Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 25:9 רִיב (rīⱱ) Strongs=7378 Lemma=‘רִיב’
contextual word gloss=‘conduct’ word gloss=‘argue’
Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-700
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רִיב’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘conduct’, ‘conduct_a_case’.
MIC 6:1 contextual word gloss=‘conduct_a_case’ word gloss=‘plead_~_case’ OSHB MIC 6:1 word 8
OET-LV: 6 hear please DOM that_which YHWH is_saying arise conduct_a_case with the_mountains and_let_them_hear the_hills voice_of_your. (MIC_6:1)
OET-RV: 6 Now listen to what Yahweh says,
⇔ “Take action, present your case to the mountains.
⇔ ≈ and let the hills hear your voice. (MIC 6:1)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רִיב’’ have 12 different glosses: ‘a_case_at_law’, ‘a_controversy’, ‘a_dispute’, ‘case_at_law’, ‘certainly_(conduct)’, ‘conduct’, ‘conduct_a_case’, ‘dispute’, ‘quarreling’, ‘strife’, ‘the_case_of’, ‘the_quarrel_of’.
Have 37 other words with 11 lemmas altogether (Lemma=‘רִיב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘רִיב’, Lemmas=‘מִן’, ‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רִיב’, ‘ה’, Lemmas=‘רִיב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רִיב’, ‘נ’, Lemmas=‘וְ’, ‘רִיב’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘רִיב’)
JDG 6:31 תְּרִיבוּן (tərīⱱūn) Lemmas=‘רִיב’, ‘נ’ contextual morpheme glosses=‘will, you_conduct_a_case’ morpheme glosses=‘contend, ’ OSHB JDG 6:31 word 8
OET-LV: 31 And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his. (JDG_6:31)
OET-RV: 31 “Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)
JDG 6:31 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘he_will_conduct_a_case’ word gloss=‘contends’ OSHB JDG 6:31 word 15
OET-LV: 31 And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his. (JDG_6:31)
OET-RV: 31 “Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)
JDG 6:31 יָרֶב (yāreⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘let_him_conduct_a_case’ word gloss=‘contend’ OSHB JDG 6:31 word 23
OET-LV: 31 And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his. (JDG_6:31)
OET-RV: 31 “Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)
JDG 6:32 יָרֶב (yāreⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘let_him_conduct_a_case’ word gloss=‘contend’ OSHB JDG 6:32 word 7
OET-LV: 32 And_he/it_called to_him/it on_day (the)_that Jerub-Baˊal to_say let_him_conduct_a_case in/on/over_him/it (the)_Baˊal if/because he_has_torn_down DOM altar_of_his. (JDG_6:32)
OET-RV: 32 So after that, he called Gideon ‘Yerub-Baal’ to say ‘Let Baal defend himself,’ because he had torn down Baal’s altar. (JDG 6:32)
1 SAM 24:16 וְיָרֵב (vəyārēⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘רִיב’ contextual morpheme glosses=‘and, may_he_conduct’ morpheme glosses=‘and, plead’ OSHB 1 SAM 24:16 word 8
OET-LV: 16 and_it_was YHWH (into)_a_judge and_he_will_judge between_me and_between_you and_may_he_see and_may_he_conduct DOM case_of_my and_may_he_vindicate_me from_your(ms)_hand. (SA1_24:16)
OET-RV: 16 When David finished saying that to Sha’ul, Sha’ul called back, “Is that your voice, my son David?” Then he cried loudly (SA1 24:16)
JOB 9:3 לָרִיב (lārīⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘רִיב’ contextual morpheme glosses=‘to, conduct_a_case’ morpheme glosses=‘to, contend’ OSHB JOB 9:3 word 3
OET-LV: 3 If someone_desires to_conduct_a_case with_him/it not he_will_answer_him one_time from a_thousand. (JOB_9:3)
OET-RV: 3 If someone wanted to argue with him,
⇔ he wouldn’t answer them once out of a thousand times. (JOB 9:3)
JOB 13:19 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘will_he_conduct_a_case’ word gloss=‘contend’ OSHB JOB 13:19 word 3
OET-LV: 19 Who that will_he_conduct_a_case with_me if/because now I_will_keep_silent and_I_will_expire. (JOB_13:19)
OET-RV: 19 Who will conduct my case?
⇔ I’ll keep silent now and die. (JOB 13:19)
JOB 23:6 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘will_he_conduct_a_case’ word gloss=‘contend’ OSHB JOB 23:6 word 3
OET-LV: 6 With_greatness_of power will_he_conduct_a_case with_me no surely he he_will_put on_me. (JOB_23:6)
OET-RV: 6 Would he use his incredible power to dispute my case?
⇔ No, surely he’d pay attention to me. (JOB 23:6)
PSA 43:1 וְרִיבָה (vərīⱱāh) Lemmas=‘וְ’, ‘רִיב’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, conduct, ’ morpheme glosses=‘and, plead, ’ OSHB PSA 43:1 word 3
OET-LV: 43 Vindicate_me Oh_god and_conduct case_of_my from_a_nation not faithful from_man deceit and_injustice you_will_deliver_me. (PSA_43:1)
OET-RV: 43 God, declare me to be innocent,
⇔ and defend my case against an unfaithful nation.
⇔ Deliver me from deceitful and evil people. (PSA 43:1)
PSA 74:22 רִיבָה (rīⱱāh) Lemmas=‘רִיב’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘conduct, ’ morpheme glosses=‘plead, ’ OSHB PSA 74:22 word 3
OET-LV: 22 Arise Oh_god conduct case_of_your remember reproach_of_your from a_fool all_of the_day. (PSA_74:22)
OET-RV: 22 Take action, God; defend your own honour.
⇔ Take notice of how fools insult you all day long. (PSA 74:22)
PSA 103:9 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘he_will_conduct_a_case’ word gloss=‘accuse’ OSHB PSA 103:9 word 3
OET-LV: 9 Not to_perpetuity he_will_conduct_a_case and_not forever he_will_keep. (PSA_103:9)
OET-RV: 9 He won’t keep bringing cases against us,
⇔ ≈ or hold them open forever. (PSA 103:9)
PSA 119:154 רִיבָה (rīⱱāh) Lemmas=‘רִיב’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘conduct, ’ morpheme glosses=‘plead, ’ OSHB PSA 119:154 word 1
OET-LV: 154 Conduct case_of_my and_redeem_me to_your_of_message preserve_me_alive. (PSA_119:154)
OET-RV: 154 Plead my cause and buy me back.
⇔ Give me life as you promised. (PSA 119:154)
PROV 22:23 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘he_will_conduct’ word gloss=‘plead’ OSHB PROV 22:23 word 3
OET-LV: 23 If/because YHWH he_will_conduct case_of_their and_he_will_rob DOM those_of_who_rob_them life. (PRO_22:23)
OET-RV: 23 → because Yahweh will take their side.
⇔ ≈ Yes, he’ll plunder the lives of those who plunder them. (PRO 22:23)
PROV 23:11 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘he_will_conduct’ word gloss=‘plead’ OSHB PROV 23:11 word 5
OET-LV: 11 If/because their_of_redeemer is_strong he he_will_conduct DOM case_of_their with_you. (PRO_23:11)
OET-RV: 11 because the one who watches out for them is strong
⇔ and he’ll take up their case against you.
⇔ (PRO 23:11)
ISA 1:17 רִיבוּ (rīⱱū) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘conduct_a_case_for’ word gloss=‘plead’ OSHB ISA 1:17 word 9
OET-LV: 17 Learn to_do_good seek justice set_right the_oppressor vindicate the_fatherless conduct_a_case_for the_widow. (ISA_1:17)
OET-RV: 17 Learn to do good.
⇔ ≈ Strive for justice.
⇔ ≈ Correct the oppressor.
⇔ Serve justice for the fatherless.
⇔ ≈ Stand up for the widow in court.” (ISA 1:17)
ISA 3:13 לָרִיב (lārīⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘רִיב’ contextual morpheme glosses=‘to, conduct_a_case’ morpheme glosses=‘to, contend’ OSHB ISA 3:13 word 2
OET-LV: 13 is_taking_his_stand to_conduct_a_case YHWH and_he_is_standing to_judge peoples. (ISA_3:13)
OET-RV: 13 Yahweh is getting ready to make his case
⇔ and is standing ready to judge the peoples. (ISA 3:13)
ISA 27:8 תְּרִיבֶנָּה (tərīⱱennāh) Lemmas=‘רִיב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_conduct_a_case_with_it’ morpheme glosses=‘contended, them’ OSHB ISA 27:8 word 3
OET-LV: 8 By_startling by_sending_it_away you_will_conduct_a_case_with_it he_removed by_his_of_wind (the)_fierce in/on_day the_east_wind. (ISA_27:8)
OET-RV: 8 ◙ (ISA 27:8)
ISA 57:16 אָרִיב (ʼārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘I_will_conduct_a_case’ word gloss=‘accuse’ OSHB ISA 57:16 word 4
OET-LV: 16 If/because not forever I_will_conduct_a_case and_not to_perpetuity I_will_be_angry if/because spirit from_before_me_of it_will_grow_faint and_breaths which_I I_made. (ISA_57:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:16)
JER 2:23 דַרְכֵּךְ (darkēk) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, your’ morpheme glosses=‘way_of, your’ OSHB JER 2:23 word 10
OET-LV: 23 How will_you_say not I_have_made_myself_unclean after the_Baˊal not I_have_walked consider conduct_of_your in_valley recognize what have_you_done a_young_camel swift which_entwines paths_of_its. (JER_2:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:23)
JER 4:18 דַּרְכֵּךְ (darkēk) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, your’ morpheme glosses=‘ways_of, your’ OSHB JER 4:18 word 1
OET-LV: 18 Conduct_of_your and_your(pl)_of_deeds they_have_brought_about these_things to/for_you(fs) this wickedness_of_is_your if/because it_is_bitter if/because it_has_reached to heart_of_your. (JER_4:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 4:18)
JER 6:27 דַּרְכָּם (darkām) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, their’ morpheme glosses=‘ways_of, their’ OSHB JER 6:27 word 8
OET-LV: 27 An_assayer I_have_made_you among_my_of_people fortification and_you_will_observe and_you_will_test DOM conduct_of_their. (JER_6:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 6:27)
JER 50:34 רִיב (rīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘certainly_(conduct)’ word gloss=‘to_defend’ OSHB JER 50:34 word 6
OET-LV: 34 Their_of_redeemer is_strong is_YHWH hosts his/its_name certainly_(conduct) he_will_conduct DOM case_of_their so_as to_give_rest_to DOM the_earth/land and_to_cause_disquiet to_the_inhabitants_of Bāⱱel. (JER_50:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 50:34)
JER 50:34 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘he_will_conduct’ word gloss=‘he_will_defend’ OSHB JER 50:34 word 7
OET-LV: 34 Their_of_redeemer is_strong is_YHWH hosts his/its_name certainly_(conduct) he_will_conduct DOM case_of_their so_as to_give_rest_to DOM the_earth/land and_to_cause_disquiet to_the_inhabitants_of Bāⱱel. (JER_50:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 50:34)
JER 51:36 רָב (rāⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_conduct’ word gloss=‘defend’ OSHB JER 51:36 word 6
OET-LV: 36 for_so/thus/hence thus YHWH he_says here_I am_about_to_conduct DOM case_of_your and_I_will_avenge DOM vengeance_of_your and_I_will_dry_up DOM sea_of_its and_I_will_make_dry DOM spring_of_its. (JER_51:36)
OET-RV: 36 ◙ (JER 51:36)
EZE 9:10 דַּרְכָּם (darkām) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, their’ morpheme glosses=‘conduct_of, their’ OSHB EZE 9:10 word 8
OET-LV: 10 And_also I not it_will_look_with_compassion eye_of_my and_not I_will_show_pity conduct_of_their on_their_own_of_head I_will_requite. (EZE_9:10)
OET-RV: 10 So then, I won’t show compassion, and I won’t spare them, rather I’ll bring it all on their heads.” (EZE 9:10)
EZE 11:21 דַּרְכָּם (darkām) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, their’ morpheme glosses=‘conduct_of, their’ OSHB EZE 11:21 word 7
OET-LV: 21 And_near/to the_heart_of their_detestable_things_of_of and_their_of_abominations heart_of_their is_going conduct_of_their on_their_own_of_head I_will_requite the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_11:21)
OET-RV: 21 But to those who would rather happily choose their detestable and disgusting ways, I’ll make their actions bounce back onto their own heads. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 11:21)
EZE 14:22 דַּרְכָּם (darkām) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, their’ morpheme glosses=‘conduct_of, their’ OSHB EZE 14:22 word 13
OET-LV: 22 And_see/lo/see it_will_be_left in_it an_escaped_remnant those_who_are_brought_out sons and_daughters there_they are_about_to_come_out to_you(pl) and_you(pl)_will_see DOM conduct_of_their and_DOM practices_of_their and_you(pl)_will_be_comforted on the_calamity which I_have_brought on Yərūshālam/(Jerusalem) DOM all_of that I_have_brought on_it. (EZE_14:22)
OET-RV: 22 But listen! Despite that, a remnant will be left in the city—survivors who’ll go out with sons and daughters. Yes, they’ll go out to you, and you’ll see their behaviour and actions and understand why they deserved the punishment that I sent to Yerushalem, and about everything else that I’ve sent against the country. (EZE 14:22)
EZE 14:23 דַּרְכָּם (darkām) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, their’ morpheme glosses=‘conduct_of, their’ OSHB EZE 14:23 word 6
OET-LV: 23 And_they_will_comfort you(pl) if/because you(pl)_will_see DOM conduct_of_their and_DOM practices_of_their and_you(pl)_will_know if/because_that not without_cause I_have_done DOM all_of that I_have_done in_it the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_14:23)
OET-RV: 23 The survivors will relieve you people when you see their behaviour and their actions, because you’ll know that all those things that I’ve done against Yerushalem, I didn’t do them without good reason. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 14:23)
EZE 16:27 מִדַּרְכֵּךְ (middarkēk) Lemmas=‘מִן’, ‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, conduct’ morpheme glosses=‘of, conduct_of, your’ OSHB EZE 16:27 word 13
OET-LV: 27 And_see/lo/see I_stretched_out hand_of_my on_you and_I_diminished allotment_of_your and_I_gave_you in_the_will_of those_who_hate_you the_daughters_of the_Fəlishtiy who_were_ashamed from_your_of_conduct licentiousness. (EZE_16:27)
OET-RV: 27 Listen, I’ll hit you with my hand and cut off your food supply. I’ll hand your life over to your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene behaviour. (EZE 16:27)
EZE 16:43 דַּרְכֵּךְ (darkēk) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, your’ morpheme glosses=‘conduct_of, your’ OSHB EZE 16:43 word 15
OET-LV: 43 Because that not you_remembered DOM the_days_of your_youth(s)_of_of and_you_were_enraged to_me in_all these_things and_also I there conduct_of_your on_the_head I_will_requite the_utterance_of my_master YHWH and_not did_you_do DOM the_licentiousness to all_of abominations_of_your. (EZE_16:43)
OET-RV: 43 Because you didn’t call to mind your younger days, and made me shake with anger because of all those things, therefore, listen: I myself will bring the punishment for what you’ve done down onto your own head. That’s the master Yahweh’s declaration.
¶ Haven’t you added prostitution to all your other detestable practices? (EZE 16:43)
EZE 22:31 דַּרְכָּם (darkām) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, their’ morpheme glosses=‘way_of, their’ OSHB EZE 22:31 word 7
OET-LV: 31 And_I_have_poured_out on_them indignation_of_my with_the_fire_of my_severe_anger_of_of I_have_made_an_end_of_them conduct_of_their on_their_own_of_head I_have_requited the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_22:31)
OET-RV: 31 So I’ll pour my indignation out onto them. I’ll finish them off with the fire of my indignation, and their own deeds will seal their fate. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ” (EZE 22:31)
EZE 36:17 בְּדַרְכָּם (bədarkām) Lemmas=‘בְּ’, ‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, conduct’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ways_of, their’ OSHB EZE 36:17 word 10
OET-LV: 17 Oh_son_of humankind the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) were_dwelling on land_of_their_own and_they_made_unclean it by_their_of_conduct and_by_their_of_practices like_the_uncleanness_of (the)_menstruation it_was conduct_of_their before_me. (EZE_36:17)
OET-RV: 17 “Humanity’s child, when the Israeli people inhabited their land, they defiled it with their customs and their activities. In my eyes, their customs were like the uncleanness of a woman’s menstruation, (EZE 36:17)
EZE 36:17 דַרְכָּם (darkām) Lemmas=‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘conduct_of, their’ morpheme glosses=‘conduct_of, their’ OSHB EZE 36:17 word 15
OET-LV: 17 Oh_son_of humankind the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) were_dwelling on land_of_their_own and_they_made_unclean it by_their_of_conduct and_by_their_of_practices like_the_uncleanness_of (the)_menstruation it_was conduct_of_their before_me. (EZE_36:17)
OET-RV: 17 “Humanity’s child, when the Israeli people inhabited their land, they defiled it with their customs and their activities. In my eyes, their customs were like the uncleanness of a woman’s menstruation, (EZE 36:17)
EZE 36:19 כְּדַרְכָּם (kədarkām) Lemmas=‘כְּ’, ‘דֶּרֶךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_conduct’ morpheme glosses=‘according_to, conduct_of, their’ OSHB EZE 36:19 word 6
OET-LV: 19 And_I_scattered DOM_them among_nations and_they_were_dispersed among_lands according_to_of_their_conduct and_according_to_of_their_practices I_judged_them. (EZE_36:19)
OET-RV: 19 I scattered them among the nations—they were dispersed through the lands. I judged them according to their customs and their actions. (EZE 36:19)
HOS 2:4 רִיבוּ (rīⱱū) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘conduct_a_case’ word gloss=‘plead’ OSHB HOS 2:4 word 1
OET-LV: 4 conduct_a_case with_your_of_mother conduct_a_case if/because she not wife_of_is_my and_I not her/its_husband/man and_let_her_remove prostitution(s)_of_her from_her_of_face and_her_of_adulteries from_between breasts_of_her. (HOS_2:4)
OET-RV: 4 I won’t have mercy on her children,
⇔ → because they’re the products of prostitution, (HOS 2:4)
HOS 2:4 רִיבוּ (rīⱱū) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘conduct_a_case’ word gloss=‘plead’ OSHB HOS 2:4 word 3
OET-LV: 4 conduct_a_case with_your_of_mother conduct_a_case if/because she not wife_of_is_my and_I not her/its_husband/man and_let_her_remove prostitution(s)_of_her from_her_of_face and_her_of_adulteries from_between breasts_of_her. (HOS_2:4)
OET-RV: 4 I won’t have mercy on her children,
⇔ → because they’re the products of prostitution, (HOS 2:4)
MIC 7:9 יָרִיב (yārīⱱ) Lemma=‘רִיב’ contextual word gloss=‘he_will_conduct’ word gloss=‘pleads’ OSHB MIC 7:9 word 9
OET-LV: 9 the_rage_of YHWH I_will_bear if/because I_have_sinned to_him/it until that he_will_conduct case_of_my and_he_will_do justice_of_my he_will_bring_me_out to_the_light I_will_look on_his_of_righteousness. (MIC_7:9)
OET-RV: 9 Because I sinned against Yahweh, I’ll endure his rage
⇔ until he pleads my cause on my behalf, and executes judgement for me.
⇔ ≈ He’ll bring me to the light, and I’ll see him rescue me in his justice. (MIC 7:9)