Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Joel IntroC1C2C3

Joel 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel JOEL 1:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Joel 1:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


RP-GNTNo RP-GNT JOEL book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Joel 1 General Notes

Structure and Formatting

In this chapter, Joel describes the effects of the locust attack and calls the people to mourn.Because it is poetry, after the book title in 1:1, the ULT sets the lines of this chapter farther to the right on the page than its usual text.

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Locusts

This book starts very dramatically with the imagery of the locusts and the devastation that they produce. Five different kinds of locusts appear to come, and they progressively destroy the vegetation, including the crops, vineyards, and even the trees. It was common for farmers in the ancient Near East to experience large locust swarms that would come and eat all the crops in their fields. Translators should translate simply, presenting the scenes of locusts as Joel describes them.

Translation Issues in This Chapter

“House” meaning “temple”

Several times in this chapter (1:9, 1:13, 1:14, 1:16), Joel uses the term “house” to mean Yahweh’s “temple.” He speaks of this temple as if it were a house in which God lived, since God’s presence was there. (See: figs-metaphor)

BI Joel 1:0 ©