Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 46 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] YHWH hosts with_us [is]_a_refuge to/for_us the_god_of Yaˊₐqoⱱ Selah.
46:12 Note: KJB: Ps.46.11
UHB 12 יְהוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃ ‡
(12 yhwh ʦəⱱāʼōt ˊimmānū misgāⱱ-lānū ʼₑlohēy yaˊₐqoⱱ şelāh.)
Key: blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 46:11 verse available
BrTr No BrTr PSA 46:11 verse available
ULT Yahweh of hosts is with us;
⇔ the God of Jacob is our refuge. Selah
UST So never forget that Yahweh, commander of the angel armies, is with us;
⇔ the God whom Jacob worshiped is our refuge.
BSB ⇔ The LORD of Hosts is with us;
⇔ the God of Jacob is our fortress.
⇔ Selah
OEB On our side is the Lord of Hosts,
⇔ our sure defence is the God of Jacob. Selah
WEBBE The LORD of Armies is with us.
⇔ The God of Jacob is our refuge. Selah.
WMBB The LORD of Hosts is with us.
⇔ The God of Jacob is our refuge. Selah.
NET The Lord who commands armies is on our side!
⇔ The God of Jacob is our protector! (Selah)
LSV YHWH of hosts [is] with us,
The God of Jacob [is] a tower for us! Selah.
FBV The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. Selah.
T4T ⇔ So never forget that Yahweh, the commander of the armies of heaven, is with us;
⇔ the God whom Jacob worshiped (OR, we Israeli people worship) is our refuge.
⇔ (Think about that!)
LEB • is with us; the God of Jacob is our high stronghold.
BBE The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
Moff The Lord of Hosts is at our side,
⇔ the God of Jacob is our fortress.
JPS (46-12) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our high tower. Selah
ASV Jehovah of hosts is with us;
⇔ The God of Jacob is our refuge. [Selah
DRA No DRA PSA 46:11 verse available
YLT Jehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! Selah.
Drby Jehovah of hosts is with us; the [fn]God of Jacob is our high fortress. Selah.
46.11 Elohim
RV The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah
Wbstr The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
KJB-1769 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
(The LORD of hosts/armies is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. )
KJB-1611 The LORD of hosts is with vs; the God of Iacob is our refuge. Selah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps The God of hoastes is with vs: the Lorde of Iacob is our refuge. Selah.
(The God of hosts/armies is with us: the Lord of Yacob is our refuge. Selah.)
Gnva The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. Selah.
(The Lord of hosts/armies is with us: the God of Yacob is our refuge. Selah. )
Cvdl The LORDE of hoostes is wt vs, the God of Iacob is oure defence. Sela.
(The LORD of hoostes is with us, the God of Yacob is our defence. Sela.)
Wycl No Wycl PSA 46:11 verse available
Luth Seid stille und erkennet, daß ich GOtt bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.
(Seid silence and erkennet, that I God bin! I will Ehre einlegen under the Heiden, I will Ehre einlegen on/in/to earth.)
ClVg No ClVg PSA 46:11 verse available
Ps 46 This psalm of Zion celebrates God’s special presence in Jerusalem (see also Pss 48, 76, 87, 122), inviting confidence in the Lord because the citizens of Zion enjoy his protection.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge
(Some words not found in UHB: still and,know that/for/because/then/when I ʼElohīm exalted in/on/at/with,nations exalted on_the=earth )
The writer speaks of God as if he were a place where people can go for safety. See how you translated these lines in Psalms 46:7.