Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64539

μαρτυρίανYhn (Jhn) 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (18) of identical word form μαρτυρίαν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘μαρτυρίαν’ (N-AFS) has 3 different glosses: ‘a testimony’, ‘the testimony’, ‘testimony’.

Yhn (Jhn) 1:7 ‘this one came for a testimony in_order_that he may testify concerning’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:7 word 5

OET-LV: 7This one came for a_testimony, in_order_that he_may_testify concerning the light, in_order_that all may_believe through him.   (JHN_1:7)

OET-RV: 7He came as a testimony to tell about the light so that everyone would believe the light. (JHN 1:7)

Yhn (Jhn) 3:11 ‘we are testifying and the testimony of us not you_all are receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:11 word 15

OET-LV: 11Truly, truly, I_am_saying to_you that we_are_speaking what we_have_known, and we_are_testifying what we_have_seen, and you_all_are_ not _receiving the testimony of_us.   (JHN_3:11)

OET-RV: 11It’s true that we just teach what we know, and explain what we’ve seen ourselves, but you people aren’t accepting our testimony. (JHN 3:11)

Yhn (Jhn) 3:32 ‘he is testifying but the testimony of him no_one is receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:32 word 11

OET-LV: 32What he_has_seen and heard, this he_is_testifying, but no_one is_receiving the testimony of_him.   (JHN_3:32)

OET-RV: 32He explains about what he’s seen and heard, but people don’t believe him. (JHN 3:32)

Yhn (Jhn) 5:34 ‘from human_origin the testimony am receiving but these things’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:34 word 9

OET-LV: 34But I am_ not _receiving the testimony from human_origin, but these things I_am_saying, in_order_that you_all may_be_saved.   (JHN_5:34)

OET-RV: 34but I don’t even need any testimony that comes from people, because I am teaching you how to be saved. (JHN 5:34)

Yhn (Jhn) 5:36 ‘but am having the testimony greater than Yōannaʸs the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 5

OET-LV: 36But I am_having the testimony greater than the Yōannaʸs, because/for the works that the father has_given to_me, in_order_that I_may_complete them, the same works which I_am_doing, is_testifying concerning me that the father has_sent_ me _out.   (JHN_5:36)

OET-RV: 36But I have a stronger testimony than Yohan’s because the father has entrusted works to me to complete, and which I’m already doing and which clearly show that the father sent me here. (JHN 5:36)

Mark 14:55 ‘were seeking against Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testimony in_order that to put_to_death’ SR GNT Mark 14:55 word 13

OET-LV: 55And the the_chief_priests and all the council were_seeking testimony against the Yaʸsous, in_order that to_put_ him _to_death, but they_were_ not _finding.   (MRK_14:55)

OET-RV: 55Inside, the chief priests and all the council were trying to establish a case against Yeshua so he could be sentenced to death, but they weren’t coming up with anything. (MRK 14:55)

Acts 22:18 ‘not they will_be accepting of you the testimony concerning me’ SR GNT Acts 22:18 word 19

OET-LV: 18and to_see him saying to_me:   Hurry and come_out with quickness out_of Hierousalaʸm, because they_˓will˒_ not _be_accepting of_you the_testimony concerning me.   (ACT_22:18)

OET-RV: 18and saw the master telling me, ‘Get out of Yerushalem in a hurry because they won’t accept what you’re teaching them about me.’ (ACT 22:18)

1 Tim 3:7 ‘it is fitting him and also a testimony good to_be having from’ SR GNT 1 Tim 3:7 word 5

OET-LV: 7And it_is_fitting him also, to_be_having a_ good _testimony from the ones outside, in_order_that he_may_ not _fall_in into derision and the_snare of_the devil.   (TI1_3:7)

OET-RV: 7It’s also fitting for him to have a good reputation with those outside the assembly, so that he doesn’t end up getting mocked, and from there falling into the devil’s trap. (TI1 3:7)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:9 ‘if the testimony of humans we are receiving the’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:9 word 3

OET-LV: 9If we_are_receiving the testimony the of_humans, the testimony of_ the _god is greater, because this is the testimony of_ the _god, that he_has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:9)

OET-RV: 9If we accept testimonies from people, then God’s testimony is better, because God’s testimony is about his son. (JN1 5:9)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:10 ‘of god is having the testimony in himself the one’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:10 word 10

OET-LV: 10The one believing in the son of_ the _god, is_having the testimony in himself, the one not believing the in_god, has_made him a_liar, because he_has_ not _believed in the testimony that the god has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:10)

OET-RV: 10Any person that believes that Yeshua is God’s son has internalised God’s testimony, but anyone who doesn’t believe in God calls him a liar because they have not believed the testimony of God himself about his son. (JN1 5:10)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:10 ‘he has believed in the testimony that has testified god’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:10 word 31

OET-LV: 10The one believing in the son of_ the _god, is_having the testimony in himself, the one not believing the in_god, has_made him a_liar, because he_has_ not _believed in the testimony that the god has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:10)

OET-RV: 10Any person that believes that Yeshua is God’s son has internalised God’s testimony, but anyone who doesn’t believe in God calls him a liar because they have not believed the testimony of God himself about his son. (JN1 5:10)

Rev 1:2 ‘of god and the testimony of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah as_much_as’ SR GNT Rev 1:2 word 9

OET-LV: 2who testified the message of_ the _god, and the testimony of_Yaʸsous chosen_one/messiah, as_much_as he_saw.   (REV_1:2)

OET-RV: 2who then faithfully passed on everything he saw of God’s message and the testimony of Yeshua the messiah. (REV 1:2)

Rev 1:9 ‘of god and the testimony of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rev 1:9 word 42

OET-LV: 9I Yōannaʸs, the brother of_you_all, and fellow-partaker in the tribulation, and kingdom, and endurance, in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), became in the island which being_called Patmos, because_of the message of_ the _god and the testimony of_Yaʸsous.   (REV_1:9)

OET-RV: 9I, Yohan, am your brother and partner in the suffering that’s typical of those who follow Yeshua. I’ve been exiled to Patmos Island where I endure because I believe God’s message and Yeshua’s testimony and look forward to his kingdom. (REV 1:9)

Rev 6:9 ‘and because_of their testimony which they were having’ SR GNT Rev 6:9 word 27

OET-LV: 9And when he_opened_up the fifth seal, I_saw beneath the altar, the souls which having_been_slain because_of the message of_ the _god, and because_of their testimony which they_were_having.   (REV_6:9)

OET-RV: 9When the lamb broke the fifth seal, under the altar I saw the souls of everyone who had been killed because of God’s word and because of the testimony that they had upheld. (REV 6:9)

Rev 11:7 ‘whenever they may finish the testimony of them the wild_animal’ SR GNT Rev 11:7 word 6

OET-LV: 7And whenever they_may_finish the testimony of_them, the wild_animal which going_up out_of the abyss will_be_making with them war, and will_be_overcoming them, and will_be_killing_off them.   (REV_11:7)

OET-RV: 7When the two witnesses have finished speaking out, the creature that comes up from the deep, dark pit will attack them. It’ll overpower them and then kill them. (REV 11:7)

Rev 12:17 ‘and holding the testimony of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rev 12:17 word 29

OET-LV: 17And was_angered the dragon with the women, and went_away to_make war with the rest of_the children of_her, which keeping the commands of_ the _god, and holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (REV_12:17)

OET-RV: 17The dinosaur was furious with the woman and went away to battle against the rest of her children, the ones obeying God’s commands and believing Yeshua’s testimony. (REV 12:17)

Rev 19:10 ‘of you holding the testimony of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before god prostrate’ SR GNT Rev 19:10 word 24

OET-LV: 10And I_fell before the feet of_him to_prostrate before_him.   And he_is_saying to_me:   Be_seeing to_it not, a_fellow-slave of_you I_am, and the brothers of_you which holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the before_god prostrate.   For/Because the testimony of_Yaʸsous is the spirit of_ the _prophecy.   (REV_19:10)

OET-RV: 10I knelt in front of him about to worship him, but he told me, “Hey, I’m a fellow slave of you and your fellow believers who believe Yeshua’s testimony. Only worship God, because Yeshua’s testimony came from the same spirit as prophecy.” (REV 19:10)

Rev 20:4 ‘having_been beheaded because_of the testimony of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and because_of’ SR GNT Rev 20:4 word 20

OET-LV: 4And I_saw thrones, and they_sat_down on them, and judgement was_given to_them, and the souls of_the ones having_been_beheaded because_of the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and because_of the message of_ the _god, and whoever neither prostrated before_the wild_animal, nor the image of_him, and not took the mark on their forehead, and on the hand of_them, and they_lived and reigned with the for_a_Thousand chosen_one/messiah years.   (REV_20:4)

OET-RV: 4I saw thrones with people sitting on them and they were given the responsibility of judging both the souls of the ones who’d been beheaded for believing Yeshua’s and God’s message, and those who didn’t worship the animal or his image and didn’t receive the mark on their hand or forehead. And they lived and reigned with the messiah for a thousand years. (REV 20:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘marturia’ have 5 different glosses: ‘a testimony’, ‘the testimony’, ‘of testimony’, ‘testimonies’, ‘testimony’.

Greek words (36) other than μαρτυρίαν (N-AFS) with a gloss related to ‘testimony’

Have 36 other words with 2 lemmas altogether (marturia, marturion)

YHN 1:19μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘this is the testimony of Yōannaʸs when sent_out’ SR GNT Yhn 1:19 word 5

OET-LV: 19And this is the testimony of_ the _Yōannaʸs, when the Youdaiōns sent_out priests and Levites from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), in_order_that they_may_ask him:   Who are you?   (JHN_1:19)

OET-RV: 19Yohan explained some of this when the Jewish leaders sent out priests and temple workers from Yerushalem to ask him, “Who are you?” (JHN 1:19)

YHN 5:31μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘concerning myself the testimony of me not is’ SR GNT Yhn 5:31 word 7

OET-LV: 31If I may_be_testifying concerning myself, the testimony of_me is not true.   (JHN_5:31)

OET-RV: 31If I just testified about myself, my testimony would not be correct or even valid. (JHN 5:31)

YHN 5:32μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘true is the testimony which he is testifying concerning’ SR GNT Yhn 5:32 word 14

OET-LV: 32Another is the one testifying concerning me, and I_have_known that the testimony which he_is_testifying concerning me is true.   (JHN_5:32)

OET-RV: 32However it’s another one that’s testifying about me, and I know that his testimony about me is true. (JHN 5:32)

YHN 8:13μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘yourself are testifying the testimony of you not is’ SR GNT Yhn 8:13 word 11

OET-LV: 13Therefore the Farisaios_party said to_him:   You are_testifying about yourself, the testimony of_you is not true.   (JHN_8:13)

OET-RV: 13Some from the Pharisee party argued, “You are testifying about yourself, so that testimony is invalid.” (JHN 8:13)

YHN 8:14μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘true is the testimony of me because I have known’ SR GNT Yhn 8:14 word 19

OET-LV: 14Yaʸsous answered, and said to_them:   Even_if I may_be_testifying about myself, the testimony of_me, is true because I_have_known from_where I_came and where I_am_going.   But you_all have_ not _known from_where I_am_coming or where I_am_going.   (JHN_8:14)

OET-RV: 14Yeshua responded, “Even when I am testifying about myself, my testimony is valid, because I know where I came from and where I’m going. (JHN 8:14)

YHN 8:17μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘of two men the testimony true is’ SR GNT Yhn 8:17 word 15

OET-LV: 17The also has_been_written in and the your law, that the testimony of_two men is true.   (JHN_8:17)

OET-RV: 17It’s even written in your own laws that the testimony of two men is valid. (JHN 8:17)

YHN 19:35μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘of him is the testimony and that one has known’ SR GNT Yhn 19:35 word 12

OET-LV: 35And the one having_seen has_testified, and the testimony of_him is true, and that one has_known that he_is_speaking true, in_order_that also you_all you_all_may_be_believing.   (JHN_19:35)

OET-RV: 35The one who actually saw this happen has testified this and his account is accurate so that you readers can also believe it, (JHN 19:35)

YHN 21:24μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘true of him the testimony is’ SR GNT Yhn 21:24 word 22

OET-LV: 24This one is the apprentice/follower which testifying concerning these things, and the one having_written these things, and we_have_known that the testimony of_him is true.   (JHN_21:24)

OET-RV: 24This author is the apprentice that testifies about these things—the one who wrote this down and whose account is true. (JHN 21:24)

MARK 1:44μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony to them’ SR GNT Mark 1:44 word 30

OET-LV: 44and he_is_saying to_him:   Be_seeing, you_may_speak to_no_one, nothing, but be_going, show yourself to_the priest and offer for the cleansing of_you which Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, because/for a_testimony to_them.   (MRK_1:44)

OET-RV: 44Don’t talk to anyone—just go to the priest and show him that you’re well, and as a testimony of that, make the offering that Mosheh commanded. (MRK 1:44)

MARK 6:11μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘feet of you_all for a testimony to them’ SR GNT Mark 6:11 word 26

OET-LV: 11And whatever wishfully place may_ not _receive you_all, nor may_they_hear from_you_all, going_out from_there, shake_off the dust which beneath the feet of_you_all for a_testimony to_them.   (MRK_6:11)

OET-RV: 11But if any places don’t want you or don’t want to hear what you have to say, just leave that place. As you go, shake the dust off your sandals so they can see that you pass the responsibility of what happened to them. (MRK 6:11)

MARK 13:9μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘on_account of me for a testimony to them’ SR GNT Mark 13:9 word 33

OET-LV: 9But be_watching_out you_all yourselves, they_will_be_giving_ you_all _over to councils and you_all_will_be_being_beat in synagogues, and will_be_being_stood before governors and kings on_account of_me, because/for a_testimony to_them.   (MRK_13:9)

OET-RV: 9So be careful. You’ll be turned over to local councils for questioning, will be whipped in the religious meeting halls, and will be stood in front of governors and kings because of following me. But you’ll be able to present your life stories to them (MRK 13:9)

MARK 14:59μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘same was the testimony of them’ SR GNT Mark 14:59 word 8

OET-LV: 59And neither thus the testimony of_them was same.   (MRK_14:59)

OET-RV: 59But even then, they couldn’t get their accusations to align with each other. (MRK 14:59)

MAT 8:4μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony to them’ SR GNT Mat 8:4 word 24

OET-LV: 4And the Yaʸsous is_saying to_him:   Be_seeing you_may_tell to_no_one, but be_going yourself, show to_the priest, and offer the gift which Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, because/for a_testimony to_them.   (MAT_8:4)

OET-RV: 4and Yeshua told him, “Make sure that you don’t tell anyone about this but you do need to go and show yourself to the priest and make the offering required by Mosheh’s law as a testimony to the authorities. (MAT 8:4)

MAT 10:18μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘on_account me for a testimony to them and to the’ SR GNT Mat 10:18 word 16

OET-LV: 18and you_all_will_be_being_brought before governors and also kings on_account me, because/for a_testimony to_them and to_the pagans.   (MAT_10:18)

OET-RV: 18You’ll be stood before governors and even kings on my account, but it’ll be a testimony to them and to the non-Jews. (MAT 10:18)

MAT 24:14μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘the inhabited_world for a testimony to all the nations’ SR GNT Mat 24:14 word 18

OET-LV: 14And this the good_message of_the kingdom will_be_being_proclaimed in all the inhabited_world, because/for a_testimony to_all the nations, and then the end will_be_coming.   (MAT_24:14)

OET-RV: 14This good message about God’s kingdom will be proclaimed right around the world as a testimony to all the nations, and then the end will come. (MAT 24:14)

LUKE 5:14μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘commanded Mōsaʸs/(Mosheh) as a testimony to them’ SR GNT Luke 5:14 word 28

OET-LV: 14And he commanded to_him:   To_tell no_one, but having_gone_away show yourself to_the priest, and offer as the cleansing of_you as Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, as a_testimony to_them.   (LUK_5:14)

OET-RV: 14Don’t tell others,” Yeshua instructed, “but go directly to the priest with the offering commanded by Mosheh and show yourself to him for clearance and as a testimony to them. (LUK 5:14)

LUKE 9:5μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘of you_all be shaking_off for a testimony against them’ SR GNT Luke 9:5 word 26

OET-LV: 5And as_many_as wishfully may_ not _be_receiving you_all, coming_out from the that city, be_shaking_off the dust from the feet of_you_all, because/for a_testimony against them.   (LUK_9:5)

OET-RV: 5but when the people don’t want to hear from you, shake the dust off your feet as a testimony to them that God will punish them for not receiving his messengers. (LUK 9:5)

LUKE 21:13μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘it will_be turning_out to you_all for a testimony’ SR GNT Luke 21:13 word 5

OET-LV: 13it_will_be_turning_out a_testimony for to_you_all.   (LUK_21:13)

OET-RV: 13but it will turn out to be a way to tell them about me. (LUK 21:13)

LUKE 22:71μαρτυρίας (marturias) N-GFS ‘what anymore we are having of testimony need ourselves for’ SR GNT Luke 22:71 word 9

OET-LV: 71And they said:   What are_we_having need of_testimony anymore?   For/Because ourselves we_heard it from the mouth of_him.   (LUK_22:71)

OET-RV: 71“Why would we need any more witnesses than this?” they asked, “because we heard it ourselves straight out of his mouth.” (LUK 22:71)

ACTs 4:33μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘with power great were giving_back testimony the ambassadors of the’ SR GNT Acts 4:33 word 7

OET-LV: 33And with_ great _power, the ambassadors of_the master Yaʸsous were_giving_back the, testimony, of_the resurrection, and great grace was on them all.   (ACT_4:33)

OET-RV: 33The missionaries of the master Yeshua, experienced great power and proclaimed the truth about how he came back to life, and God’s favour was with them. (ACT 4:33)

ACTs 7:44μαρτυρίου (marturiou) N-GNS Lemma=marturion ‘the tent of the testimony was with the fathers’ SR GNT Acts 7:44 word 4

OET-LV: 44The tent of_the testimony was with_the fathers of_us in the wilderness, as directed the one speaking to_ the _Mōsaʸs/(Mosheh), to_make it according_to the pattern that he_had_seen, (ACT_7:44)

OET-RV: 44The tent of evidence was with our ancestors in the wilderness—made to the pattern that God had shown Mosheh. (ACT 7:44)

1 COR 1:6μαρτύριον (marturion) N-NNS Lemma=marturion ‘as the testimony of the chosen_one/messiah was confirmed’ SR GNT 1 Cor 1:6 word 3

OET-LV: 6as the testimony of_the chosen_one/messiah was_confirmed in you_all, (CO1_1:6)

OET-RV: 6as our testimony about the messiah was confirmed in you all (CO1 1:6)

2 COR 1:12μαρτύριον (marturion) N-NNS Lemma=marturion ‘this is the testimony of the conscience of us’ SR GNT 2 Cor 1:12 word 8

OET-LV: 12For/Because the boasting of_us this is:   the testimony of_the conscience of_us, that in holiness and sincerity of_ the _god, and not in wisdom fleshly, but in grace of_god, we_were_conducted in the world, and more_abundantly toward you_all.   (CO2_1:12)

OET-RV: 12So this is our boast: Our consciences testify that we have conducted ourselves in the world (and even more so towards all of you) with purity and godly sincerity, not with worldly wisdom, but relying on God’s grace. (CO2 1:12)

2 TH 1:10μαρτύριον (marturion) N-NNS Lemma=marturion ‘because was believed the testimony of us to you_all’ SR GNT 2 Th 1:10 word 18

OET-LV: 10whenever he_may_come to_be_glorified_in in the holy ones of_him, and to_be_marvelled among all the ones having_believed, because was_believed the testimony of_us to you_all in the day that.   (TH2_1:10)

OET-RV: 10when he’s honoured by his righteous followers and admired by those who believe in him just as you believed our testimony to all of you. (TH2 1:10)

1 TIM 2:6μαρτύριον (marturion) N-NNS Lemma=marturion ‘for all and testimony in seasons its own’ SR GNT 1 Tim 2:6 word 9

OET-LV: 6the one having_given himself a_ransom for all, and testimony in_ its_own _seasons, (TI1_2:6)

OET-RV: 6who gave himself as a ransom for all people and as a testimony of God’s love for all time. (TI1 2:6)

2 TIM 1:8μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘therefore may_be ashamed the testimony of the master of us’ SR GNT 2 Tim 1:8 word 5

OET-LV: 8Therefore may_ not _be_ashamed the testimony of_the master of_us, nor me, the prisoner of_him, but suffer_together for_the good_message, according_to the_power of_god, (TI2_1:8)

OET-RV: 8So because of that, don’t be ashamed of our master’s testimony, and nor of mine, even though I’m a prisoner for him, but let the two of us suffer together for the sake of the good message with the help of God’s power. (TI2 1:8)

TIT 1:13μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘testimony this is true’ SR GNT Tit 1:13 word 2

OET-LV: 13This The testimony is true.   For/Because that cause be_rebuking them severely, in_order_that they_may_be_being_sound in the faith, (TIT_1:13)

OET-RV: 13and that’s right. For those reasons, you need to sternly tell them they’re wrong, so that they can become sound in their faith, (TIT 1:13)

HEB 3:5μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘as a server for a testimony of the things going_to speak’ SR GNT Heb 3:5 word 13

OET-LV: 5And Mōsaʸs on_one_hand faithful in all the house of_him, as a_server for a_testimony of_the things going_to_speak, (HEB_3:5)

OET-RV: 5On one hand, Mosheh was faithful in all of his house, thus serving as a testimony for what was yet to be told, (HEB 3:5)

YAC 5:3μαρτύριον (marturion) N-ANS Lemma=marturion ‘rust of them for a testimony to you_all will_be and’ SR GNT Yac 5:3 word 14

OET-LV: 3The gold of_you_all and the silver has_been_corroded, and the rust of_them for a_testimony to_you_all will_be, and will_be_consuming the fleshes of_you_all like fire.   You_all_stored_up in the_last days.   (JAM_5:3)

OET-RV: 3Your gold and silver has corroded, and that corrosion will speak out against you and will eat away your bodies like fire because you stored up wealth in this final age. (JAM 5:3)

1 YHN 5:9μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘of humans we are receiving the testimony of god greater is’ SR GNT 1 Yhn 5:9 word 10

OET-LV: 9If we_are_receiving the testimony the of_humans, the testimony of_ the _god is greater, because this is the testimony of_ the _god, that he_has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:9)

OET-RV: 9If we accept testimonies from people, then God’s testimony is better, because God’s testimony is about his son. (JN1 5:9)

1 YHN 5:9μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘this is the testimony of god that he has testified’ SR GNT 1 Yhn 5:9 word 19

OET-LV: 9If we_are_receiving the testimony the of_humans, the testimony of_ the _god is greater, because this is the testimony of_ the _god, that he_has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:9)

OET-RV: 9If we accept testimonies from people, then God’s testimony is better, because God’s testimony is about his son. (JN1 5:9)

1 YHN 5:11μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘this is the testimony that life eternal’ SR GNT 1 Yhn 5:11 word 5

OET-LV: 11And this is the testimony:   that the god gave eternal life to_us, and this the life is in the son of_him.   (JN1_5:11)

OET-RV: 11And this is the testimony: that God gave eternal life to us and this life is in his son. (JN1 5:11)

3 YHN 1:12μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘you have known that the testimony of us true is’ SR GNT 3 Yhn 1:12 word 25

OET-LV: 12To_Daʸmaʸtrios has_been_attested by all, and by itself the truth, also and we are_testifying, and you_have_known that the testimony of_us true is.   (JN3_1:12)

OET-RV: 12Demetrius has been talked about by everyone and even the truth itself speaks. We have also spoken about him, and you know that what we say is true. (JN3 1:12)

REV 12:11μαρτυρίας (marturias) N-GFS ‘the message of the testimony of them and not’ SR GNT Rev 12:11 word 17

OET-LV: 11And they overcame him because_of the blood of_the lamb, and because_of the message of_the testimony of_them, and not they_loved the life of_them until death.   (REV_12:11)

OET-RV: 11They conquered him by means of the lamb’s blood and by the message in their testimony. Indeed, they were prepared to die if necessary. (REV 12:11)

REV 15:5μαρτυρίου (marturiou) N-GNS Lemma=marturion ‘of the tent of the testimony in heaven’ SR GNT Rev 15:5 word 14

OET-LV: 5And after these things I_looked, and was_opened_up the temple of_the tent of_the testimony in the heaven, (REV_15:5)

OET-RV: 5Then after that, I saw that the temple doors—the tent that’s a testimony—were open (REV 15:5)

REV 19:10μαρτυρία (marturia) N-NFS ‘prostrate the for testimony of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the’ SR GNT Rev 19:10 word 32

OET-LV: 10And I_fell before the feet of_him to_prostrate before_him.   And he_is_saying to_me:   Be_seeing to_it not, a_fellow-slave of_you I_am, and the brothers of_you which holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the before_god prostrate.   For/Because the testimony of_Yaʸsous is the spirit of_ the _prophecy.   (REV_19:10)

OET-RV: 10I knelt in front of him about to worship him, but he told me, “Hey, I’m a fellow slave of you and your fellow believers who believe Yeshua’s testimony. Only worship God, because Yeshua’s testimony came from the same spirit as prophecy.” (REV 19:10)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular