Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 11 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V61 V64 V67 V70 V73
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV 1MA book available
OET-LV No OET-LV 1MA book available
ULT No ULT 1MA book available
UST No UST 1MA book available
BSB No BSB 1MA book available
OEB No OEB 1MA book available
WEB He sent to him golden vessels and furniture for the table, and gave him permission to drink in golden vessels, and to be clothed in purple, and to have a golden buckle.
WMB No WMB 1MA book available
NET No NET 1MA book available
LSV No LSV 1MA book available
FBV No FBV 1MA book available
T4T No T4T 1MA book available
LEB No LEB 1MA book available
BBE No BBE 1MA book available
MOF No MOF 1MA book available
ASV No ASV 1MA book available
DRA And he sent him vessels of gold for his service, and he gave him leave to drink in gold, and to be clothed in purple, and to wear a golden buckle:
YLT No YLT 1MA book available
DBY No DBY 1MA book available
RV And he sent unto him golden vessels and furniture for the table, and gave him leave to drink in golden vessels, and to be clothed in purple, and to have a golden buckle.
WBS No WBS 1MA book available
KJB Upon this he sent him golden vessels to be served in, and gave him leave to drink in gold, and to be clothed in purple, and to wear a golden buckle.
BB No BB 1MA book available
GNV No GNV 1MA book available
CB No CB 1MA book available
WYC And he sente to hym goldun vessels, in to mynysterie, and yaf to hym power to drynk in gold, and for to be in purpur, and for to haue a goldun lace, `ether nouche.
(And he sent to him golden vessels, in to ministerie, and gave to him power to drink in gold, and for to be in purpur, and for to have a golden lace, `ether nouche.)
LUT No LUT 1MA book available
CLV Et misit illi vasa aurea in ministerium, et dedit ei potestatem bibendi in auro, et esse in purpura, et habere fibulam auream:
(And misit illi vasa aurea in ministerium, and he_gave to_him potestatem bibendi in auro, and esse in purpura, and habere fibulam auream: )
BRN Upon this he sent him golden vessels to be served in, and gave him leave to drink in gold, and to be clothed in purple, and to wear a golden buckle.
BrLXX Καὶ ἀπέστειλεν αὐτῷ χρυσώματα καὶ διακονίαν, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ἐξουσίαν πίνειν ἐν χρυσώμασι, καὶ εἶναι ἐν πορφύρᾳ, καὶ ἔχειν πόρπην χρυσῆν.
(Kai apesteilen autōi ⱪrusōmata kai diakonian, kai edōken autōi exousian pinein en ⱪrusōmasi, kai einai en porfura, kai eⱪein porpaʸn ⱪrusaʸn. )