Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 20:34

 1KI 20:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 245605,245606
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-901
    10. 169985
    1. אֵלָי,ו
    2. 245607,245608
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 169986
    1. הֶ,עָרִים
    2. 245609,245610
    3. the cities
    4. cities
    5. -Td,Ncfpa
    6. the,cities
    7. -
    8. -
    9. 169987
    1. אֲשֶׁר
    2. 245611
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 169988
    1. 245612
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169989
    1. לָקַח
    2. 245613
    3. he took
    4. -
    5. 3947
    6. v-Vqp3ms
    7. he_took
    8. -
    9. -
    10. 169990
    1. 245614
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169991
    1. אָבִ,י
    2. 245615,245616
    3. father my
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. father,my
    8. -
    9. -
    10. 169992
    1. מֵ,אֵת
    2. 245617,245618
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. -R,R
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 169993
    1. אָבִי,ךָ
    2. 245619,245620
    3. I will show you(ms)
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. I_will_show=you(ms)
    8. -
    9. -
    10. 169994
    1. אָשִׁיב
    2. 245621
    3. I will return
    4. return
    5. 7725
    6. v-Vhi1cs
    7. I_will_return
    8. -
    9. -
    10. 169995
    1. וְ,חוּצוֹת
    2. 245622,245623
    3. and streets
    4. -
    5. 2351
    6. o-C,Ncmpa
    7. and,streets
    8. -
    9. -
    10. 169996
    1. תָּשִׂים
    2. 245624
    3. you will make
    4. -
    5. v-Vqi2ms
    6. you_will_make
    7. -
    8. -
    9. 169997
    1. לְ,ךָ
    2. 245625,245626
    3. to/for yourself(m)
    4. ≈yours
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 169998
    1. בְ,דַמֶּשֶׂק
    2. 245627,245628
    3. in/on/at/with Dammeseq
    4. -
    5. 1834
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Damascus
    8. -
    9. -
    10. 169999
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 245629,245630
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 170000
    1. 245631
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 170001
    1. שָׂם
    2. 245632
    3. he made
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_made
    7. -
    8. -
    9. 170002
    1. אָבִ,י
    2. 245633,245634
    3. father my
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. father,my
    8. -
    9. -
    10. 170003
    1. בְּ,שֹׁמְרוֹן
    2. 245635,245636
    3. in/on/at/with Shomrōn
    4. Shomron
    5. 8111
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Samaria
    8. -
    9. -
    10. 170004
    1. וַ,אֲנִי
    2. 245637,245638
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 170005
    1. בַּ,בְּרִית
    2. 245639,245640
    3. in/on/at/with terms
    4. -
    5. 1285
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,terms
    8. -
    9. -
    10. 170006
    1. אֲשַׁלְּחֶ,ךָּ
    2. 245641,245642
    3. let go you
    4. -
    5. 7971
    6. vo-Vpi1cs,Sp2ms
    7. let_~_go,you
    8. -
    9. -
    10. 170007
    1. וַ,יִּכְרָת
    2. 245643,245644
    3. and made
    4. -
    5. 3772
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,made
    8. -
    9. -
    10. 170008
    1. 245645
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 170009
    1. ל,וֹ
    2. 245646,245647
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 170010
    1. בְרִית
    2. 245648
    3. a covenant
    4. -
    5. 1285
    6. o-Ncfsa
    7. a_covenant
    8. -
    9. -
    10. 170011
    1. וַֽ,יְשַׁלְּחֵ,הוּ
    2. 245649,245650,245651
    3. and he/it sent out/away him/it
    4. -
    5. 7971
    6. vo-C,Vpw3ms,Sp3ms
    7. and=he/it_sent_out/away=him/it
    8. -
    9. -
    10. 170012
    1. 245652
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 170013
    1. 245653
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 170014

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it the_cities which he_took father_my from I_will_show_you(ms) I_will_return and_streets you_will_make to/for_yourself(m) in/on/at/with_Dammeseq just_as he_made father_my in/on/at/with_Shomrōn and_I in/on/at/with_terms let_go_you and_made to_him/it a_covenant and_he/it_sent_out/away_him/it.

OET (OET-RV)and he told Ahav, “I’ll return the cities that my father took from with yours, and your traders can set up stalls in Damascus, just as my father did in Shomron.”
¶ Ok, I’ll accept that agreement and release you,” Ahav said, and after formalising the agreement, he sent him away.

TSN Tyndale Study Notes:

20:34 The treaty that Ahab and Ben-hadad established provided parity between the parties, although it was especially favorable to Ahab as the victor.
• The towns that Israel had lost to Aram (15:20) were restored and Ben-hadad made important trade concessions to Ahab, who may have reasoned that such an arrangement would be profitable and provide him with an ally against the rising power of Shalmaneser III of Assyria.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 245605,245606
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-901
    8. 169985
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 245607,245608
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 169986
    1. the cities
    2. cities
    3. 1723,5289
    4. 245609,245610
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 169987
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 245611
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 169988
    1. he took
    2. -
    3. 3548
    4. 245613
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 169990
    1. father my
    2. -
    3. 611
    4. 245615,245616
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 169992
    1. from
    2. -
    3. 3728,350
    4. 245617,245618
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 169993
    1. I will show you(ms)
    2. -
    3. 611
    4. 245619,245620
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 169994
    1. I will return
    2. return
    3. 7428
    4. 245621
    5. v-Vhi1cs
    6. -
    7. -
    8. 169995
    1. and streets
    2. -
    3. 1814,2555
    4. 245622,245623
    5. o-C,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 169996
    1. you will make
    2. -
    3. 7611
    4. 245624
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 169997
    1. to/for yourself(m)
    2. ≈yours
    3. 3430
    4. 245625,245626
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 169998
    1. in/on/at/with Dammeseq
    2. -
    3. 821,1555
    4. 245627,245628
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 169999
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 245629,245630
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 170000
    1. he made
    2. -
    3. 7611
    4. 245632
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 170002
    1. father my
    2. -
    3. 611
    4. 245633,245634
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 170003
    1. in/on/at/with Shomrōn
    2. Shomron
    3. 821,7393
    4. 245635,245636
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 170004
    1. and I
    2. -
    3. 1814,188
    4. 245637,245638
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 170005
    1. in/on/at/with terms
    2. -
    3. 821,883
    4. 245639,245640
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 170006
    1. let go you
    2. -
    3. 7300
    4. 245641,245642
    5. vo-Vpi1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 170007
    1. and made
    2. -
    3. 1814,3381
    4. 245643,245644
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 170008
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 245646,245647
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 170010
    1. a covenant
    2. -
    3. 883
    4. 245648
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 170011
    1. and he/it sent out/away him/it
    2. -
    3. 1814,7300
    4. 245649,245650,245651
    5. vo-C,Vpw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 170012

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it the_cities which he_took father_my from I_will_show_you(ms) I_will_return and_streets you_will_make to/for_yourself(m) in/on/at/with_Dammeseq just_as he_made father_my in/on/at/with_Shomrōn and_I in/on/at/with_terms let_go_you and_made to_him/it a_covenant and_he/it_sent_out/away_him/it.

OET (OET-RV)and he told Ahav, “I’ll return the cities that my father took from with yours, and your traders can set up stalls in Damascus, just as my father did in Shomron.”
¶ Ok, I’ll accept that agreement and release you,” Ahav said, and after formalising the agreement, he sent him away.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 20:34 ©