Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47V49

Parallel EZE 40:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 40:35 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 40:35 verse available

OET-LVAnd_brought_me into the_gate the_north and_measured as_the_measurements the_these.

UHBוַ⁠יְבִיאֵ֖⁠נִי אֶל־שַׁ֣עַר הַ⁠צָּפ֑וֹן וּ⁠מָדַ֖ד כַּ⁠מִּדּ֥וֹת הָ⁠אֵֽלֶּה׃ 
   (va⁠yəⱱīʼē⁠nī ʼel-shaˊar ha⁠ʦʦāfōn ū⁠mādad ⱪa⁠mmiddōt hā⁠ʼēlleh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Next the man brought me to the northern gate and measured it; it measured the same as the other gates.

UST Then he led me to the entrance on the north side and measured it. It measured the same as the other entrances.


BSB § Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,

OEB Then he brought me to the north gateway; and he measured the gateway; it measured the same as the others.

WEB He brought me to the north gate, and he measured it according to these measurements—

NET Then he brought me to the north gate, and he measured it; it had the same dimensions as the others –

LSV And he brings me into the north gate, and has measured according to these measurements;

FBV He took me to the north gate and measured it. It measured the same as those previously,

T4T Then he led me to the entrance on the north side and measured it. It measured the same as the other entrances.

LEB And he brought me to the gate of the north, and he measured it; and he measured the same measurements as these others,[fn]


?:? Literally “like the measurements the these”

BBE And he took me to the north doorway: and he took the measure of it by these measures;

MOFNo MOF EZE book available

JPS And he brought me to the north gate; and he measured it according to these measures;

ASV And he brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;

DRA And he brought me into the gate that looked to the north: and he measured according to the former measures.

YLT And he bringeth me in unto the north gate, and hath measured according to these measures;

DBY And he brought me to the north gate, and he measured [it] according to these measures:

RV And he brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;

WBS And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;

KJB ¶ And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
  (¶ And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures; )

BB And he brought me to the north gate, & measured it according to those measures.
  (And he brought me to the north gate, and measured it according to those measures.)

GNV After he brought mee to the North gate, and measured it, according to these measures,

CB And he brought me to the north dore, and measured it, which also had the foresayde measure.
  (And he brought me to the north door, and measured it, which also had the foresayde measure.)

WYC And he ledde me in to the yate that bihelde to the north; and he mat bi the formere mesuris;
  (And he led me in to the gate that bihelde to the north; and he mat by the formere mesuris;)

LUT Danach führete er mich zum Tor gegen Mitternacht; das maß er, gleich so groß wie die andern,
  (Danach führete he me for_the goal/doorway gegen Mitternacht; the maß er, gleich so large like the andern,)

CLV Et introduxit me ad portam quæ respiciebat ad aquilonem: et mensus est secundum mensuras superiores.
  (And introduxit me to portam which respiciebat to aquilonem: and mensus it_is after/second mensuras superiores. )

BRN And he brought me in at the northern gate, and measured it according to these measures;

BrLXX Καὶ εἰσήγαγέ με εἰς τὴν πύλην τὴν πρὸς βοῤῥᾶν, καὶ διεμέτρησε κατὰ τὰ μέτρα ταῦτα,
  (Kai eisaʸgage me eis taʸn pulaʸn taʸn pros boῤɽan, kai diemetraʸse kata ta metra tauta, )


TSNTyndale Study Notes:

40:35-37 There is no mention of a wall around the inner courtyard, perhaps because it was elevated from the outer court by another eight steps, perhaps a total of eight feet. If there were no wall around the inner court, there would be a free-standing archway that provided a clear view of activities in the inner area without any likelihood of accidental trespass into the realm of the sacred. Alternatively, reference to a wall around the inner court may simply have been omitted.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) measured the same

(Some words not found in UHB: and,brought,me to/towards gate the,north and,measured as_the,measurements the=these )

Alternate translation: “had the same measurements”

BI Eze 40:35 ©