng, in the appliynge of seuenti yer.
(till that the land would do benyngnely their sabotis, he sabbathsede all the time of their forsaking, in the appliing of seventy yer.)