Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DAN 2:23 מְהוֹדֵא (məhōdēʼ) Vhrmsa contextual word gloss=‘[am]_praising’ word gloss=‘praising’ OSHB DAN 2:23 word 4
OET-LV: 23 To/for_you(fs) Oh_god_of my_fathers am_praising and_praising I that the_wisdom and_the_power you_have_given to_me and_now you_have_made_known_to_me that we_asked from_you(ms) that the_matter_of Oh/the_king you_made_known_to_us. (DAN_2:23)
OET-RV: 23 Oh God of my ancestors, I thank you and praise you for the wisdom and power you have given to me. Now you’ve revealed to me what we asked you about because you’ve told us what the king is wanting to know.” (DAN 2:23)
DAN 6:11 וּ,מוֹדֵא (ū, mōdēʼ) C,Varmsa contextual morpheme glosses=‘and_[was], praising’ morpheme glosses=‘and, praise’ OSHB DAN 6:11 word 23
OET-LV: 11 and_Dāniyyʼēl as_that he_knew that it_was_signed the_writing he_went_in to_his/its_house and_windows were_opened to_him/it in_his_upper_of_room facing Yərūshālam/(Jerusalem) and_times three in_the_day he was_kneeling on his_of_knees and_was_praying and_was_praising before his_of_god as_to because that he_was doing from the_former_time_of this. (DAN_6:11)
OET-RV: 11 Then those officials went as a group and found Daniel praying to his god and presenting him with his requests. (DAN 6:11)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 29:35 אוֹדֶה (ʼōdeh) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_praise’ word gloss=‘praise’ OSHB GEN 29:35 word 7
OET-LV: 35 And_she/it_conceived/became_pregnant again and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_said the_time//this_time I_will_praise DOM YHWH therefore yes/correct/thus/so she_called his/its_name Yəhūdāh/(Judah) and_she_stopped from_bearing_children. (GEN_29:35)
OET-RV: 35 Then Le’ah got pregnant again and gave birth to a fourth son, and she said, “This time I will praise Yahweh.” That’s why she named him ‘Yehudah’ (which means ‘praise’). Then she stopped getting pregnant. (GEN 29:35)
GEN 49:8 יוֹדוּ,ךָ (yōdū, kā) Vhi3mp,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘they, will_praise_you’ morpheme glosses=‘praise, you’ OSHB GEN 49:8 word 3
OET-LV: 8 Oh_Yəhūdāh/(Judah) you they_will_praise_you brothers_of_your hand_of_your will_be_on_the_neck_of your(pl)_enemies_of_of they_will_bow_down to/for_yourself(m) the_sons_of I_will_show_you(ms). (GEN_49:8)
OET-RV: ⇔ 8 Yehudah, you’ll be praised by your brothers.
⇔ You’ll be a powerful force against your enemies.
⇔ Your father’s sons will bow down to you. (GEN 49:8)
LEV 5:5 וְ,הִתְוַדָּה (və, hitvaddāh) C,Vtq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_confess’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB LEV 5:5 word 6
OET-LV: 5 And_it_was if/because he_will_be_guilty to_one from_these and_he_will_confess (cmp) he_had_sinned on_it. (LEV_5:5)
OET-RV: 5 “So then the person that became guilty from any of the above, must confess their wrongdoing (LEV 5:5)
LEV 16:21 וְ,הִתְוַדָּה (və, hitvaddāh) C,Vtp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_confess’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB LEV 16:21 word 10
OET-LV: 21 And_ ʼAhₐron _he_will_lean DOM the_two_of hands_of_his on the_head_of the_male_goat (the)_living and_he_will_confess on/upon/above_him/it DOM all_of the_iniquities_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of transgressions_of_their to/from_all/each/any/every sins_of_their and_he/it_gave DOM_them on the_head_of the_male_goat and_he_will_send_it_away by_the_hand_of a_man ready to_the_wilderness. (LEV_16:21)
OET-RV: 21 He must place both his hands on the goat’s head, and confess all of Israel’s disobedience, rebellion, and shortcomings—symbolically placing them onto the goat’s head, and then he must choose a man that’s nearby to take it into the wilderness. (LEV 16:21)
LEV 26:40 וְ,הִתְוַדּוּ (və, hitvaddū) C,Vtq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_confess’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB LEV 26:40 word 1
OET-LV: 40 And_they_will_confess DOM iniquity_of_their and_DOM the_iniquity_of their_ancestors_of_of by_their_of_unfaithfulness which they_acted_unfaithfully against_me and_also (cmp) they_walked with_me in_contrariness. (LEV_26:40)
OET-RV: 40 ◙ (LEV 26:40)
NUM 5:7 וְ,הִתְוַדּוּ (və, hitvaddū) C,Vtq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_confess’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB NUM 5:7 word 1
OET-LV: 7 And_they_will_confess DOM sin_of_their which they_have_done and_he_will_repay DOM compensation_of_its in_its_of_head and_its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it and_he/it_gave to_the_one_whom he_was_guilty to_him/it. (NUM_5:7)
OET-RV: 7 and they must confess their disobedience. Then that person must make full reparation to whoever they wronged, along with an extra twenty percent of the cost. (NUM 5:7)
2 SAM 22:50 אוֹדְ,ךָ (ʼōdə, kā) Vhi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_you’ morpheme glosses=‘extol, you’ OSHB 2 SAM 22:50 word 3
OET-LV: 50 Therefore yes/correct/thus/so I_will_give_thanks_to_you Oh_YHWH among_nations and_to_your_of_name I_will_sing_praises. (SA2_22:50)
OET-RV: ⇔ 50 Therefore I praise you, Yahweh, among the nations,
⇔ and I sing praises about who you are. (SA2 22:50)
1 KI 8:33 וְ,הוֹדוּ (və, hōdū) C,Vhq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_praise’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB 1 KI 8:33 word 11
OET-LV: 33 when_are_defeated people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before an_enemy that they_will_sin to/for_you(fs) and_they_will_return to_you and_they_will_praise DOM your(ms)_name and_they_will_pray and_they_will_seek_favour to_you in_house (the)_this. (KI1_8:33)
OET-RV: 33 When your people Yisrael are defeated by an enemy because they’ve sinned against you, and they turn back to you and confess your name and pray, and plead for favour toward you in this temple, (KI1 8:33)
1 KI 8:35 וְ,הוֹדוּ (və, hōdū) C,Vhq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_praise’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB 1 KI 8:35 word 13
OET-LV: 35 when_are_shut_up the_heavens and_not it_will_be rain if/because they_will_sin to/for_you(fs) and_they_will_pray to the_place the_this and_they_will_praise DOM your(ms)_name and_from_their_of_sin they_will_turn_back if/because you_will_afflict_them. (KI1_8:35)
OET-RV: 35 “Or when the rain is held back in the sky because your people have sinned against you, and then they pray towards this place and acknowledge you and turn away from the disobedience that caused the problem, (KI1 8:35)
1 CHR 16:4 וּ,לְ,הוֹדוֹת (ū, lə, hōdōt) C,R,Vhc contextual morpheme glosses=‘and, to, give_thanks’ morpheme glosses=‘and, to, thank’ OSHB 1 CHR 16:4 word 9
OET-LV: 4 And_he/it_gave to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of YHWH some_of the_Lēviyyiy servants and_to_make_remembrance and_to_give_thanks and_to_praise to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_16:4)
OET-RV: 4 Then David appointed some Levites to minister in front of Yahweh’s box and to commemorate and to thank and to praise Yisrael’s god Yahweh. (CH1 16:4)
1 CHR 16:7 לְ,הֹדוֹת (lə, hodōt) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, give_thanks’ morpheme glosses=‘to, give_thanks’ OSHB 1 CHR 16:7 word 7
OET-LV: 7 In_the_day (the)_that then Dāvid he_appointed at_beginning to_give_thanks to/for_YHWH by_the_hand_of ʼĀşāf and_his_of_relatives. (CH1_16:7)
OET-RV: 7 On that day David first gave Asaf and his helpers this song to praise Yahweh: (CH1 16:7)
1 CHR 16:8 הוֹדוּ (hōdū) Vhv2mp contextual word gloss=‘give_thanks’ word gloss=‘give_thanks’ OSHB 1 CHR 16:8 word 1
OET-LV: 8 give_thanks to/for_YHWH call on_his_of_name make_known among_peoples deeds_of_his. (CH1_16:8)
OET-RV: 8 Give thanks to Yahweh and use his name when calling out for help.
⇔ → Tell all the other nations about what he’s done for you Israelis. (CH1 16:8)
1 CHR 16:34 הוֹדוּ (hōdū) Vhv2mp contextual word gloss=‘give_thanks’ word gloss=‘give_thanks’ OSHB 1 CHR 16:34 word 1
OET-LV: 34 Give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (CH1_16:34)
OET-RV: ⇔ 34 Give thanks to Yahweh, because he’s good,
⇔ because his loyal commitment lasts forever. (CH1 16:34)
1 CHR 16:35 לְ,הֹדוֹת (lə, hodōt) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, give_thanks’ morpheme glosses=‘that, give_thanks’ OSHB 1 CHR 16:35 word 9
OET-LV: 35 And_say save_us Oh_god_of our_salvation_of_of and_gather_us and_deliver_us from the_nations to_give_thanks to_the_name_of your_holiness_of_of to_boast in_your_of_praise. (CH1_16:35)
OET-RV: 35 Then say, “Rescue us, God who’s our saviour,
⇔ and bring us together and save us from attacks by other nations,
⇔ so that we’ll thank you for your untarnished reputation,
⇔ and boast about your praiseworthy actions.” (CH1 16:35)
1 CHR 16:41 לְ,הֹדוֹת (lə, hodōt) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, give_thanks’ morpheme glosses=‘to, give_thanks’ OSHB 1 CHR 16:41 word 9
OET-LV: 41 And_were_with_them Hēymān and_Yədūtūn/(Jeduthun) and_the_rest_of those_who_had_been_chosen who they_had_been_designated by_names to_give_thanks to/for_YHWH if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (CH1_16:41)
OET-RV: 41 With them were Heman and Yedutun and the rest of those chosen, who were designated by name to thank Yahweh because his loyal commitment lasts forever. (CH1 16:41)
1 CHR 23:30 לְ,הֹדוֹת (lə, hodōt) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, give_thanks’ morpheme glosses=‘to, thanking’ OSHB 1 CHR 23:30 word 4
OET-LV: 30 And_to_stand in_morning in_morning to_give_thanks and_to_praise to/for_YHWH and_thus/so/as_follows to_evening. (CH1_23:30)
OET-RV: 30 Every morning and every evening the Levites stood and praised Yahweh. (CH1 23:30)
1 CHR 25:3 הֹדוֹת (hodōt) Vhc contextual word gloss=‘to_give_thanks’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB 1 CHR 25:3 word 17
OET-LV: 3 For_Yədūtūn the_sons_of Yədūtūn were_Gədalyāh and_Tsərī/(Zeri) and_Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) Ḩₐshaⱱyāh and_Mattityāh six on the_hands_of their_father_of_of Yədūtūn with_harp who_prophesied on to_give_thanks and_to_praise to/for_YHWH. (CH1_25:3)
OET-RV: • 3 Six from Yedutun’s family: Gedalyah, Tseri, Yeshayah, Hashavyah, and Mattityah. They were supervised by Yedutun, who prophesied with a harp, and thanked and praised Yahweh. (CH1 25:3)
1 CHR 29:13 מוֹדִים (mōdīm) Vhrmpa contextual word gloss=‘[are]_giving_thanks’ word gloss=‘give_thanks’ OSHB 1 CHR 29:13 word 3
OET-LV: 13 And_now our_god_of_Oh are_giving_thanks we to/for_you(fs) and_we_are_praising (to)_the_name_of your_splendour_of_of. (CH1_29:13)
OET-RV: 13 so now, our god, we’re thanking you and praising your beautiful name. (CH1 29:13)
2 CHR 5:13 וּ,לְ,הֹדוֹת (ū, lə, hodōt) C,R,Vhc contextual morpheme glosses=‘and, to, give_thanks’ morpheme glosses=‘and, to, thanksgiving’ OSHB 2 CHR 5:13 word 9
OET-LV: 13 And_he/it_was as_one to_trumpeters and_to_singers to_make_heard a_voice one to_praise and_to_give_thanks to/for_YHWH and_just_as_lifted_up a_voice with_trumpets and_with_the_cymbals and_with_the_instruments_of (the)_song and_when_praised to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant and_the_house it_was_full a_cloud the_house_of YHWH. (CH2_5:13)
OET-RV: 13 The trumpeters and singers performed together to praise and thank Yahweh, with the trumpets and cymbals on the highlights of the song to praise Yahweh:
⇔ “Yahweh is good to us,
⇔ because his loyal commitment continues forever.”
¶ Then Yahweh’s temple filled with a cloud (CH2 5:13)
2 CHR 6:24 וְ,הוֹדוּ (və, hōdū) C,Vhq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_praise’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB 2 CHR 6:24 word 11
OET-LV: 24 and_if it_will_be_defeated people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before an_enemy if/because they_will_sin to/for_you(fs) and_they_will_return and_they_will_praise DOM your(ms)_name and_they_will_pray and_they_will_seek_favour to_your_face in_house (the)_this. (CH2_6:24)
OET-RV: 24 “And if your Israeli people are defeated by their enemies because they’ve disobeyed you, but they return to you and confess, and pray, and in this place they request your favour, (CH2 6:24)
2 CHR 6:26 וְ,הוֹדוּ (və, hōdū) C,Vhq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_praise’ morpheme glosses=‘and, confess’ OSHB 2 CHR 6:26 word 13
OET-LV: 26 when_are_shut_up the_heavens and_not it_will_be rain if/because they_will_sin to/for_you(fs) and_they_will_pray to the_place the_this and_they_will_praise DOM your(ms)_name from_their_of_sin they_will_turn_back if/because you_will_afflict_them. (CH2_6:26)
OET-RV: 26 “When the clouds hold back and give no rain because they’ve disobeyed you, but then they pray towards this place and acknowledge you and turn away from their disobedience because you’ve punished them, (CH2 6:26)
2 CHR 7:3 וְ,הוֹדוֹת (və, hōdōt) C,Vhc contextual morpheme glosses=‘and, to_give_thanks’ morpheme glosses=‘and, gave_thanks’ OSHB 2 CHR 7:3 word 17
OET-LV: 3 And_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) were_seeing when_came_down the_fire and_the_glory_of YHWH was_over the_house and_they_bowed_down face towards_land on the_pavement and_they_bowed_down and_to_give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (CH2_7:3)
OET-RV: 3 and when all the Israelis saw the fire come down and saw the bright light above the temple, they fell to their knees with their faces bowed down low to the stone pavement, and worshipped and thanked Yahweh saying, “He is certainly good—his loyal commitment really will continue forever.” (CH2 7:3)
2 CHR 7:6 לְ,הֹדוֹת (lə, hodōt) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, give_thanks’ morpheme glosses=‘for, give_thanks’ OSHB 2 CHR 7:6 word 13
OET-LV: 6 And_the_priests on duties_of_their were_standing and_the_Lēviyyiy with_the_instruments_of (the)_song_of YHWH which he_had_made Dāvid the_king to_give_thanks to/for_YHWH if/because is_forever loyalty_of_his_covenant when_praised Dāvid by_their_of_hand and_the_priests were_blowing_a_trumpet before_them and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_standing. (CH2_7:6)
OET-RV: 6 The priests were standing in their positions, as well as the Levites with the instruments that King David had made to give thanks to Yahweh. When they assisted David in praising Yahweh, they would sing, “Yes, his loyal commitment continues forever,” and the priests would blow their trumpets in front of them as all the Israelis stood there. (CH2 7:6)
2 CHR 20:21 הוֹדוּ (hōdū) Vhv2mp contextual word gloss=‘give_thanks’ word gloss=‘give_thanks’ OSHB 2 CHR 20:21 word 14
OET-LV: 21 And_he_consulted (to) the_people and_he_appointed those_who_sang to/for_YHWH and_those_who_praised to_adornment_of holiness when_went_out to_(the)_face_of/in_front_of/before the_man_equipped and_they_were_saying give_thanks to/for_YHWH if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (CH2_20:21)
OET-RV: 21 Then he consulted with the people, and he appointed some to sing to Yahweh and some to praise him for his splendour and sinlessness as they went out before the enemy army, and they were saying, “Give thanks to Yahweh, because his loyal commitment endures forever.” (CH2 20:21)
2 CHR 30:22 וּ,מִתְוַדִּים (ū, mitvaddīm) C,Vtrmpa contextual morpheme glosses=‘and, giving_thanks’ morpheme glosses=‘and, giving_thanks’ OSHB 2 CHR 30:22 word 19
OET-LV: 22 and_ Ḩizqiyyāh _he/it_spoke to the_heart_of all_of the_Lēviyyiy who_ understanding_of _were_understanding good to/for_YHWH and_they_ate DOM the_appointed_feast the_seven_of the_days sacrificing sacrifices_of peace_offerings and_giving_thanks to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_30:22)
OET-RV: 22 Hizkiyah sincerely thanked all the Levites who were very insightful about worshipping Yahweh. Then everyone ate for the prescribed seven days—sacrificing peace offerings and confessing to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 30:22)
2 CHR 31:2 וּ,לְ,הֹדוֹת (ū, lə, hodōt) C,R,Vhc contextual morpheme glosses=‘and, to, give_thanks’ morpheme glosses=‘and, to, give_thanks’ OSHB 2 CHR 31:2 word 17
OET-LV: 2 and_ Ḩizqiyyāh _he_appointed DOM the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy on divisions_of_their each according_to_the_mouth_of his_service_of_of to_priests and_to_Lēviyyiy for_burnt_offering and_for_peace_offerings to_serve and_to_give_thanks and_to_praise in_the_gates_of the_camps_of YHWH. (CH2_31:2)
OET-RV: 2 King Hizkiyah allocated the priests and Levites into divisions for the various different types of duties: for doing burnt offerings and peace offerings, for other services, and for thanksgiving and praise at the temple gates. (CH2 31:2)
EZRA 3:11 וּ,בְ,הוֹדֹת (ū, ⱱə, hōdot) C,R,Vhc contextual morpheme glosses=‘and, with, giving_thanks’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, thanksgiving’ OSHB EZRA 3:11 word 3
OET-LV: 11 And_they_sang with_praising and_with_giving_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because forever loyalty_of_his_covenant is_towards Yisrāʼēl/(Israel) and_all the_people they_shouted a_shout_of_joy great with_praising to/for_YHWH because it_was_founded the_house_of YHWH. (EZR_3:11)
OET-RV: 11 Then they sang in response—praising and thanking Yahweh: “Yes, he is good, because his loyal commitment to Yisrael will continue forever.”
¶ Then all the people shouted a great shout in praise to Yahweh because the foundation of Yahweh’s temple had been laid. (EZR 3:11)
EZRA 10:1 וּ,כְ,הִתְוַדֹּת,וֹ (ū, kə, hitvaddot, ō) C,R,Vtc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, just, as, he_was_confessing’ morpheme glosses=‘and, while, confessing, himself’ OSHB EZRA 10:1 word 3
OET-LV: 10 and_just_as_was_praying ˊEzrāʼ and_just_as_he_was_confessing weeping and_prostrating_himself to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house_of the_ʼElohīm they_gathered to_him/it from_Yisrāʼēl/(Israel) a_company great very men and_women and_children if/because they_wept the_people great weeping. (EZR_10:1)
OET-RV: 10 When Ezra prayed and confessed like that, weeping and bowing down low in front of the temple, an extremely large number of Israeli men and women and children gathered around him to join in and weep aloud. (EZR 10:1)
NEH 1:6 וּ,מִתְוַדֶּה (ū, mitvaddeh) C,Vtrmsa contextual morpheme glosses=‘and, [I_am]_confessing’ morpheme glosses=‘and, confessing’ OSHB NEH 1:6 word 22
OET-LV: 6 Let_it_be please ear_of_your attentive and_your_two’s_of_eyes open to_listen to the_prayer_of your_servant_of_of which I am_praying to_your_face the_day by_day and_night on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) your_servants and_I_am_confessing on the_sins_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which we_have_sinned to/for_you(fs) and_I and_the_house_of my_father_of_of we_have_sinned. (NEH_1:6)
OET-RV: 6 Please listen carefully to your servant’s prayer that I’m presenting to you today, day and night, on account of your servants the Israelis. On behalf of all Israelis, I’m confessing that we’ve sinned against you—both my generation and previous generations. (NEH 1:6)
NEH 9:2 וַ,יִּתְוַדּוּ (va, yitvaddū) C,Vtw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_confessed’ morpheme glosses=‘and, confessed’ OSHB NEH 9:2 word 8
OET-LV: 2 And_ the_offspring_of _they_separated_themselves of_Yisrāʼēl/(Israel) from_all sons_of foreignness and_they_stood and_they_confessed on sins_of_their and_the_iniquities_of their_ancestors_of_of. (NEH_9:2)
OET-RV: 2 Those of Jewish descent stood separately from the descendants of foreigners, and they confessed their own sins, as well as those of their ancestors. (NEH 9:2)
NEH 9:3 מִתְוַדִּים (mitvaddīm) Vtrmpa contextual word gloss=‘[they_were]_confessing’ word gloss=‘made_confession’ OSHB NEH 9:3 word 12
OET-LV: 3 And_they_stood at place_of_their and_they_read_aloud in_the_scroll_of the_law_of YHWH god_of_their the_fourth_of the_day and_a_fourth they_were_confessing and_they_were_bowing_down to/for_YHWH god_of_their. (NEH_9:3)
OET-RV: 3 They stood and listened to the scroll with Yahweh’s instructions being read for three hours, then for another three hours they confessed and bowed down to Yahweh their god. (NEH 9:3)
NEH 11:17 יְהוֹדֶה (yəhōdeh) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_gave_thanks’ word gloss=‘thanksgiving’ OSHB NEH 11:17 word 10
OET-LV: 17 And_Mattanyāh the_son_of Mīkāh the_son_of Zaⱱdiy the_son_of ʼĀşāf the_leader_of the_beginning he_gave_thanks to_prayer and_Baqbuqyāh the_second of_his_of_brothers and_ˊAⱱdāʼ the_son_of Shammūˊa the_son_of Gālāl the_son_of Yədūtūn/(Jeduthun). (NEH_11:17)
OET-RV: • 17 Mattanyah (son of Mikah, son of Zavdi, son of Asaf) the leader who offered the thanksgiving prayer,
• Bakbukyah who was the assistant leader, and Avda (son of Shammua, son of Galal, the son of Yedutun). (NEH 11:17)
NEH 12:24 לְ,הוֹדוֹת (lə, hōdōt) R,Vhc contextual morpheme glosses=‘to, give_thanks’ morpheme glosses=‘to, give_thanks’ OSHB NEH 12:24 word 11
OET-LV: 24 And_the_leaders_of the_Lēviyyiy were_Ḩₐshaⱱyāh Shērēⱱəyāh and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Qadmīʼēl and_their_of_brothers were_to_before_them to_praise to_give_thanks by_the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm division corresponding_to_of division. (NEH_12:24)
OET-RV: 24 The Levites’ leaders were Hashavyah, Shereveyah, and Kadmiel’s son Yeshua with their brothers serving opposite them in each service to praise and give thanks as had been commanded by David, the man of God. (NEH 12:24)
NEH 12:46 וְ,הֹדוֹת (və, hodōt) C,Vhc contextual morpheme glosses=‘and, thanksgiving’ morpheme glosses=‘and, thanksgiving’ OSHB NEH 12:46 word 10
OET-LV: 46 If/because in_the_days_of Dāvid and_ʼĀşāf from_east the_leaders_of of_the_singers and_the_song_of praise and_thanksgiving to_god. (NEH_12:46)
OET-RV: 46 because it was handed down from the original singers who sang songs of praise and thanksgiving to God in the time of David and Asaf. (NEH 12:46)
JOB 40:14 אוֹדֶ,ךָּ (ʼōde, ⱪā) Vhi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_praise_you’ morpheme glosses=‘confess, you’ OSHB JOB 40:14 word 3
OET-LV: 14 And_also I I_will_praise_you if/because_that it_will_save to/for_yourself(m) hand_of_your_right. (JOB_40:14)
OET-RV: 14 Then I’d even admit to you
⇔ that you can save yourself with your own strength. (JOB 40:14)
PSA 6:6 יוֹדֶה (yōdeh) Vhi3ms contextual word gloss=‘will_he_give_thanks’ word gloss=‘give_~_praise’ OSHB PSA 6:6 word 7
OET-LV: 6 if/because there_is_not in_death remembrance_of_your in_Shəʼōl who will_he_give_thanks to_you. (PSA_6:6)
OET-RV: ⇔ 6 I’m worn out from groaning.
⇔ Every night I make my bed swim with my tears.
⇔ I melt away on my couch. (PSA 6:6)
PSA 7:18 אוֹדֶה (ʼōdeh) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_give_thanks_to’ word gloss=‘thank’ OSHB PSA 7:18 word 1
OET-LV: 18 I_will_give_thanks_to YHWH according_to_of_his_righteousness and_I_will_sing_praises_to the_name_of YHWH the_Most_High. (PSA_7:18)
PSA 9:2 אוֹדֶה (ʼōdeh) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_give_thanks_to’ word gloss=‘give_thanks’ OSHB PSA 9:2 word 1
OET-LV: 2 I_will_give_thanks_to YHWH in_all heart_of_my I_will_recount all_of your(pl)_of_wonders. (PSA_9:2)
OET-RV: 2 I will be happy and celebrate you,
⇔ I will sing praise to your name, the highest one. (PSA 9:2)
PSA 18:50 אוֹדְ,ךָ (ʼōdə, kā) Vhi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_you’ morpheme glosses=‘give_thanks, you’ OSHB PSA 18:50 word 3
OET-LV: 50 therefore yes/correct/thus/so I_will_give_thanks_to_you among_nations Oh_YHWH and_to_your_of_name I_will_sing_praises. (PSA_18:50)
OET-RV: 50 God gives great victory to his king,
⇔ and he shows his loyal commitment to his anointed one—
⇔ to David and to his descendants forever. (PSA 18:50)
PSA 28:7 אֲהוֹדֶֽ,נּוּ (ʼₐhōde, nū) Vhi1cs,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_him’ morpheme glosses=‘give_thanks, him’ OSHB PSA 28:7 word 11
OET-LV: 7 YHWH strength_of_is_my and_my_of_shield in/on/over_him/it heart_of_my it_has_trusted and_I_was_helped heart_of_my and_it_exulted and_from_my_of_song I_will_give_thanks_to_him. (PSA_28:7)
OET-RV: 7 Yahweh makes me strong and protects me like a shield.
⇔ I trust in him, and he helps me.
⇔ That’s why I’m so happy inside,
⇔ and I’ll praise him by singing. (PSA 28:7)
PSA 30:5 וְ,הוֹדוּ (və, hōdū) C,Vhv2mp contextual morpheme glosses=‘and, give_thanks’ morpheme glosses=‘and, give_thanks’ OSHB PSA 30:5 word 4
OET-LV: 5 sing_praises to/for_YHWH Oh_of_his_faithful_people and_give_thanks to_the_remembrance_of his_holiness_of_of. (PSA_30:5)
OET-RV: 5 because his anger is only for a moment, but his favour is for a lifetime.
⇔ ≈ Weeping comes for a night, but happiness comes in the morning. (PSA 30:5)
PSA 30:10 הֲ,יוֹדְ,ךָ (hₐ, yōdə, kā) Ti,Vhi3ms,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘will, it, give_thanks_to_you?’ morpheme glosses=‘?, praise, you’ OSHB PSA 30:10 word 7
OET-LV: 10 what is_the_profit in_my_of_blood in_my_going_down to the_pit will_it_give_thanks_to_you dust will_it_declare faithfulness_of_your. (PSA_30:10)
OET-RV: 10 Listen to me, Yahweh, and have mercy on me
⇔ ≈ Yahweh, be my helper. (PSA 30:10)
PSA 30:13 אוֹדֶֽ,ךָּ (ʼōde, ⱪā) Vhi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_you’ morpheme glosses=‘give_thanks, you’ OSHB PSA 30:13 word 9
OET-LV: 13 so_that it_may_sing_praises_to_you honour and_not it_may_be_silent Oh_YHWH god_of_my forever I_will_give_thanks_to_you. (PSA_30:13)
PSA 32:5 אוֹדֶה (ʼōdeh) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_confess’ word gloss=‘confess’ OSHB PSA 32:5 word 7
OET-LV: 5 Sin_of_my I_made_known_to_you and_my_of_iniquity not I_covered I_said I_will_confess on transgressions_of_my to/for_YHWH and_you(ms) you_forgave the_guilt_of my_sin_of_of Şelāh. (PSA_32:5)
OET-RV: 5 Then I acknowledged my sin to you,
⇔ ≈ and I no longer hid my iniquity.
⇔ I said, “I’ll confess my transgressions to Yahweh,”
⇔ and you forgave the guilt of my sin. (Instrumental break.) (PSA 32:5)
PSA 33:2 הוֹדוּ (hōdū) Vhv2mp contextual word gloss=‘give_thanks’ word gloss=‘praise’ OSHB PSA 33:2 word 1
OET-LV: 2 Give_thanks to/for_YHWH with_harp with_lyre_of ten make_music to_him/it. (PSA_33:2)
OET-RV: 2 Give thanks to Yahweh with the harp.
⇔ ≈ Sing praises to him with the ten-stringed instrument. (PSA 33:2)
PSA 35:18 אוֹדְ,ךָ (ʼōdə, kā) Vhi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_you’ morpheme glosses=‘give_~_thanks, you’ OSHB PSA 35:18 word 1
OET-LV: 18 I_will_give_thanks_to_you in_the_assembly great among_a_people numerous I_will_praise_you. (PSA_35:18)
OET-RV: 18 Then I’ll thank you when everyone’s gathered together.
⇔ ≈ I’ll praise you in front of many people. (PSA 35:18)
PSA 42:6 אוֹדֶ,נּוּ (ʼōde, nū) Vhi1cs,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_him’ morpheme glosses=‘praise, him’ OSHB PSA 42:6 word 10
OET-LV: 6 why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_were_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of his/its_faces/face. (PSA_42:6)
OET-RV: 6 My soul is bowed down within me,
⇔ therefore I remember you from the land of the Yordan river
⇔ and Mt. Hermon’s heights and from Mt. Mizar. (PSA 42:6)
PSA 42:12 אוֹדֶ,נּוּ (ʼōde, nū) Vhi1cs,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_him’ morpheme glosses=‘praise, him’ OSHB PSA 42:12 word 11
OET-LV: 12 why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_why are_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of my_face_of_of and_my_of_god. (PSA_42:12)
PSA 43:4 וְ,אוֹדְ,ךָ (və, ʼōdə, kā) C,Vhi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, I, will_give_thanks_to_you’ morpheme glosses=‘and, praise, you’ OSHB PSA 43:4 word 9
OET-LV: 4 And_I_will_go to the_altar_of god to the_god_of the_joy_of my_rejoicing_of_of and_I_will_give_thanks_to_you with_a_harp Oh_god god_of_my. (PSA_43:4)
OET-RV: 4 I will go to God’s altar—
⇔ to the god who gives me great fulfillment.
⇔ I will praise you with the harp, oh God, my god. (PSA 43:4)
PSA 43:5 אוֹדֶ,נּוּ (ʼōde, nū) Vhi1cs,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘I, will_give_thanks_to_him’ morpheme glosses=‘praise, him’ OSHB PSA 43:5 word 11
OET-LV: 5 Why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_why are_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of my_face_of_of and_my_of_god. (PSA_43:5)
OET-RV: 5 My soul, why are you bowed down?
⇔ ≈ And why are you upset within me?
⇔ Put your hope in God, because I’ll thank him again—
⇔ my god’s presence leads to my being saved. (PSA 43:5)