Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 46 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10

Parallel PSA 46:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 46:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] YHWH of_hosts with_us [is]_a_refuge to/for_us the_god of_Yaˊₐqoⱱ Selah.


46:12 Note: KJB: Ps.46.11

UHB12 יְהוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑⁠נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֝⁠נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
   (12 yhwh ʦəⱱāʼōt ˊimmā⁠nū misgāⱱ-lā⁠nū ʼₑlohēy yaˊₐqoⱱ şelāh.)

Key: blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTYahweh of hosts is with us;
 ⇔ the God of Jacob is our refuge. Selah

USTSo never forget that Yahweh, commander of the angel armies, is with us;
 ⇔ the God whom Jacob worshiped is our refuge.


BSB  ⇔ The LORD of Hosts is with us;
 ⇔ the God of Jacob is our fortress.
⇔ Selah

OEBOn our side is the Lord of Hosts,
 ⇔ our sure defence is the God of Jacob. Selah

WEBYahweh of Armies is with us.
 ⇔ The God of Jacob is our refuge. Selah.

WMBThe LORD of Hosts is with us.
 ⇔ The God of Jacob is our refuge. Selah.

NETThe Lord who commands armies is on our side!
 ⇔ The God of Jacob is our protector! (Selah)

LSVYHWH of hosts [is] with us,
The God of Jacob [is] a tower for us! Selah.

FBVThe Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. Selah.

T4T  ⇔ So never forget that Yahweh, the commander of the armies of heaven, is with us;
 ⇔ the God whom Jacob worshiped (OR, we Israeli people worship) is our refuge.
⇔ (Think about that!)

LEB• is with us; the God of Jacob is our high stronghold.

BBEThe Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)

MoffThe Lord of Hosts is at our side,
⇔ the God of Jacob is our fortress.

JPS(46-12) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our high tower. Selah

ASVJehovah of hosts is with us;
 ⇔ The God of Jacob is our refuge. [Selah

DRANo DRA PSA 46:11 verse available

YLTJehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! Selah.

DrbyJehovah of hosts is with us; the [fn]God of Jacob is our high fortress. Selah.


46.11 Elohim

RVThe LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah

WbstrThe LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

KJB-1769The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

KJB-1611The LORD of hosts is with vs; the God of Iacob is our refuge. Selah.
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above)

BshpsThe God of hoastes is with vs: the Lorde of Iacob is our refuge. Selah.
   (The God of hoastes is with us: the Lord of Yacob is our refuge. Selah.)

GnvaThe Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. Selah.
   (The Lord of hostes is with us: the God of Yacob is our refuge. Selah.)

CvdlThe LORDE of hoostes is wt vs, the God of Iacob is oure defence. Sela.
   (The LORD of hoostes is with us, the God of Yacob is our defence. Sela.)

WycNo Wyc PSA 46:11 verse available

LuthSeid stille und erkennet, daß ich GOtt bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.
   (Seid silence and erkennet, that I God bin! I will Ehre einlegen under the Heiden, I will Ehre einlegen on earthn.)

ClVgNo ClVg PSA 46:11 verse available

BrTrNo BrTr PSA 46:11 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 46:11 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 46 This psalm of Zion celebrates God’s special presence in Jerusalem (see also Pss 48, 76, 87, 122), inviting confidence in the Lord because the citizens of Zion enjoy his protection.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge

(Some words not found in UHB: still and,know that/for/because/then/when I ʼElohīm exalted in/on/at/with,nations exalted on_the=earth )

The writer speaks of God as if he were a place where people can go for safety. See how you translated these lines in Psalms 46:7.

BI Psa 46:11 ©