Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #65325

λόγοςYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (66) of identical word form λόγος (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘λόγος’ (N-NMS) has 6 different glosses: ‘a message’, ‘account’, ‘message’, ‘saying’, ‘speech’, ‘statement’.

(In the VLT, the word form ‘λόγος’ (N-NMS) has 6 different glosses: ‘a word’, ‘account’, ‘saying’, ‘speech’, ‘statement’, ‘word’).

Yhn (Jhn) 1:1 ‘the beginning was the message and the message’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 5

OET-LV: 1In the_beginning was the message, and the message was with the god, and god was the message.   (JHN_1:1)

OET-RV: 1In the beginning was the message, and the message was with God, and the message was and is God. (JHN 1:1)

Yhn (Jhn) 1:1 ‘message and the message was with god’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 8

OET-LV: 1In the_beginning was the message, and the message was with the god, and god was the message.   (JHN_1:1)

OET-RV: 1In the beginning was the message, and the message was with God, and the message was and is God. (JHN 1:1)

Yhn (Jhn) 1:1 ‘god was the message’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 18

OET-LV: 1In the_beginning was the message, and the message was with the god, and god was the message.   (JHN_1:1)

OET-RV: 1In the beginning was the message, and the message was with God, and the message was and is God. (JHN 1:1)

Yhn (Jhn) 1:14 ‘and the message flesh became and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:14 word 3

OET-LV: 14And the message became flesh and sheltered among us, and we_saw the glory of_him, a_glory as of_an_only_begotten with a_father, full of_grace and truth.   (JHN_1:14)

OET-RV: 14And the message became a human and lived here among us and we saw his greatness—the greatness of an only child of the father—full of grace and truth. (JHN 1:14)

Yhn (Jhn) 6:60 ‘said hard is message this who is able’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:60 word 14

OET-LV: 60Therefore many of the apprentices/followers having_heard of_him said, this the message is hard, who is_able to_be_hearing of_it?   (JHN_6:60)

OET-RV: 60But even many of his followers who heard it said, “This is difficult teaching—it’s too hard to take.” (JHN 6:60)

Yhn (Jhn) 7:36 ‘what is message this that he said’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:36 word 6

OET-LV: 36What is the this message that he_said:   You_all_will_be_seeking me, and you_all_˓will˒_ not _be_finding, me and where am I, you_all are_ not _being_able to_come?   (JHN_7:36)

OET-RV: 36And what does he mean about looking for him and not being able to find him, and not being able to go where he goes?” (JHN 7:36)

Yhn (Jhn) 8:37 ‘me to kill_off because message my not is having_room’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:37 word 13

OET-LV: 37I_have_known that you_all_are seed of_Abraʼam, but you_all_are_seeking to_kill_ me _off, because the my the message is_ not _having_room in you_all.   (JHN_8:37)

OET-RV: 37Yes, I know that you’re all descendants of Abraham, but you’re trying to kill me because my message doesn’t lodge in you. (JHN 8:37)

Yhn (Jhn) 10:35 ‘to whom the message of god became and’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:35 word 8

OET-LV: 35If he_called those gods, to whom the message of_ the _god became (and not is_able to_be_broken the scripture), (JHN_10:35)

OET-RV: 35Now the scriptures can’t be wrong, and if the ones who heard teaching from God were called gods, (JHN 10:35)

Yhn (Jhn) 12:38 ‘in_order_that the message of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:38 word 3

OET-LV: 38in_order_that the message of_Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet may_be_fulfilled that he_said:   master, who believed in_the report of_us?   And to_whom was_revealed the arm of_the_master?   (JHN_12:38)

OET-RV: 38This fulfilled what the prophet Yeshayah wrote,
 ⇔ Yahweh, who believed our report?
 ⇔ And who was Yahweh’s power revealed to?” (JHN 12:38)

Yhn (Jhn) 12:48 ‘judging him the message which I spoke that’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:48 word 15

OET-LV: 48The one rejecting me and not receiving the messages of_me, is_having the one judging him, the message which I_spoke, that will_be_judging him at the last day.   (JHN_12:48)

OET-RV: 48Anyone who rejects me and doesn’t accept my teaching does have a judge though—it’s the message that I spoke that will judge them at the end of time (JHN 12:48)

Yhn (Jhn) 14:24 ‘not is keeping and message that you_all are hearing not’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:24 word 15

OET-LV: 24The one not loving me, is_ not _keeping the messages of_me, and the message that you_all_are_hearing, is not mine, but of_the father having_sent me.   (JHN_14:24)

OET-RV: 24But anyone who doesn’t love me, won’t obey my teaching. The words that you hear from me are not my own, but come from the father who sent me. (JHN 14:24)

Yhn (Jhn) 15:25 ‘in_order_that may_be fulfilled the message in the law’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:25 word 5

OET-LV: 25But in_order_that the message which having_been_written in the law of_them may_be_fulfilled, that They_hated me undeservedly.   (JHN_15:25)

OET-RV: 25The writings of the prophets will certainly come to pass, that ‘they hated me undeservedly’. (JHN 15:25)

Yhn (Jhn) 17:17 ‘by the truth message your truth is’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:17 word 8

OET-LV: 17Sanctify them by the truth, the your the message is truth.   (JHN_17:17)

OET-RV: 17Purify them with the truth—your message is that truth. (JHN 17:17)

Yhn (Jhn) 18:9 ‘in_order_that may_be fulfilled the message that he said whom’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:9 word 4

OET-LV: 9in_order_that the message may_be_fulfilled that he_said, that Whom you_have_given to_me, I_ not _lost no_one of them.   (JHN_18:9)

OET-RV: 9(In this way, the statement was fulfilled that Yeshua had said previously: ‘I didn’t lose any of the ones that you gave me.’) (JHN 18:9)

Yhn (Jhn) 18:32 ‘in_order_that the message of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) may_be fulfilled that’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:32 word 4

OET-LV: 32in_order_that the message of_ the _Yaʸsous may_be_fulfilled, that he_spoke, signifying by_what death he_was_going to_be_dying_off.   (JHN_18:32)

OET-RV: 32(This happened to fulfil what Yeshua had said about the way that he was going to die.) (JHN 18:32)

Yhn (Jhn) 21:23 ‘came_out therefore this statement among the brothers’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:23 word 5

OET-LV: 23Therefore this the statement came_out among the brothers, that the that apprentice/follower is_dying_off.   Not but the Yaʸsous not said to_him that He_is_ not _dying_off, but only:   If I_may_be_wanting him to_be_remaining until I_am_coming, what is_it to you?   (JHN_21:23)

OET-RV: 23As a result of that, a rumour went around the others that that one wouldn’t die, but Yeshua never said that. (He only said, “If I want him to stay alive until I come back, what business would it be of yours?”) (JHN 21:23)

Mark 4:15 ‘where is_being sown the message and whenever they may hear’ SR GNT Mark 4:15 word 12

OET-LV: 15And these are the ones along the road where the message is_being_sown, and whenever they_may_hear, the Satan/(Sāţān) immediately is_coming and is_carrying the message which having_been_sown in them.   (MRK_4:15)

OET-RV: 15and there are some along the path where the good message is being spread, who hear, but Satan turns up immediately and snatches the message from them. (MRK 4:15)

Mat 5:37 ‘let_be but the statement of you_all yes be yes’ SR GNT Mat 5:37 word 5

OET-LV: 37But let_be the statement of_you_all, yes be yes, no be no, and the additional than these things is from the evil.   (MAT_5:37)

OET-RV: 37Just say ‘yes’ when you commit to doing something, and ‘no’ when you don’t, because going beyond that is actually evil. (MAT 5:37)

Mat 28:15 ‘they were taught and was spread_abroad message this among the Youdaiōns’ SR GNT Mat 28:15 word 13

OET-LV: 15And having_taken the_silver_coins, they did as they_were_taught.   And the this message was_spread_abroad among the_Youdaiōns until the today.   (MAT_28:15)

OET-RV: 15So they took the money and did what they had been asked. (MAT 28:15)

Luke 4:32 ‘authority was the message of him’ SR GNT Luke 4:32 word 12

OET-LV: 32And they_were_being_astonished at the teaching of_him, because the message of_him was with authority.   (LUK_4:32)

OET-RV: 32They were amazed at his teaching, because he presented his message with authority. (LUK 4:32)

Luke 4:36 ‘one_another saying what is message this that with’ SR GNT Luke 4:36 word 14

OET-LV: 36And amazement became on all, and they_were_conversing_with to one_another saying:   What is the this message, that with authority and power he_is_commanding to_the unclean spirits, and they_are_coming_out?   (LUK_4:36)

OET-RV: 36This amazed everyone and they started asking each other, “What is this command that has such authority and power that he orders evil spirits around and they come out?” (LUK 4:36)

Luke 5:15 ‘but more the message concerning him and’ SR GNT Luke 5:15 word 5

OET-LV: 15But the message concerning him was_passing_through more, and great crowds were_coming_together to_be_hearing, and to_be_being_healed from the sicknesses of_them.   (LUK_5:15)

OET-RV: 15However the news about Yeshua was spreading all around, and large crowds were gathering to listen to him and to be healed from their diseases, (LUK 5:15)

Luke 7:17 ‘and came_out message this in all’ SR GNT Luke 7:17 word 5

OET-LV: 17And the this message came_out in all the Youdaia concerning him, and all the surrounding_region.   (LUK_7:17)

OET-RV: 17Then the news about Yeshua spread all around Yudea and all the surrounding area. (LUK 7:17)

Luke 8:11 ‘seed is the message of god’ SR GNT Luke 8:11 word 10

OET-LV: 11And this is the parable:   the seed is the message of_ the _god.   (LUK_8:11)

OET-RV: 11So this is what the parable means: the seeds are God’s message. (LUK 8:11)

Acts 6:5 ‘and brought_pleasure the statement before all the’ SR GNT Acts 6:5 word 4

OET-LV: 5And the statement brought_pleasure before all the multitude, and they_chose Stefanos, a_man full of_faith and of_the_ holy _spirit, and Filippos, and Proⱪoros, and Nikanōr, and Timōn, and Parmenas, and Nikolaos a_ from_Antioⱪeia _convert, (ACT_6:5)

OET-RV: 5This idea pleased the group, so they went ahead and chose Stephen (a man full of faith and of the holy spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas (a non-Jew from Antioch who had previously converted to Judaism). (ACT 6:5)

Acts 6:7 ‘and the message of the of god was growing’ SR GNT Acts 6:7 word 3

OET-LV: 7And the message of_the of_god was_growing, and the number of_the apprentices/followers in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_being_multiplied exceedingly, and a_great crowd of_the priests were_submitting in_the faith.   (ACT_6:7)

OET-RV: 7God’s message continued spreading and the number of followers in Yerushalem was rapidly increasing, and a large number of the priests became believers. (ACT 6:7)

Acts 11:22 ‘was heard and the message in the ears’ SR GNT Acts 11:22 word 4

OET-LV: 22And the message concerning them was_heard in the ears of_the assembly which being in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and they_sent_away Barnabas as_far_as Antioⱪeia, (ACT_11:22)

OET-RV: 22News about this reached the assembly in Yerushalem, so they sent Barnabas to Antioch. (ACT 11:22)

Acts 12:24 ‘the but message of the of god was growing’ SR GNT Acts 12:24 word 3

OET-LV: 24But the message of_the of_god was_growing and was_being_multiplied.   (ACT_12:24)

OET-RV: 24Meanwhile God’s message continued to spread and multiply. (ACT 12:24)

Acts 13:15 ‘there is among you_all message of exhortation toward the’ SR GNT Acts 13:15 word 26

OET-LV: 15And after the public_reading of_the law and of_the prophets, the synagogue_leaders sent_out to them saying:   Men, brothers, if among you_all there_is any message of_exhortation toward the people, be_speaking it.   (ACT_13:15)

OET-RV: 15After the readings from the Law and from the Prophets, the leaders sent a messenger over to them to ask, “Men, brothers, if you bring any message of encouragement for the congregation, please share it.” (ACT 13:15)

Acts 13:26 ‘god to us the message of salvation this was sent_away’ SR GNT Acts 13:26 word 17

OET-LV: 26Men, brothers, sons of_the_descent of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and you_all among you_all revering the god, to_us the message of_ the this _salvation was_sent_away.   (ACT_13:26)

OET-RV: 26“Men, brothers, descendants of Abraham and others here who revere God, the teaching about this salvation has been sent to us. (ACT 13:26)

Acts 13:49 ‘was_being carried_through and the message of the master through’ SR GNT Acts 13:49 word 5

OET-LV: 49And the message of_the master was_being_carried_through through all the region.   (ACT_13:49)

OET-RV: 49So from there, the master’s message spread throughout the entire region. (ACT 13:49)

Acts 17:13 ‘by Paulos the message of god they came also_there’ SR GNT Acts 17:13 word 19

OET-LV: 13But when the Youdaiōns from the Thessalonikaʸ knew that also the message of_ the _god was_proclaimed by the Paulos in, the Beroia, they_came also_there, agitating and disturbing the crowds.   (ACT_17:13)

OET-RV: 13But when the Jews from Thessalonica found out that God’s message was also being proclaimed by Paul there in Berea, they soon turned up to agitate and stir the crowds. (ACT 17:13)

Acts 19:20 ‘of the master the message was growing and was prevailing’ SR GNT Acts 19:20 word 14

OET-LV: 20Thus the message of_the master was_growing with power and was_prevailing.   (ACT_19:20)

OET-RV: 20So that was how the master’s message had a powerful effect and won over many people. (ACT 19:20)

Rom 9:6 ‘that has fallen_from the message of god not for’ SR GNT Rom 9:6 word 7

OET-LV: 6Not but it_is such_as, that has_fallen_from the message of_ the _god.   For/Because not all the ones of Israaʸl/(Yisrāʼēl) these, Israaʸl/(Yisrāʼēl) are.   (ROM_9:6)

OET-RV: 6But it’s not that God’s message has fallen. Not all of Yisrael’s descendants are pro-Yisrael, (ROM 9:6)

Rom 9:9 ‘of the promise for a message this is concerning time’ SR GNT Rom 9:9 word 4

OET-LV: 9For/Because of_the_promise the a_message this is:   Concerning the time this, I_will_be_coming, and there_will_be to_ the _Sarra/(Sārāh) a_son.   (ROM_9:9)

OET-RV: 9Because this is the message of the promise: ‘I will be coming and Sarah will have a son.’ (ROM 9:9)

1 Cor 1:18 ‘the message for of the stake’ SR GNT 1 Cor 1:18 word 2

OET-LV: 18The for message which of_the stake, to_the ones on_one_hand perishing foolishness it_is, on_the_other_hand to_the ones being_saved to_us the_power of_god it_is.   (CO1_1:18)

OET-RV: 18Because the account about the execution on a post seems just stupid to non-believers, but on the contrary to us being saved, it’s God’s power, (CO1 1:18)

1 Cor 2:4 ‘and the message of me and the’ SR GNT 1 Cor 2:4 word 3

OET-LV: 4And the message of_me and the proclamation of_me, not in persuasive of_wisdom messages, but in demonstration of_the_spirit and of_power, (CO1_2:4)

OET-RV: 4and my message and my preaching wasn’t delivered with persuasive words of wisdom, but rather demonstrating God’s spirit and power, (CO1 2:4)

1 Cor 12:8 ‘the spirit is_being given a message of wisdom to another on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 12:8 word 9

OET-LV: 8To_one for on_one_hand through the spirit is_being_given a_message of_wisdom, on_the_other_hand to_another a_message of_knowledge according_to the same spirit, (CO1_12:8)

OET-RV: 8One person might be given a wise message through the spirit, and someone else given certain knowledge by the same spirit. (CO1 12:8)

1 Cor 12:8 ‘of wisdom to another on_the_other_hand a message of knowledge according_to the’ SR GNT 1 Cor 12:8 word 13

OET-LV: 8To_one for on_one_hand through the spirit is_being_given a_message of_wisdom, on_the_other_hand to_another a_message of_knowledge according_to the same spirit, (CO1_12:8)

OET-RV: 8One person might be given a wise message through the spirit, and someone else given certain knowledge by the same spirit. (CO1 12:8)

1 Cor 14:36 ‘from you_all the message of god came_out or’ SR GNT 1 Cor 14:36 word 6

OET-LV: 36Either from you_all the message of_ the _god came_out, or to you_all only it_arrived?   (CO1_14:36)

OET-RV: 36Did God’s message originate from you all, or did it only come to you? (CO1 14:36)

1 Cor 15:54 ‘then will_be becoming the message having_been written was swallowed_up death’ SR GNT 1 Cor 15:54 word 25

OET-LV: 54But whenever the perishable this may_dress_in indestructibility, and the mortal this may_dress_in immortality, then will_be_becoming the message which having_been_written:   ˓Was˒_swallowed_up the death in victory.   (CO1_15:54)

OET-RV: 54But when this perishable body becomes incorruptible and this mortal becomes immortal, then what was written will come true: ‘Death is replaced by victory.’ (CO1 15:54)

2 Cor 1:18 ‘god is that the message of us to you_all’ SR GNT 2 Cor 1:18 word 7

OET-LV: 18But faithful the god is, that the message of_us which to you_all, not is Yes and No.   (CO2_1:18)

OET-RV: 18But our message to you all hasn’t been both ‘yes’ and ‘no’, because God is faithful. (CO2 1:18)

2 Cor 10:10 ‘weak and his speech having_been scorned’ SR GNT 2 Cor 10:10 word 19

OET-LV: 10Because:   His letters indeed, he_is_saying:   heavy and strong are, but the presence of_his body is weak, and his speech having_been_scorned.   (CO2_10:10)

OET-RV: 10Some are saying, “His letters are heavy and strongly-worded, but when he’s actually here, he’s weak and his words get mocked.” (CO2 10:10)

Eph 4:29 ‘any message bad out_of the’ SR GNT Eph 4:29 word 2

OET-LV: 29Not let_be_going_out any bad message out_of the mouth of_you_all, but if any good for building of_the need, in_order_that it_may_give grace to_the ones hearing.   (EPH_4:29)

OET-RV: 29Don’t let any bad talk come out of your mouths, but rather words that are helpful to encourage others and to show grace to them. (EPH 4:29)

Eph 6:19 ‘in_order_that to me may_be given speech in the opening of the’ SR GNT Eph 6:19 word 9

OET-LV: 19and for me, in_order_that speech may_be_given to_me in the_opening of_the mouth of_me, with boldness to_make_known the mystery of_the good_message, (EPH_6:19)

OET-RV: 19and also ask on my behalf for God to give me words to say as I open my mouth to boldly teach the good message about God’s incredible plan (EPH 6:19)

Col 3:16 ‘the message of the chosen_one/messiah let_be dwelling_in’ SR GNT Col 3:16 word 2

OET-LV: 16let_ The message of_the chosen_one/messiah _be_Dwelling_in in you_all richly in all wisdom, teaching and admonishing yourselves in_psalms, hymns, spiritual songs, singing with the thankfulness in the hearts of_you_all the to_god.   (COL_3:16)

OET-RV: 16and that the messiah’s message is a rich part of you with all its wisdom as you teach and give advice to each other. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankfulness in your hearts. (COL 3:16)

Col 4:6 ‘the speech of you_all always in’ SR GNT Col 4:6 word 2

OET-LV: 6The speech of_you_all always in grace let_be, having_been_seasoned with_salt, to_have_known how it_is_fitting you_all to_be_answering to_ each _one.   (COL_4:6)

OET-RV: 6Always show grace in your conversations, like a meal that’s seasoned with salt, so you’ll know how to answer each person in their situation. (COL 4:6)

1 Th 1:8 ‘for has_been sounded_out the message of the master not’ SR GNT 1 Th 1:8 word 6

OET-LV: 8From for you_all has_been_sounded_out the message of_the master, not only in the Makedonia and in the Aⱪaia, but in every place the faith of_you_all which toward the god has_come_out, so_as no need to_be_having us to_be_speaking anything.   (TH1_1:8)

OET-RV: 8So now the message of the master has been heard not only in Macedonia and Achaia, but in every place where your faith towards God has been seen—so that now we don’t even need to say anything. (TH1 1:8)

2 Th 3:1 ‘us in_order_that the message of the master may_be spreading’ SR GNT 2 Th 3:1 word 9

OET-LV: 3For/Because_the rest, be_praying, brothers, because/for us, in_order_that the message of_the master may_be_spreading and may_be_being_glorified, as also with you_all, (TH2_3:1)

OET-RV: 3The other thing, brothers and sisters, is to keep praying for us, so that the master’s message will keep spreading and being honoured, just like it was among you, (TH2 3:1)

1 Tim 1:15 ‘trustworthy is the saying and of all acceptance’ SR GNT 1 Tim 1:15 word 3

OET-LV: 15Trustworthy is the saying, and worthy of_all acceptance:   that chosen_one/messiah Yaʸsous came into the world to_save sinners, of_whom I am the_first.   (TI1_1:15)

OET-RV: 15This saying is trustworthy and worth being accepted by everyone: Yeshua the messiah came into this world to save sinners, of which I was the worst. (TI1 1:15)

1 Tim 3:1 ‘trustworthy is the saying if anyone to overseeing’ SR GNT 1 Tim 3:1 word 3

OET-LV: 3The saying is trustworthy:   If anyone is_aspiring to_overseeing, he_is_desiring of_a_good work.   (TI1_3:1)

OET-RV: 3This is a trustworthy saying: ‘If anyone is aspiring to be an overseer, then it’s a good task that he’s desiring.’ (TI1 3:1)

1 Tim 4:9 ‘trustworthy is the saying and of all acceptance’ SR GNT 1 Tim 4:9 word 3

OET-LV: 9The saying is trustworthy, and worthy of_all acceptance.   (TI1_4:9)

OET-RV: 9Here is a trustworthy saying that’s worthy of acceptance by everyone (TI1 4:9)

2 Tim 2:9 ‘a criminal but the message of god not has_been bound’ SR GNT 2 Tim 2:9 word 10

OET-LV: 9in which I_am_suffering_hardship unto bonds as a_criminal.   But the message of_ the _god has_ not _˓been˒_bound.   (TI2_2:9)

OET-RV: 9and why I’m here in chains suffering hardship as a criminal. But God’s message hasn’t been chained. (TI2 2:9)

2 Tim 2:11 ‘trustworthy is the saying if for we died_together with_him’ SR GNT 2 Tim 2:11 word 3

OET-LV: 11The saying is trustworthy:   For/Because if we_died_together with_him, we_˓will˒_ also _be_living_together with_him, (TI2_2:11)

OET-RV: 11There’s a reliable saying that goes,
 ⇔ If we died along with him,
 ⇔ we will live together with him. (TI2 2:11)

2 Tim 2:17 ‘and the message of them as gangrene’ SR GNT 2 Tim 2:17 word 3

OET-LV: 17and the message of_them will_be_having spreading as gangrene, of_whom is Humenaios, and Filaʸtos, (TI2_2:17)

OET-RV: 17Those kinds of talk are like rot that spreads, as happened when Hymenaeus and Philetus (TI2 2:17)

Tit 2:5 ‘in_order_that not the message of god may_be_being slandered’ SR GNT Tit 2:5 word 13

OET-LV: 5sensible, pure, homemakers, good, being_subjected to_their own husbands, in_order_that the message of_ the _god may_ not _be_being_slandered.   (TIT_2:5)

OET-RV: 5and to be sensible and pure, homemakers that do good for others, living under the authority of their husbands so that others don’t speak evil of God’s message because of them. (TIT 2:5)

Tit 3:8 ‘trustworthy is the saying and concerning these things’ SR GNT Tit 3:8 word 3

OET-LV: 8Trustworthy is the saying, and I_am_wishing you to_be_confirming concerning these things:   In_order_that the ones having_believed in_god may_be_caring to_be_leading of_good works.   These things is good and beneficial to_ the _people.   (TIT_3:8)

OET-RV: 8That statement can be trusted. I want you to confirm those things so that those who have believed in God will be leading in wanting to do good things. These things are good and benefit everyone. (TIT 3:8)

Heb 2:2 ‘by messengers having_been spoken message became confirmed and’ SR GNT Heb 2:2 word 7

OET-LV: 2For/Because if the by messengers having_been_spoken message became confirmed, and every transgression and disobedience received a_just penalty, (HEB_2:2)

OET-RV: 2Because if the message that was brought by the messengers is confirmed and so every transgression and act of disobedience received the appropriate penalty, (HEB 2:2)

Heb 4:2 ‘not benefitted the message of their hearing those’ SR GNT Heb 4:2 word 12

OET-LV: 2Also for we_are having_been_good_message_preached to_us just_as also_those, but not benefitted the message of_their hearing those, not having_been_united_together the with_faith to_the ones having_heard.   (HEB_4:2)

OET-RV: 2because we’ve already had the good message preached to us just like them, but the message they heard didn’t benefit them because they weren’t united in faith with the others who listened. (HEB 4:2)

Heb 4:12 ‘living is for the message of god and active’ SR GNT Heb 4:12 word 5

OET-LV: 12For/Because living is the message of_ the _god, and active, and sharper, beyond any sword double_edged, even penetrating until the_division of_soul and spirit, of_joints both and marrows, and able_to_judge of_the_thoughts and intentions of_the_heart.   (HEB_4:12)

OET-RV: 12because God’s message is living and active and sharper than any high-quality sword, even penetrating to divide the soul and spiritlike separating the bone from sinews—and able to judge a person’s inner thoughts and intentions. (HEB 4:12)

Heb 4:13 ‘whom to us is the account’ SR GNT Heb 4:13 word 20

OET-LV: 13And no there_is creation hidden before him, but all things naked and having_been_exposed are to_the eyes of_him, with whom to_us is the account.   (HEB_4:13)

OET-RV: 13There isn’t anything in all of creation that’s hidden from him, but everything is naked and exposed to his sight as he’s the one we have to give an account to. (HEB 4:13)

Heb 5:11 ‘whom much to us speech and hard_to_explain to_be speaking’ SR GNT Heb 5:11 word 6

OET-LV: 11Concerning whom much to_us the speech, and hard_to_explain to_be_speaking, because sluggish you_all_have_become in_the hearing.   (HEB_5:11)

OET-RV: 11We have a lot to say about that, but it’s hard to explain because you’ve all become lazy at listening. (HEB 5:11)

Heb 7:28 ‘having weakness the message but of the oath’ SR GNT Heb 7:28 word 12

OET-LV: 28The for law men is_appointing as_chief_priests having weakness, the but message of_the oath, which is after the law, a_son, because/for the age having_been_perfected.   (HEB_7:28)

OET-RV: 28The law appoints those with weaknesses as high priests, but the message from the oath which followed after the law, appointed the son who has been perfected for the age. (HEB 7:28)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 1:10 ‘him and the message of him not is’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 1:10 word 11

OET-LV: 10If we_may_say that we_have_ not _sinned, we_are_making him a_liar, and the message of_him is not in us.   (JN1_1:10)

OET-RV: 10If we say that we haven’t sinned, then we’re making a liar out of Yeshua and we haven’t internalised his message. (JN1 1:10)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:7 ‘old is the message that you_all heard’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:7 word 21

OET-LV: 7Beloved, I_am_ not _writing a_ new _command to_you_all, but an_ old _command, which you_all_were_having from the_beginning.   The the old command is the message that you_all_heard.   (JN1_2:7)

OET-RV: 7Dear friends, I’m not writing a new rule for you all, but reminding you of an old rule that you had from the beginning. This old rule is the message that you all heard. (JN1 2:7)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:14 ‘you_all are and the message of god in you_all’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:14 word 26

OET-LV: 14I_wrote to_you_all, little_children, because you_all_have_known the father.   I_wrote to_you_all, fathers, because you_all_have_known the one from the_beginning.   I_wrote to_you_all, young_men, because you_all_are strong ones, and the message of_ the _god is_remaining in you_all, and you_all_have_overcome the evil one.   (JN1_2:14)

OET-RV: 14I wrote to you new believers because you have know the father. I wrote to you fathers because you have known the messiah from the beginning. I wrote to you young men because you are strong and God’s message lives in you and you have overcome the evil one. (JN1 2:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘logos’ have 38 different glosses: ‘a account’, ‘a matter’, ‘a message’, ‘a statement’, ‘an account’, ‘his message’, ‘the account’, ‘the matter’, ‘the message’, ‘the messages’, ‘by a message’, ‘by the message’, ‘by message’, ‘by messages’, ‘in a statement’, ‘in the message’, ‘in the messages’, ‘in message’, ‘in speech’, ‘of the message’, ‘of the messages’, ‘of message’, ‘of messages’, ‘of speech’, ‘on account’, ‘with messages’, ‘with speech’, ‘account’, ‘matter’, ‘message’, ‘messages’, ‘messages are’, ‘saying’, ‘sayings’, ‘speech’, ‘statement’, ‘word’, ‘words’.

Greek words (11) other than λόγος (N-NMS) with a gloss related to ‘statement’

Have 11 other words (λόγον, λόγον, λόγῳ, λόγῳ, λόγῳ, λόγον, λόγον, λόγον, λόγῳ, λόγου, λόγον) with 1 lemma altogether (logos)

MARK 9:10λόγον (logon) N-AMS ‘and the statement they took_hold_of to themselves’ SR GNT Mark 9:10 word 5

OET-LV: 10And they_took_hold_of the statement to themselves, debating what is the meaning of the_dead to_rise_up.   (MRK_9:10)

OET-RV: 10They remembered that, although between all three of them they couldn’t understand the bit about coming back to life. (MRK 9:10)

MARK 12:13λόγῳ (logōi) N-DMS ‘in_order_that him they may catch in a statement’ SR GNT Mark 12:13 word 15

OET-LV: 13And they_are_sending_out some of_the Farisaios_party and of_the supporters_of_Haʸrōdaʸs to him, in_order_that they_may_catch him in_a_statement.   (MRK_12:13)

OET-RV: 13Then the religious leaders sent some members of the Pharisee party and some of the political supporters of King Herod to try to catch Yeshua out. (MRK 12:13)

MARK 14:39λόγον (logon) N-AMS ‘he prayed the same statement having said’ SR GNT Mark 14:39 word 7

OET-LV: 39And back having_gone_away, he_prayed having_said the same statement.   (MRK_14:39)

OET-RV: 39Then he went further in again and prayed as before, (MRK 14:39)

MAT 15:12λόγον (logon) N-AMS ‘Farisaios_party having heard the statement were offended’ SR GNT Mat 15:12 word 15

OET-LV: 12Then the apprentices/followers having_approached are_saying to_him:   You_have_known that the Farisaios_party having_heard the statement were_offended?   (MAT_15:12)

OET-RV: 12His followers then came up to him and told him, “You know that the Pharisees were offended by what you just said?” (MAT 15:12)

MAT 19:11λόγον (logon) N-AMS ‘not all are accepting statement this but those to whom’ SR GNT Mat 19:11 word 9

OET-LV: 11But he said to_them:   Not all are_accepting the this statement, but those to_whom it_has_been_given.   (MAT_19:11)

OET-RV: 11Not everyone can accept this,” Yeshua responded, “but only those with a special gift. (MAT 19:11)

MAT 19:22λόγον (logon) N-AMS ‘the young_man the statement he went_away being sorrowed he was’ SR GNT Mat 19:22 word 6

OET-LV: 22But the young_man having_heard, the statement, he_went_away being_sorrowed, because/for he_was having many properties.   (MAT_19:22)

OET-RV: 22But when the young man heard that, he went away despondent because he owned many properties. (MAT 19:22)

MAT 26:44λόγον (logon) N-AMS ‘the third time the same statement having said again’ SR GNT Mat 26:44 word 15

OET-LV: 44And having_left them again, having_gone_away, he_prayed for the_third time having_said the same statement again.   (MAT_26:44)

OET-RV: 44So he left them there and went back a third time, praying in the same way. (MAT 26:44)

LUKE 1:29λόγῳ (logōi) N-DMS ‘and at the statement was thoroughly_perplexed and was reasoning’ SR GNT Luke 1:29 word 8

OET-LV: 29And she was_thoroughly_perplexed at the statement, and was_reasoning what_kind_of the greeting this might_be.   (LUK_1:29)

OET-RV: 29Maria was very puzzled by the statement and wondered what kind of greeting it could be (LUK 1:29)

LUKE 20:20λόγου (logou) N-GMS ‘in_order_that they may catch of him a statement so_that to give_over him’ SR GNT Luke 20:20 word 17

OET-LV: 20And having_watched_closely, they_sent_out spies pretending themselves to_be righteous, in_order_that they_may_catch of_him a_statement, so_that to_give_ him _over to_the rule and the authority of_the governor.   (LUK_20:20)

OET-RV: 20So after watching Yeshua closely, they sent agents who pretended to be genuine inquirers so that they could catch him out on some careless statement, and then they could hand him over to the rule and authority of the Roman governor. (LUK 20:20)

ACTs 7:29λόγῳ (logōi) N-DMS ‘and Mōsaʸs/(Mosheh) at statement this and became’ SR GNT Acts 7:29 word 9

OET-LV: 29And Mōsaʸs/(Mosheh) fled at the this statement:   and became a_sojourner in the_land of_Madiam/(Midyān), where he_bore two sons.   (ACT_7:29)

OET-RV: 29When he heard that, Mosheh fled Egypt and became an exile in Midian where he eventually had two sons. (ACT 7:29)

ACTs 10:29λόγῳ (logōi) N-DMS ‘I am inquiring therefore for what statement you_all sent_for me’ SR GNT Acts 10:29 word 12

OET-LV: 29Therefore also having_been_sent_for I_came unquestionably.   Therefore I_am_inquiring for_what statement you_all_sent_for me?   (ACT_10:29)

OET-RV: 29That’s why I came without any reservations when you sent for me. But I’m still waiting to know what you all want from me?” (ACT 10:29)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular