Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 57:6 רוּמָה (rūmā, h) Strongs=7311 a Lemmas=‘רוּם’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘be, exalted’ morpheme glosses=‘exalted, ’
Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רוּמָה’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix) is always and only glossed as ‘be, exalted’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘רוּם’, ‘ה’’ have 2 different glosses: ‘be,exalted’, ‘rise,up’.
Have 48 other words with 16 lemmas altogether (Lemma=‘גָּאָה’, Lemma=‘גָּבֹהַּ’, Lemma=‘נָשָׂא’, Lemma=‘רָמֹם’, Lemma=‘רוּם’, Lemma=‘שַׂגִּיא’, Lemma=‘שָׂגַב’, Lemma=‘עָלָה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘רוּם’, Lemmas=‘נָשָׂא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘גָּבַהּ’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘גָּבֹהַּ’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָשָׂא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָשָׂא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רוּם’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂגַב’)
EXO 15:1 גָאֹה (gāʼoh) Lemma=‘גָּאָה’ contextual word gloss=‘highly_(exalted)’ word gloss=‘to_be_exalted’ OSHB EXO 15:1 word 15
OET-LV: 15 then he_sang Mosheh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_song (the)_this to/for_YHWH and_they_said to_say I_will_sing to/for_YHWH if/because highly_(exalted) he_is_exalted the_horse and_its_of_rider he_has_thrown in_sea. (EXO_15:1)
OET-RV: 15 Then Mosheh and the Israelis sang this song to Yahweh:
⇔ “I will sing to Yahweh because he’s been so successful—
⇔ he’s thrown both the horses and their riders into the sea. (EXO 15:1)
EXO 15:1 גָּאָה (gāʼāh) Lemma=‘גָּאָה’ contextual word gloss=‘he_is_exalted’ word gloss=‘he_is_exalted’ OSHB EXO 15:1 word 16
OET-LV: 15 then he_sang Mosheh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_song (the)_this to/for_YHWH and_they_said to_say I_will_sing to/for_YHWH if/because highly_(exalted) he_is_exalted the_horse and_its_of_rider he_has_thrown in_sea. (EXO_15:1)
OET-RV: 15 Then Mosheh and the Israelis sang this song to Yahweh:
⇔ “I will sing to Yahweh because he’s been so successful—
⇔ he’s thrown both the horses and their riders into the sea. (EXO 15:1)
EXO 15:21 גָאֹה (gāʼoh) Lemma=‘גָּאָה’ contextual word gloss=‘highly_(exalted)’ word gloss=‘to_be_exalted’ OSHB EXO 15:21 word 7
OET-LV: 21 And_she_sang to/for_them Miryām sing to/for_YHWH if/because highly_(exalted) he_is_exalted horse and_its_of_rider he_has_thrown in_sea. (EXO_15:21)
OET-RV: 21 so Miryam sang this response:
⇔ “Sing to Yahweh and tell of his amazing victory—
⇔ He tossed the horses and their riders into the sea.” (EXO 15:21)
EXO 15:21 גָּאָה (gāʼāh) Lemma=‘גָּאָה’ contextual word gloss=‘he_is_exalted’ word gloss=‘he_is_exalted’ OSHB EXO 15:21 word 8
OET-LV: 21 And_she_sang to/for_them Miryām sing to/for_YHWH if/because highly_(exalted) he_is_exalted horse and_its_of_rider he_has_thrown in_sea. (EXO_15:21)
OET-RV: 21 so Miryam sang this response:
⇔ “Sing to Yahweh and tell of his amazing victory—
⇔ He tossed the horses and their riders into the sea.” (EXO 15:21)
NUM 24:7 וְתִנַּשֵּׂא (vətinnassēʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘נָשָׂא’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB NUM 24:7 word 10
OET-LV: 7 It_will_flow water from_its_of_buckets and_its_of_offspring will_be_in_waters many and_he_will_be_high more_than_ʼAgag king_of_its kingdom_of_its and_it_will_be_exalted. (NUM_24:7)
OET-RV: 7 Water will spill over the top of his buckets,
⇔ and his descendants will flow out like water.
⇔ Yisrael’s king will be greater than King Agag,
⇔ and his kingdom will become honoured. (NUM 24:7)
1 SAM 2:1 רָמָה (rāmāh) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘it_is_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB 1 SAM 2:1 word 7
OET-LV: 2 and_ Ḩannāh _she/it_prayed and_she/it_said heart_of_my it_exults in_YHWH horn_of_my it_is_exalted in_YHWH mouth_of_my it_has_opened_wide on enemies_of_my if/because I_rejoiced in_your_of_deliverance. (SA1_2:1)
OET-RV: 2 Then Hannah prayed, saying,
⇔ “I’m so happy with Yahweh.
⇔ My strength comes from Yahweh.
⇔ I can loudly refute my enemies.
⇔ Because I’m so pleased that you rescued me. (SA1 2:1)
2 SAM 5:12 נִשֵּׂא (nissēʼ) Lemma=‘נָשָׂא’ contextual word gloss=‘he_had_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB 2 SAM 5:12 word 10
OET-LV: 12 And_ Dāvid _he/it_knew if/because_that he_had_appointed_him YHWH to_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when his/its_kingdom he_had_exalted in_account_of people_of_his Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_5:12)
OET-RV: 12 David knew that Yahweh had established him as king over all Yisrael and that he was prospering the kingdom for the sake of his people the Israelis. (SA2 5:12)
2 SAM 22:47 וְיָרֻם (vəyārum) Lemmas=‘וְ’, ‘רוּם’ contextual morpheme glosses=‘and, may_he_be_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB 2 SAM 22:47 word 5
OET-LV: 47 is_living YHWH rock_of_my and_be_blessed and_ the_god_of _may_he_be_exalted of_the_rock_of my_salvation_of_of. (SA2_22:47)
OET-RV: ⇔ 47 Yahweh is alive—may my secure rock be blessed.
⇔ ≈ May the god of the rock of my salvation be praised. (SA2 22:47)
1 CHR 14:2 נִשֵּׂאת (nissēʼt) Lemma=‘נָשָׂא’ contextual word gloss=‘[was]_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB 1 CHR 14:2 word 10
OET-LV: 2 And_ Dāvid _he/it_knew if/because_that he_had_appointed_him YHWH to_king over Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that was_exalted (to)_upwards his/its_kingdom in_account_of people_of_his Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_14:2)
OET-RV: 2 By then David had realised that Yahweh had established him as king over Yisrael—that his kingdom was being made more prominent for the sake of Yahweh’s people Yisrael. (CH1 14:2)
NEH 9:5 וּמְרוֹמַם (ūmərōmam) Lemmas=‘וְ’, ‘רוּם’ contextual morpheme glosses=‘and, [may_it_be]_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB NEH 9:5 word 23
OET-LV: 5 And_they_said the_Lēviyyiy Yēshūˊa/(Jeshua) and_Qadmīʼēl Bānī Ḩₐshaⱱnəyāh Shērēⱱəyāh Hōdiyyāh Shəⱱanyāh Pətaḩyāh arise bless DOM YHWH god_of_your(pl) from (the)_antiquity until (the)_perpetuity and_may_people_bless the_name_of your_glory_of_of and_may_it_be_exalted above all_of blessing and_praise. (NEH_9:5)
OET-RV: 5 Then some Levites (Yeshua, Kadmi’el, Bani, Hashavneyah, Shereveyah, Hodiyyah, Shevanyah, and Petahyah) said, “Stand up and bless your eternal God Yahweh: May the peoples bless your wonderful reputation which is greater than anything else that we bless or praise. (NEH 9:5)
EST 3:1 וַֽיְנַשְּׂאֵהוּ (vaynassəʼēhū) Lemmas=‘וְ’, ‘נָשָׂא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, exalted_him’ morpheme glosses=‘and, advanced, him’ OSHB EST 3:1 word 12
OET-LV: 3 after the_things the_these he_made_great the_king ʼAḩashvērōsh DOM Haman the_son_of Hammedatha the_Agagite and_he_exalted_him and_he/it_assigned DOM seat_of_his from_under all_of the_officials who with_him/it. (EST_3:1)
OET-RV: 3 Some time later, King Ahasuerus promoted Haman, one of his officials (and the son of Hammedatha who was a descendant of Agag). The king gave Haman a very important position—more important than any of his other officials. (EST 3:1)
EST 5:11 נִשְּׂאוֹ (nissəʼō) Lemmas=‘נָשָׂא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, had_exalted_him’ morpheme glosses=‘promoted, him’ OSHB EST 5:11 word 16
OET-LV: 11 And_he_recounted to/for_them Haman DOM the_splendour_of his_wealth_of_of and_the_multitude_of his_sons_of_of and_DOM all_of how he_had_made_him_great the_king and_DOM how he_had_exalted_him above the_officials and_the_servants_of the_king. (EST_5:11)
OET-RV: 11 boasting to them about how rich he was and about how many sons he had, and how the king had promoted him many times and given him a position above all of the other officials and administrators. (EST 5:11)
JOB 21:22 רָמִים (rāmīm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘exalted_[ones]’ word gloss=‘on_high’ OSHB JOB 21:22 word 5
OET-LV: 22 To_god will_anyone_teach knowledge and_he exalted_ones he_judges. (JOB_21:22)
OET-RV: 22 Can any person teach knowledge to God
⇔ since he judges the high and mighty? (JOB 21:22)
JOB 24:24 רוֹמּוּ (rōmmū) Lemma=‘רָמֹם’ contextual word gloss=‘they_are_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB JOB 24:24 word 1
OET-LV: 24 They_are_exalted a_little and_not_existing_he and_they_are_brought_low like_everyone they_are_contracted and_like_a_head_of ears_of_grain they_wither. (JOB_24:24)
OET-RV: 24 They’re promoted for a while then they’re gone.
⇔ Then they’re cut down and gathered up like wheat,
⇔ ≈ then they wither like the stalks of grain. (JOB 24:24)
JOB 36:7 וַיִּגְבָּהוּ (vayyigbāhū) Lemmas=‘וְ’, ‘גָּבַהּ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_have_become_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB JOB 36:7 word 10
OET-LV: 7 Not he_withdraws from_the_righteous eyes_of_his and_DOM kings to_throne and_he_has_made_them_sit to_perpetuity and_they_have_become_exalted. (JOB_36:7)
OET-RV: 7 He never stops protecting innocent people,
⇔ but he establishes kings on their thrones
⇔ to rule forever and to be honoured. (JOB 36:7)
JOB 36:22 יַשְׂגִּיב (yasgīⱱ) Lemma=‘שָׂגַב’ contextual word gloss=‘he_is_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB JOB 36:22 word 3
OET-LV: 22 There god he_is_exalted in_his_of_power who like_him is_a_teacher. (JOB_36:22)
OET-RV: ⇔ 22 Listen, God is honoured because of his power.
⇔ Who’s a better teacher than him? (JOB 36:22)
JOB 36:26 שַׂגִּיא (saggīʼ) Lemma=‘שַׂגִּיא’ contextual word gloss=‘[is]_exalted’ possible word glosses=‘considerable / exceedingly’ OSHB JOB 36:26 word 3
OET-LV: 26 There god is_exalted and_not we_know_him the_number_of his_years_of_of and_not searching. (JOB_36:26)
OET-RV: 26 Listen, God must be honoured, but we don’t know him.
⇔ How could we determine how old he is? (JOB 36:26)
JOB 37:23 שַׂגִּיא (saggīʼ) Lemma=‘שַׂגִּיא’ contextual word gloss=‘exalted_of’ possible word glosses=‘considerable / exceedingly’ OSHB JOB 37:23 word 4
OET-LV: 23 the_almighty not we_have_found_him exalted_of power and_justice and_greatness_of righteousness not he_violates. (JOB_37:23)
OET-RV: 23 We don’t know how to find the provider.
⇔ He has incredible power.
⇔ and he doesn’t violate justice or his integrity. (JOB 37:23)
JOB 41:26 גָּבֹהַּ (gāⱱoah) Lemma=‘גָּבֹהַּ’ contextual word gloss=‘exalted_[one]’ word gloss=‘lofty’ OSHB JOB 41:26 word 3
OET-LV: 26 DOM every_of exalted_one it_sees it is_king over all_of the_sons_of pride. (JOB_41:26)
OET-RV: 26 Striking it with a sword would have no effect,
⇔ nor would a spear, arrow, or dart. (JOB 41:26)
PSA 12:9 כְּרֻם (kərum) Lemmas=‘כְּ’, ‘רוּם’ contextual morpheme glosses=‘just, as_is_exalted’ morpheme glosses=‘when, exalted’ OSHB PSA 12:9 word 4
OET-LV: 9 all_around wicked_people they_walk_about just_ vileness _as_is_exalted by_the_children_of humankind. (PSA_12:9)
PSA 13:3 יָרוּם (yārūm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘will_he_be_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 13:3 word 11
OET-LV: 3 until when will_I_set counsel(s) in_my_of_soul sorrow in_my_of_heart by_day until when will_he_be_exalted enemy_of_my over_me. (PSA_13:3)
OET-RV: ⇔ 3 Look at me and answer me, Yahweh my god.
⇔ Restore my strength, or I’ll die in my sleep. (PSA 13:3)
PSA 18:47 וְיָרוּם (vəyārūm) Lemmas=‘וְ’, ‘רוּם’ contextual morpheme glosses=‘and, may_he_be_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB PSA 18:47 word 5
OET-LV: 47 is_living YHWH rock_of_my and_be_blessed and_ the_god_of _may_he_be_exalted my_salvation_of_of. (PSA_18:47)
OET-RV: 47 He’s the god who executes vengeance on my behalf—
⇔ who subdues the nations under me. (PSA 18:47)
PSA 46:11 אָרוּם (ʼārūm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘I_will_be_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 46:11 word 6
OET-LV: 11 be_quiet and_know if/because_that I am_god I_will_be_exalted among_nations I_will_be_exalted on_the_earth. (PSA_46:11)
OET-RV: 11 Army commander Yahweh is with us.
⇔ Yakov’s god is our protection. (Instrumental break.) (PSA 46:11)
PSA 46:11 אָרוּם (ʼārūm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘I_will_be_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 46:11 word 8
OET-LV: 11 be_quiet and_know if/because_that I am_god I_will_be_exalted among_nations I_will_be_exalted on_the_earth. (PSA_46:11)
OET-RV: 11 Army commander Yahweh is with us.
⇔ Yakov’s god is our protection. (Instrumental break.) (PSA 46:11)
PSA 47:10 נַעֲלָה (naˊₐlāh) Lemma=‘עָלָה’ contextual word gloss=‘he_is_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 47:10 word 12
OET-LV: 10 noble_people_of peoples they_have_gathered the_people_of the_god_of ʼAⱱrāhām if/because belong_to_god the_shields_of earth exceedingly he_is_exalted. (PSA_47:10)
PSA 66:7 ירימו (yrymv) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘let_them_be_exalted’ word gloss=‘exalt’ OSHB PSA 66:7 word 9
OET-LV: 7 he_is_ruling by_his_of_might forever eyes_of_his on_nations they_keep_watch those_who_are_rebellious not let_them_be_exalted (to)_themselves Şelāh. (PSA_66:7)
OET-RV: 7 He rules forever with his strength.
⇔ His eyes keep watch on the nations.
⇔ Don’t let rebellious people pat themselves on the back. (Instrumental break.) (PSA 66:7)
PSA 89:14 תָּרוּם (tārūm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘it_is_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 89:14 word 7
OET-LV: 14 to/for_yourself(m) an_arm with strength hand_of_your it_is_strong hand_of_your_right it_is_exalted. (PSA_89:14)
OET-RV: 14 Righteousness and justice are the foundation of your throne.
⇔ ≈ Loyal commitment and trustworthiness come before you. (PSA 89:14)
PSA 89:17 יָרוּמוּ (yārūmū) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘they_are_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 89:17 word 6
OET-LV: 17 in_your_of_name they_rejoice all_of the_day and_in_your_of_righteousness they_are_exalted. (PSA_89:17)
OET-RV: 17 You are their majestic strength,
⇔ ≈ and by your favour our strength turns into victory. (PSA 89:17)
PSA 89:18 תרים (trym) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘it_is_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 89:18 word 6
OET-LV: 18 if/because are_the_splendour_of their_strength_of_of you and_in_your_of_favour it_is_exalted horn_of_our. (PSA_89:18)
OET-RV: 18 because our shield belongs to Yahweh—
⇔ ≈ our king belongs to Yisrael’s holy one. (PSA 89:18)
PSA 89:25 תָּרוּם (tārūm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘it_will_be_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 89:25 word 5
OET-LV: 25 and_my_of_faithfulness and_my_covenant_of_loyalty with_him/it and_in_my_of_name horn_of_his it_will_be_exalted. (PSA_89:25)
OET-RV: 25 I will place his hand over the sea
⇔ and his right hand over the rivers. (PSA 89:25)
PSA 89:43 הֲרִימוֹתָ (hₐrīmōtā) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘you_have_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 89:43 word 1
OET-LV: 43 you_have_exalted the_right_hand_of his_foes_of_of you_have_allowed_to_rejoice all_of enemies_of_his. (PSA_89:43)
OET-RV: 43 You turn back the edge of his sword
⇔ ≈ and haven’t supported him in the battle. (PSA 89:43)
PSA 97:9 נַעֲלֵיתָ (naˊₐlēytā) Lemma=‘עָלָה’ contextual word gloss=‘you_are_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 97:9 word 9
OET-LV: 9 If/because you Oh_YHWH are_most_high over all_of the_earth/land exceedingly you_are_exalted above all_of gods. (PSA_97:9)
OET-RV: 9 For you, Yahweh, are the most powerful in all the earth.
⇔ ≈ You are far greater than any other ‘gods’. (PSA 97:9)
PSA 99:2 וְרָם (vərām) Lemmas=‘וְ’, ‘רוּם’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB PSA 99:2 word 4
OET-LV: 2 YHWH in_Tsiyyōn/(Zion) is_great and_is_exalted he over all_of the_peoples. (PSA_99:2)
OET-RV: 2 Yahweh is powerful in Tsiyyon (Zion).
⇔ He’s more important than all the nations. NOT SURE (PSA 99:2)
PSA 112:9 תָּרוּם (tārūm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘it_will_be_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 112:9 word 8
OET-LV: 9 He_scatters he_gives to_(the)_people righteousness_of_his is_enduring forever horn_of_his it_will_be_exalted in_honour. (PSA_112:9)
OET-RV: 9 That person gives generously to the poor.
⇔ Their righteousness endures forever.
⇔ They will be commended with honour. (PSA 112:9)
PSA 113:4 רָם (rām) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘[is]_exalted’ word gloss=‘high’ OSHB PSA 113:4 word 1
OET-LV: 4 is_exalted over all_of nations YHWH is_above the_heavens glory_of_his. (PSA_113:4)
OET-RV: 4 Yahweh is high above all nations,
⇔ ≈ and his glory reaches above the skies. (PSA 113:4)
PSA 138:6 רָם (rām) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘[is]_exalted’ word gloss=‘high’ OSHB PSA 138:6 word 2
OET-LV: 6 If/because YHWH is_exalted and_the_lowly he_sees and_the_proud from_a_distance he_knows. (PSA_138:6)
OET-RV: 6 because although Yahweh is up high, yet he can still see the lowly,
⇔ and he knows the proud from far off. (PSA 138:6)
PSA 148:13 נִשְׂגָּב (nisgāⱱ) Lemma=‘שָׂגַב’ contextual word gloss=‘[is]_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PSA 148:13 word 6
OET-LV: 13 Let_them_praise DOM the_name_of YHWH if/because his/its_name is_exalted for_him/it_being_alone splendour_of_his is_above earth and_heavens. (PSA_148:13)
OET-RV: 13 let them all praise Yahweh’s name,
⇔ because his name alone is famous.
⇔ His splendour extends over the earth and in the heavens. (PSA 148:13)
PROV 11:11 תָּרוּם (tārūm) Lemma=‘רוּם’ contextual word gloss=‘it_is_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB PROV 11:11 word 3
OET-LV: 11 By_the_blessing_of upright_people a_town it_is_exalted and_by_the_mouth_of wicked_people it_is_torn_down. (PRO_11:11)
OET-RV: 11 A blessing from the upright people helps to elevate a city,
⇔ ^ but it gets torn down by the mouth of the wicked. (PRO 11:11)
ISA 2:11 וְנִשְׂגַּב (vənisgaⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂגַב’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB ISA 2:11 word 8
OET-LV: 11 Eyes_of pride_of a_person it_will_become_low and_ the_haughtiness_of _it_will_be_humbled people and_ YHWH _he_will_be_exalted for_him/it_being_alone in_the_day (the)_that. (ISA_2:11)
OET-RV: 11 Proud people will be humbled,
⇔ ≈ and the arrogant will be take a lesson,
⇔ and Yahweh alone will be honoured on that day. (ISA 2:11)
ISA 2:17 וְנִשְׂגַּב (vənisgaⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂגַב’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB ISA 2:17 word 7
OET-LV: 17 And_ the_pride_of _it_will_be_humbled the_humankind and_ the_haughtiness_of _it_will_become_low people and_ YHWH _he_will_be_exalted for_him/it_being_alone in_the_day (the)_that. (ISA_2:17)
OET-RV: 17 Humankind’s pride will be humbled
⇔ and the arrogance of people will be cut off,
⇔ and only Yahweh will be honoured at that time. (ISA 2:17)
ISA 5:16 וַיִּגְבַּה (vayyigbah) Lemmas=‘וְ’, ‘גָּבַהּ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_was_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB ISA 5:16 word 1
OET-LV: 16 And_he_was_exalted YHWH hosts by_judgement and_(the)_god (the)_holy will_show_himself_holy by_righteousness. (ISA_5:16)
OET-RV: 16 and army commander Yahweh will be honoured for his justice.
⇔ ≈ God will demonstrate his holiness by doing what is right. (ISA 5:16)
ISA 10:33 וְרָמֵי (vərāmēy) Lemmas=‘וְ’, ‘רוּם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_exalted_[ones]_of’ morpheme glosses=‘and, tall_of’ OSHB ISA 10:33 word 8
OET-LV: 33 there the_master YHWH hosts is_about_to_lop_off bough[s] with_a_crash and_the_exalted_ones_of (the)_height will_be_cut_down and_the_tall_ones they_will_become_low. (ISA_10:33)
OET-RV: ⇔ 33 Listen, my master, army commander Yahweh will cut off the branches with a crash,
⇔ and the tallest of the tall will be cut down,
⇔ ≈ and the high and mighty will be brought low. (ISA 10:33)
ISA 12:4 נִשְׂגָּב (nisgāⱱ) Lemma=‘שָׂגַב’ contextual word gloss=‘[is]_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB ISA 12:4 word 13
OET-LV: 4 And_you(pl)_will_say in_the_day (the)_that give_thanks to/for_YHWH call on_his_of_name make_known among_peoples deeds_of_his bring_to_remembrance if/because_that is_exalted his/its_name. (ISA_12:4)
OET-RV: 4 “Give thanks to Yahweh,” you’ll say at that time.
⇔ “Ask him for help.
⇔ Tell all the people groups what he’s done.
⇔ Tell everyone how wonderful he is. (ISA 12:4)
ISA 33:5 נִשְׂגָּב (nisgāⱱ) Lemma=‘שָׂגַב’ contextual word gloss=‘[is]_exalted’ word gloss=‘exalted’ OSHB ISA 33:5 word 1
OET-LV: 5 YHWH is_exalted if/because he_is_dwelling a_high_place he_will_fill Tsiyyōn/(Zion) justice and_righteousness. (ISA_33:5)
OET-RV: 5 ◙ (ISA 33:5)
ISA 52:13 וְגָבַהּ (vəgāⱱah) Lemmas=‘וְ’, ‘גָּבַהּ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_exalted’ morpheme glosses=‘and, exalted’ OSHB ISA 52:13 word 6
OET-LV: 13 there he_will_prosper servant_of_my he_will_be_high and_he_will_be_lifted_up and_he_will_be_exalted exceedingly. (ISA_52:13)
OET-RV: 13 Listen, my servant will prosper—
⇔ ≈ he’ll be promoted and highly honoured. (ISA 52:13)
ISA 57:15 וְנִשָּׂא (vənissāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘נָשָׂא’ contextual morpheme glosses=‘and, [the_one_who_is]_exalted’ morpheme glosses=‘and, lofty’ OSHB ISA 57:15 word 5
OET-LV: 15 if/because thus he_says the_one_who_is_high and_the_one_who_is_exalted perpetuity who_dwells and_is_holy his/its_name a_high_place and_a_holy_place I_dwell and_DOM a_person_crushed and_a_person_lowly_of spirit to_restore the_spirit_of lowly_people and_to_restore the_heart_of those_who_are_crushed. (ISA_57:15)
OET-RV: ⇔ 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:15)
EZE 21:31 וְהַגָּבֹהַ (vəhaggāⱱoah) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘גָּבֹהַּ’ contextual morpheme glosses=‘and, the, exalted’ morpheme glosses=‘and, the, high’ OSHB EZE 21:31 word 14
OET-LV: 31 thus my_master he_says YHWH to_remove the_turban and_to_lift_off the_crown this not this the_lowly exalt and_the_exalted to_bring_low. (EZE_21:31)
OET-RV: 31 I’ll pour my indignation out on you! I’ll fan the fire of my rage against you and hand you over to cruel men—craftsmen of destruction. (EZE 21:31)
HOS 13:6 וַיָּרָם (vayyārām) Lemmas=‘וְ’, ‘רוּם’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_exalted’ morpheme glosses=‘and, proud’ OSHB HOS 13:6 word 4
OET-LV: 6 According_to_of_their_pasture and_they_were_satisfied they_were_satisfied heart_of_their and_it_was_exalted therefore yes/correct/thus/so they_forgot_me. (HOS_13:6)
OET-RV: 6 When they had their pasture, then they became full.
⇔ They were filled, and their heart became lifted up,
⇔ so they just forgot me. (HOS 13:6)