Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 11 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V70 V73
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Jonathan and his army encamped at the water of Gennesareth, and early in the morning they marched to the plain of Hazor.
BrLXX Καὶ Ἰωνάθαν καὶ ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ παρενέβαλον ἐπὶ τὸ ὕδωρ Γεννησάρ, καὶ ὤρθρισαν τοπρωῒ εἰς τὸ πεδίον Νασώρ.
(Kai Yōnathan kai haʸ parembolaʸ autou parenebalon epi to hudōr Gennaʸsar, kai ōrthrisan toprōi eis to pedion Nasōr. )
BrTr As for Jonathan and his host, they pitched at the water of Gennesar, from whence betimes in the morning they gat them to the plain of Nasor.
WEBBE Jonathan and his army encamped at the water of Gennesareth, and early in the morning they marched to the plain of Hazor.
DRA And Jonathan, and his army encamped by the water of Genesar, and before it was light they were ready in the plain of Asor.
RV And Jonathan and his army encamped at the water of Gennesareth, and early in the morning they gat them to the plain of Hazor.
KJB-1769 As for Jonathan and his host, they pitched at the water of Gennesar, from whence betimes in the morning they gat them to the plain of Nasor.
(As for Jonathan and his host/army, they pitched at the water of Gennesar, from whence/where betimes in the morning they gat them to the plain of Nasor. )
KJB-1611 As for Ionathan and his hoste, they pitched at the water of Gennesar, from whence betimes in the morning they gate them to the plaine of Nasor.
(As for Yonathan and his host/army, they pitched at the water of Gennesar, from whence/where betimes in the morning they gate them to the plain of Nasor.)
Wycl And Jonathas and his tentis, `ether oost, applieden to the water of Genasar, and bifor the liyt thei walkiden in the liyt of Asor.
(And Yonathas and his tents, either host/army, applieden to the water of Genasar, and before the light they walkedn in the light of Asor.)