Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47V49

Parallel EZE 40:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 40:35 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_brought_me into the_gate the_north and_measured as_the_measurements the_these.

UHBוַ⁠יְבִיאֵ֖⁠נִי אֶל־שַׁ֣עַר הַ⁠צָּפ֑וֹן וּ⁠מָדַ֖ד כַּ⁠מִּדּ֥וֹת הָ⁠אֵֽלֶּה׃
   (va⁠yəⱱīʼē⁠nī ʼel-shaˊar ha⁠ʦʦāfōn ū⁠mādad ka⁠mmiddōt hā⁠ʼēlleh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἰσήγαγέ με εἰς τὴν πύλην τὴν πρὸς βοῤῥᾶν, καὶ διεμέτρησε κατὰ τὰ μέτρα ταῦτα,
   (Kai eisaʸgage me eis taʸn pulaʸn taʸn pros boɽɽan, kai diemetraʸse kata ta metra tauta, )

BrTrAnd he brought me in at the northern gate, and measured it according to these measures;

ULTNext the man brought me to the northern gate and measured it; it measured the same as the other gates.

USTThen he led me to the entrance on the north side and measured it. It measured the same as the other entrances.

BSB  § Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,


OEBThen he brought me to the north gateway; and he measured the gateway; it measured the same as the others.

WEBBEHe brought me to the north gate, and he measured it according to these measurements—

WMBB (Same as above)

NETThen he brought me to the north gate, and he measured it; it had the same dimensions as the others –

LSVAnd he brings me into the north gate, and has measured according to these measurements;

FBVHe took me to the north gate and measured it. It measured the same as those previously,

T4TThen he led me to the entrance on the north side and measured it. It measured the same as the other entrances.

LEBAnd he brought me to the gate of the north, and he measured it; and he measured the same measurements as these others,[fn]


40:35 Literally “like the measurements the these”

BBEAnd he took me to the north doorway: and he took the measure of it by these measures;

MoffNo Moff EZE book available

JPSAnd he brought me to the north gate; and he measured it according to these measures;

ASVAnd he brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;

DRAAnd he brought me into the gate that looked to the north: and he measured according to the former measures.

YLTAnd he bringeth me in unto the north gate, and hath measured according to these measures;

DrbyAnd he brought me to the north gate, and he measured [it] according to these measures:

RVAnd he brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;

WbstrAnd he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;

KJB-1769¶ And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;

KJB-1611¶ And hee brought me to the North gate, and measured it according to these measures.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd he brought me to the north gate, & measured it according to those measures.
   (And he brought me to the north gate, and measured it according to those measures.)

GnvaAfter he brought mee to the North gate, and measured it, according to these measures,
   (After he brought me to the North gate, and measured it, according to these measures, )

CvdlAnd he brought me to the north dore, and measured it, which also had the foresayde measure.
   (And he brought me to the north door, and measured it, which also had the foresayde measure.)

WyclAnd he ledde me in to the yate that bihelde to the north; and he mat bi the formere mesuris;
   (And he led me in to the gate that beheld to the north; and he mat by the formere mesuris;)

LuthDanach führete er mich zum Tor gegen Mitternacht; das maß er, gleich so groß wie die andern,
   (Thereafter/Then führete he me for_the goal/doorway gegen Mitternacht; the maß er, gleich so large like the andern,)

ClVgEt introduxit me ad portam quæ respiciebat ad aquilonem: et mensus est secundum mensuras superiores.
   (And introduxit me to the_gate which respiciebat to aquilonem: and mensus it_is after/second mensuras superiores. )


TSNTyndale Study Notes:

40:35-37 There is no mention of a wall around the inner courtyard, perhaps because it was elevated from the outer court by another eight steps, perhaps a total of eight feet. If there were no wall around the inner court, there would be a free-standing archway that provided a clear view of activities in the inner area without any likelihood of accidental trespass into the realm of the sacred. Alternatively, reference to a wall around the inner court may simply have been omitted.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) measured the same

(Some words not found in UHB: and,brought,me to/towards gate the,north and,measured as_the,measurements the=these )

Alternate translation: “had the same measurements”

BI Eze 40:35 ©