Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 11 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel 1 MAC 11:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 11:34 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)We have confirmed therefore to them the borders of Judea, and also the three governments of Aphaerema, Lydda, and Ramathaim (these were added to Judea from the country of Samaria), and all their territory to them, for all who do sacrifice in Jerusalem, instead of the king’s dues which the king received of them yearly before from the produce of the earth and the fruits of trees.

BrLXXἙστάκαμεν οὖν αὐτοῖς τὰ τε ὅρια τῆς Ἰουδαίας, καὶ τοὺς τρεῖς νομοὺς, Ἀφαίρεμα, καὶ Λύδδαν, καὶ Ῥαμαθὲμ, αἵτινες προσετέθησαν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀπὸ τῆς Σαμαρείτιδος, καὶ πάντα τὰ συγκυροῦντα αὐτοῖς πᾶσι τοῖς θυσιάζουσιν εἰς Ἱεροσόλυμα, ἀντὶ τῶν βασιλικῶν ὧν ἐλάμβανεν ὁ βασιλεὺς παρʼ αὐτῶν τοπρότερον κατʼ ἐνιαυτὸν ἀπὸ τῶν γεννημάτων τῆς γῆς, καὶ ἀπὸ τῶν ἀκροδρύων.
   (Hestakamen oun autois ta te horia taʸs Youdaias, kai tous treis nomous, Afairema, kai Luddan, kai Ɽamathem, haitines prosetethaʸsan taʸ Youdaia apo taʸs Samareitidos, kai panta ta sugkurounta autois pasi tois thusiazousin eis Hierosoluma, anti tōn basilikōn hōn elambanen ho basileus parʼ autōn toproteron katʼ eniauton apo tōn gennaʸmatōn taʸs gaʸs, kai apo tōn akrodruōn. )

BrTrWherefore we have ratified unto them the borders of Judea, with the three governments of Apherema and Lydda and Ramathem, that are added unto Judea from the country of Samaria, and all things appertaining unto them, for all such as do sacrifice in Jerusalem, instead of the payments which the king received of them yearly aforetime out of the fruits of the earth and of trees.


WEBBEWe have confirmed therefore to them the borders of Judea, and also the three governments of Aphaerema, Lydda, and Ramathaim (these were added to Judea from the country of Samaria), and all their territory to them, for all who do sacrifice in Jerusalem, instead of the king’s dues which the king received of them yearly before from the produce of the earth and the fruits of trees.

DRAWe have ratified therefore unto them all the borders of Judea, and the three cities, Apherema, Lydda, and Ramatha, which are added to Judea, out of Samaria, and all their confines, to be set apart to all them that sacrifice in Jerusalem, instead of the payments which the king received of them every year, and for the fruits of the land, and of the trees.

RVWe have confirmed therefore unto them the borders of Judaea, and also the three governments of Aphaerema and Lydda and Ramathaim (these were added unto Judaea from the country of Samaria), and all things appertaining unto them, for all such as do sacrifice in Jerusalem, instead of the king’s dues which the king received of them yearly aforetime from the produce of the earth and the fruits of trees.
   (We have confirmed therefore unto them the borders of Yudahea, and also the three governments of Aphaerema and Lydda and Ramathaim (these were added unto Yudahea from the country of Samaria), and all things appertaining unto them, for all such as do sacrifice in Yerusalem, instead of the king’s dues which the king received of them yearly aforetime/previously from the produce of the earth and the fruits of trees. )

KJB-1769Wherefore we have ratified unto them the borders of Judea, with the three governments of Apherema and Lydda and Ramathem, that are added unto Judea from the country of Samaria, and all things appertaining unto them, for all such as do sacrifice in Jerusalem, instead of the payments which the king received of them yearly aforetime out of the fruits of the earth and of trees.
   (Wherefore we have ratified unto them the borders of Judea, with the three governments of Apherema and Lydda and Ramathem, that are added unto Judea from the country of Samaria, and all things appertaining unto them, for all such as do sacrifice in Yerusalem, instead of the payments which the king received of them yearly aforetime/previously out of the fruits of the earth and of trees. )

KJB-1611[fn]Wherefore we haue ratified vnto them the borders of Iudea, with the three gouernments of Apherema, and Lidda, and Ramathem, that are added vnto Iudea, from the countrie of Samaria, and all things appertaining vnto them, for all such, as doe sacrifice in Ierusalem, in stead of the paiments, which the king receiued of them yeerely aforetime out of the fruits of the earth, and of trees.
   (Wherefore we have ratified unto them the borders of Yudea, with the three governments of Apherema, and Lidda, and Ramathem, that are added unto Yudea, from the countrie of Samaria, and all things appertaining unto them, for all such, as do sacrifice in Yerusalem, instead of the paiments, which the king received of them yearly aforetime/previously out of the fruits of the earth, and of trees.)


11:34 Iosep. antiq.lib. 13. cap.8.

WyclTherfor we ordeynen to hem, alle the coostis of Judee, and thre citees of offryngis, Liddea, and Ramatha, and Faseron, that ben addid to Judee, and Samarie, and alle the niy coostis of hem, for to be departid to alle men doynge sacrifice in Jerusalem, for these thingis that the kyng took bifore of hem bi alle yeeris, and for fruytis of the erthe, and of applis.
   (Therefore we ordain to them, all the coasts of Yudea, and three cities of offerings, Liddea, and Ramatha, and Faseron, that been addid to Yudea, and Samarie, and all the nigh/near coasts of them, for to be departed to all men doing sacrifice in Yerusalem, for these things that the king took before of them by all years, and for fruits of the earth, and of apples.)

BI 1 Mac 11:34 ©