Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

3Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7

3Ma 5 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 3MA 5:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 3Ma 5:11 ©

OET-RVNo OET-RV 3MA book available

OET-LVNo OET-LV 3MA book available

ULTNo ULT 3MA book available

USTNo UST 3MA book available


BSBNo BSB 3MA book available

OEBNo OEB 3MA book available

WEB He, however, who has sent his good creature sleep from all time by night or by day thus gratifying whom he wills, diffused a portion of it now upon the king.

WMBNo WMB 3MA book available

NETNo NET 3MA book available

LSVNo LSV 3MA book available

FBVNo FBV 3MA book available

T4TNo T4T 3MA book available

LEBNo LEB 3MA book available

BBENo BBE 3MA book available

MOFNo MOF 3MA book available

ASVNo ASV 3MA book available

DRANo DRA 3MA book available

YLTNo YLT 3MA book available

DBYNo DBY 3MA book available

RVNo RV 3MA book available

WBSNo WBS 3MA book available

KJBNo KJB 3MA book available

BBNo BB 3MA book available

GNVNo GNV 3MA book available

CBNo CB 3MA book available

WYCNo WYC 3MA book available

LUTNo LUT 3MA book available

CLVNo CLV 3MA book available

BRN He, however, who has sent his good creature sleep from all time, by night or by day thus gratifying whom he wills, diffused a portion thereof [now] upon the king.

BrLXX Τοῦτο δʼ ἀπʼ αἰῶνος χρόνου κτίσμα καλὸν ἐν νυκτὶ καὶ ἡμέρᾳ ἐπιβαλλόμενον ὑπὸ τοῦ χαριζομένου πᾶσιν οἷς ἂν αὐτὸς θελήσῃ, ὕπνου μέρος ἀπέστειλε πρὸς τὸν βασιλέα.
  (Touto dʼ apʼ aiōnos ⱪronou ktisma kalon en nukti kai haʸmera epiballomenon hupo tou ⱪarizomenou pasin hois an autos thelaʸsaʸ, hupnou meros apesteile pros ton basilea. )

BI 3Ma 5:11 ©