Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #237957

כֹּחַJob 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (28) of identical word form כֹּחַ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘כֹּחַ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘ability’, ‘power’, ‘strength’.

DEU 8:18 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB DEU 8:18 word 9

OET-LV: 18And_you_will_remember DOM YHWH god_of_your if/because_that he is_the_one_who_gives to/for_yourself(m) strength for_doing wealth so_as to_carry_out DOM covenant_of_his which he_swore to_your(pl)_of_ancestors as_day (the)_this.   (DEU_8:18)

OET-RV: 18Remember that it’s your god Yahweh who gives you the strength to prosper, so that he can fulfill his agreement that he promised to your ancestors, as he has until now. (DEU 8:18)

1 SAM 28:20 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 1 SAM 28:20 word 12

OET-LV: 20And_ Shāʼūl/(Saul) _he_made_haste and_ the_fullness_of _he_fell his_stature_of_of towards_land and_he_was_afraid exceedingly from_the_words/messages_of Shəʼēl/(Samuel) also strength not it_was in_him/it if/because not he_had_eaten food all_of the_day and_all the_night.   (SA1_28:20)

OET-RV: 20Sha’ul, who’d been standing immediately toppled right over and crashed to the ground—he was very scared by Shemuel’s words, plus he didn’t have much strength because he hadn’t eaten for twenty-four hours. (SA1 28:20)

1 SAM 28:22 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 1 SAM 28:22 word 15

OET-LV: 22And_now listen please also you to_the_voice_of your_maidservant_of_of and_let_me_set to_your_face a_piece_of bread and_eat and_let_it_be in_you(ms) strength if/because you_will_go on_way.   (SA1_28:22)

OET-RV: 22So now, although you’re the king, please listen to your female servant. Let me get you some food, and then eat it to regain your strength for the journey home. (SA1 28:22)

1 SAM 30:4 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 1 SAM 30:4 word 13

OET-LV: 4And_he_lifted_up Dāvid and_the_people which with_him/it DOM voice_of_their and_they_wept until that there_was_not (is)_in_them strength to_weep.   (SA1_30:4)

OET-RV: 4David and his men cried loudly until they didn’t have the strength to cry any more. (SA1 30:4)

1 CHR 29:12 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘ability’ OSHB 1 CHR 29:12 word 8

OET-LV: 12And_(the)_wealth and_(the)_honour are_from_before_of_you and_you(ms) are_ruling over_everything and_are_in_your_of_hand power and_strength and_are_in_your_of_hand to_make_great and_to_make_strong to_everyone.   (CH1_29:12)

OET-RV: 12Wealth and prestige comes from you, and you rule over everything. You have the power and strength and control to make people great and to strengthen everyone, (CH1 29:12)

1 CHR 29:14 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 1 CHR 29:14 word 8

OET-LV: 14And_because/when who am_I and_who people_of_is_my (cmp) we_will_retain strength to_make_a_contribution like_this if/because is_from_you (the)_everything and_from_your_of_hand we_have_given to/for_you(fs).   (CH1_29:14)

OET-RV: 14But who am I, and who are my people, that we should be in a position to be able to donate freely like this? Yes, everything comes from you, and we’ve simply given back from what you gave to us, (CH1 29:14)

2 CHR 2:5 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 2 CHR 2:5 word 3

OET-LV: 5 and_who will_he_retain strength to_build to_him/it a_house if/because the_heavens and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_him and_who am_I (cmp) I_will_build for_him/it a_house if/because (if) to_make_smoke before_him.   (CH2_2:5)

OET-RV: 5We want to build an impressive building, because our god is more powerful than all the other gods. (CH2 2:5)

2 CHR 14:10 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 2 CHR 14:10 word 14

OET-LV: 10 and_ ʼĀşāʼ _he/it_called to YHWH his/its_god and_he_said Oh_YHWH there_is_not with_you to_help between great and_not strength help_us Oh_YHWH god_of_our if/because on_you we_depend and_in_your_of_name we_have_come on the_multitude the_this Oh_YHWH god_of_are_our you not let_him_retain with_you a_man.   (CH2_14:10)

OET-RV: 10Asa went out to oppose them, and they deployed for battle in the Tsefatah valley near Mareshah. (CH2 14:10)

2 CHR 20:6 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘ability’ OSHB 2 CHR 20:6 word 16

OET-LV: 6And_he_said Oh_YHWH the_god_of our_ancestors_of_of not are_you he god in_heavens and_you(ms) are_ruling over_all_of the_kingdoms_of the_nations and_are_in_your_of_hand power and_strength and_there_is_not with_you to_hold_ground.   (CH2_20:6)

OET-RV: 6and prayed, “Yahweh, the god of our ancestors, aren’t you the god who lives in the heavens? And you rule in all the kingdoms around the world, and you have full power and control—no one can stand against you. (CH2 20:6)

2 CHR 20:12 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 2 CHR 20:12 word 8

OET-LV: 12Our_god_of_Oh not will_you_enter_into_judgement on_them if/because there_is_not in_us strength to_(the)_face_of/in_front_of/before the_multitude (the)_great the_this which_is_coming on_us and_we not we_know what will_we_do if/because are_on_you eyes_of_our.   (CH2_20:12)

OET-RV: 12So, our god, please punish them, because we’re not strong enough to battle this huge army that’s on its way. We simply don’t know what to do, so we’re looking to you to rescue us.” (CH2 20:12)

2 CHR 22:9 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 2 CHR 22:9 word 28

OET-LV: 9And_he/it_sought DOM ʼAḩazyāh and_people_captured_him and_he was_hiding_himself in_Shomrōn and_they_brought_him to Yēhūʼ and_they_put_him_to_death and_they_buried_him if/because they_said was_the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he who he_sought DOM YHWH in_all heart_of_his and_there_is_not to_the_house_of ʼAḩazyāh to_retain strength for_kingship.   (CH2_22:9)

OET-RV: 9Then Yehu went searching for Ahazyah and found him hiding in Shomron (Samaria) city. They captured him and took him to Yehu, and killed him. They did bury him, because they said, “He was the grandson of King Yehoshafat who tried hard to please Yahweh.” After that, there were no descendants of Ahazyah who were powerful enough to become Yehudah’s king. (CH2 22:9)

2 CHR 25:8 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB 2 CHR 25:8 word 14

OET-LV: 8If/because (if) go you act be_strong for_battle he_will_overthrow_you the_ʼElohīm to_(the)_face_of/in_front_of/before the_enemy if/because there_is strength in_god to_help and_to_overthrow.   (CH2_25:8)

OET-RV: 8Even if you go and fight courageously in battle, God will cause you to be defeated by the enemy, because God has the power to help and the power to overthrow.” (CH2 25:8)

EZRA 10:13 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘ability’ OSHB EZRA 10:13 word 7

OET-LV: 13But the_people is_numerous and_the_time is_rains and_there_is_not ability to_stand on_outside and_the_business not belongs_to_a_day one and_not belongs_to_two_days if/because we_have_increased to_transgress in_matter (the)_this.   (EZR_10:13)

OET-RV: 13However, it’s the rainy season now, and there’s so many people who can’t stand outside for several days while we try to work all this out, because we’ve done so much wrong. (EZR 10:13)

JOB 9:4 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘ability’ OSHB JOB 9:4 word 4

OET-LV: 4Wise_of heart and_strong_of power who has_he_shown_stubbornness to_him/it and_he_has_remained_unharmed.   (JOB_9:4)

OET-RV: 4He’s wise in his thinking and very powerful.
 ⇔ Who has ever challenged him and succeeded? (JOB 9:4)

JOB 30:18 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB JOB 30:18 word 2

OET-LV: 18With_greatness_of strength clothing_of_my it_disguises_itself like_the_opening_of my_tunic_of_of he_girds_me_about.   (JOB_30:18)

OET-RV: 18My clothing is transformed through great strength.
 ⇔ ≈ My garment ties me up by the collar. (JOB 30:18)

PSA 33:16 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB PSA 33:16 word 10

OET-LV: 16Not the_king is_saved by_greatness_of army a_warrior not he_is_delivered by_greatness_of strength.   (PSA_33:16)

OET-RV: 16No king is saved by a huge army.
 ⇔ ≈ A warrior isn’t saved by his great strength. (PSA 33:16)

PSA 147:5 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘ability’ OSHB PSA 147:5 word 4

OET-LV: 5is_great master(s)_of_our and_great_of power to_his_of_understanding there_is_not a_number.   (PSA_147:5)

OET-RV: 5Our master is wonderful and very powerful.
 ⇔ His understanding is unlimited. (PSA 147:5)

PROV 24:5 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB PROV 24:5 word 7

OET-LV: 5A_man wise is_strength and_a_person_of knowledge is_making_firm strength.   (PRO_24:5)

OET-RV: 5A wise person is strong,
 ⇔ and those with knowledge increase their power, (PRO 24:5)

ECC 4:1 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘ability’ OSHB ECC 4:1 word 19

OET-LV: 4And_I_returned I and_I_saw DOM all_of the_oppression(s) which were_being_done under the_sun and_see/lo/see the_tear[s]_of the_oppressed and_there_was_not to/for_them a_comforter and_was_from_the_hand_of their_oppressors power and_there_was_not to/for_them a_comforter.   (ECC_4:1)

OET-RV: 4Then I turned and I saw all the oppression around the world,
 ⇔ and, look, see the tears of the oppressed
 ⇔ but there was no one to comfort them.
 ⇔ The oppressors exerted their power against them,
 ⇔ but there was no one to comfort the oppressed. (ECC 4:1)

ISA 40:26 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘ability’ OSHB ISA 40:26 word 17

OET-LV: 26Lift_up height your(pl)_eyes and_see who did_he_create these the_one_who_brings_out by_number their_group/army/objects to/for_all_them in/on_name_of he_calls from_greatness_of strength(s) and_a_strong_one_of power any not it_is_missing.   (ISA_40:26)

OET-RV:  ⇔  26Look up and see the stars.
 ⇔ Who created them?
 ⇔ Yahweh knows their number as he brings them out.
 ⇔ ≈ He calls them all by name.
 ⇔ Because of his great strength and mighty power
 ⇔ not a single one is missing. (ISA 40:26)

ISA 40:29 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB ISA 40:29 word 3

OET-LV: 29he_is_giving to_person strength and_to_not strength(s) power he_increases.   (ISA_40:29)

OET-RV: 29He gives energy to those who are weary,
 ⇔ ≈ and increases the strength of those who are weak. (ISA 40:29)

ISA 44:12 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB ISA 44:12 word 14

OET-LV: 12A_craftsman_of iron a_tool and_he_works_it on_charcoal and_with_hammers he_forms_it and_he_worked_it with_the_arm_of his_strength_of_of also he_is_hungry and_there_is_not strength not he_drinks water and_he_grew_weary.   (ISA_44:12)

OET-RV: 12 (ISA 44:12)

DAN 1:4 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘ability’ OSHB DAN 1:4 word 17

OET-LV: 4Youths whom there_was_not (is)_in_them any_of blemish and_good_of appearance and_having_insight in_all wisdom and_knowing_of (of)_knowledge and_understanding_of (of)_knowledge and_which ability (is)_in_them to_stand in_(the)_palace the_king and_to_teach_them the_writing and_(the)_tongue of_the_ones_from_Kasdiy.   (DAN_1:4)

OET-RV: 4They had to be good-looking young men without obvious defects, wise and well-educated, who would be competent for future work in the palace. They would be taught the language and literature of the Chaldeans, (DAN 1:4)

DAN 10:8 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB DAN 10:8 word 19

OET-LV: 8And_I I_was_left_behind I_alone and_I_saw DOM the_vision the_big/large/great(fs) (the)_this and_not it_remained in_me strength and_my_of_vigor it_was_changed on_me into_destruction and_not I_retained strength.   (DAN_10:8)

OET-RV: 8so I was left alone and saw this incredible vision. My strength deserted me and my face went deathly pale, and I couldn’t move. (DAN 10:8)

DAN 10:16 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB DAN 10:16 word 22

OET-LV: 16And_see/lo/see like_the_likeness_of the_sons_of humankind was_touching (on) lips_of_my and_I_opened mouth_of_my and_I_spoke and_I_said to the_one_who_was_standing to_before_me my_master on_vision they_have_turned pangs_of_my on_me and_not I_have_retained strength.   (DAN_10:16)

OET-RV: 16Then suddenly, someone who resembled a human touched my lips and I opened my mouth and was able to speak. I said to the one standing in front of me: “My master, that vision gave me an anxiety attack and I feel weak. (DAN 10:16)

DAN 11:15 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB DAN 11:15 word 16

OET-LV: 15And_ the_king_of _he_will_come of_the_north and_he_will_pour_out a_mound and_he_will_capture a_city_of fortifications and_the_forces_of the_south not they_will_stand and_the_people_of his_choicest_ones_of_of and_there_will_not_be strength to_stand.   (DAN_11:15)

OET-RV: 15Then the northern king will come, heap up siege ramps, and capture a fortified city. The forces of the south, not even their best troops, will have enough strength to be able to resist them. (DAN 11:15)

NAH 1:3 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘ability’ OSHB NAH 1:3 word 5

OET-LV: 3YHWH is_long_of anger(s) and_great_of power and_certainly_(leave_unpunished) not YHWH he_will_leave_unpunished is_in_storm-wind and_in_storm its_road/course and_cloud[s] are_the_dust_of his_feet_of_of.   (NAH_1:3)

OET-RV: 3Yahweh is slow to get angry, but very powerful.
 ⇔ He certainly won’t allow guilty people to go unpunished.
 ⇔ He walks among whirlwinds and storms,
 ⇔ ≈ and clouds are like dust stirred up by his feet. (NAH 1:3)

NAH 2:2 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘ability’ OSHB NAH 2:2 word 12

OET-LV: 2 he_has_come_up one_who_scatters on face_of_your guard the_fortification watch the_road strengthen the_loins make_strong strength exceedingly.   (NAH_2:2)

OET-RV: 2Yahweh is restoring Yakob’s (Jacob’s) greatness,
 ⇔ like Yisrael’s greatness before,
 ⇔ even though the invaders took their valuables and destroyed their vineyards. (NAH 2:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כֹּחַ’’ have 6 different glosses: ‘[the]_strength_of’, ‘ability’, ‘power’, ‘strength’, ‘the_power_of’, ‘the_strength_of’.

Hebrew words (59) other than כֹּחַ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘power’

Have 59 other words with 28 lemmas altogether (Lemma=‘כֹּחַ’, Lemma=‘רַב’, Lemma=‘שָׁלַט’, Lemma=‘שְׁלֵט’, Lemma=‘תְּקוּמָה’, Lemma=‘אוֹן’, Lemma=‘עַז’, Lemma=‘עׇצְמָה’, Lemma=‘חַיִל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּקֶף’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶדְרַע’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עׇצְמָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’, Lemmas=‘כֹּחַ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּחַ’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁלַט’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֵל’, Lemmas=‘שָׁלַט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘תֹּקֶף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘א’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁלַט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁלַט’, Lemmas=‘וְ’, ‘תַּעֲצֻמֹות’, Lemmas=‘אוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חֵסֶן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חֵסֶן’, ‘א’)

GEN 31:29לְאֵל (ləʼēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘אֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_power_of’ morpheme glosses=‘in, great_of’ OSHB GEN 31:29 word 2

OET-LV: 29There_is to_the_power_of my_hand_of_of for_doing with_you(pl) harm and_the_god_of your_father_of_of last_night he_said to_me to_say take_heed to/for_yourself(m) from_speaking with Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_good unto bad.   (GEN_31:29)

OET-RV: 29I have the right and the ability to punish you, but last night your father’s god told me, ‘Be careful not to speak either good or bad to Yacob.’ (GEN 31:29)

GEN 49:3אוֹנִי (ʼōnī)  Lemmas=‘אוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_generative_power_of, of’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB GEN 49:3 word 6

OET-LV: 3Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power.   (GEN_49:3)

OET-RV:  ⇔  3Reuben you’re my eldest,
 ⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
 ⇔ With excellence in dignity,
 ⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)

GEN 49:3עָז (ˊāz)  Lemma=‘עַז’ contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘power’ OSHB GEN 49:3 word 10

OET-LV: 3Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power.   (GEN_49:3)

OET-RV:  ⇔  3Reuben you’re my eldest,
 ⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
 ⇔ With excellence in dignity,
 ⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)

EXO 9:16כֹּחִי (koḩī)  Lemmas=‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘power_of, my’ morpheme glosses=‘power_of, my’ OSHB EXO 9:16 word 8

OET-LV: 16And_but in_account_of this I_have_caused_you_to_stand in_account_of to_show_you DOM power_of_my and_so_as to_recount name_of_my in_all the_earth/land.   (EXO_9:16)

OET-RV: 16However, I’ve kept you for this reason: to show you my power and in order to proclaim my name all over the world. (EXO 9:16)

EXO 15:6בַּכֹּחַ (bakkoaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’ contextual morpheme glosses=‘in, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power’ OSHB EXO 15:6 word 4

OET-LV: 6Hand_of_your_right Oh_YHWH was_glorious_of in_power hand_of_your_right Oh_YHWH it_shattered the_enemy.   (EXO_15:6)

OET-RV: 6Yahweh’s right arm is so powerful.
 ⇔ ≈ Yahweh’s right arm shattered our enemy. (EXO 15:6)

EXO 32:11בְּכֹחַ (bəkoaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’ contextual morpheme glosses=‘with, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power’ OSHB EXO 32:11 word 17

OET-LV: 11And_ Mosheh _he_entreated DOM the_face_of YHWH his/its_god and_he/it_said why Oh_YHWH does_it_burn anger_of_your on_your_of_people which you_brought_out from_the_land_of Miʦrayim with_power great and_by_a_hand strong.   (EXO_32:11)

OET-RV: 11But Mosheh pleaded with his god Yahweh and asked, “Yahweh, why are you angry at your people that you have brought out of Egypt with your incredible power and actions? (EXO 32:11)

LEV 26:37תְּקוּמָה (təqūmāh)  Lemma=‘תְּקוּמָה’ contextual word gloss=‘power_to_stand’ word gloss=‘able_to_stand’ OSHB LEV 26:37 word 11

OET-LV: 37And_they_will_stumble each over_his_of_brother as_from_before_of a_sword and_one_who_pursues there_will_not_be and_not it_will_belong to/for_you(pl) power_to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_your(pl).   (LEV_26:37)

OET-RV: 37 (LEV 26:37)

NUM 14:17כֹּחַ (koaḩ)  Lemma=‘כֹּחַ’ contextual word gloss=‘the_power_of’ word gloss=‘ability’ OSHB NUM 14:17 word 4

OET-LV: 17And_now may_it_be_great please the_power_of my_master just_as you_have_spoken to_say.   (NUM_14:17)

OET-RV: 17So may the power of my master be great, just as you’ve previously said, (NUM 14:17)

DEU 4:37בְּכֹחוֹ (bəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB DEU 4:37 word 11

OET-LV: 37And_because if/because he_loved DOM ancestors_of_your and_he_chose (in)_his_of_offspring after_him and_he_brought_you_out by_his_own_of_presence by_his_of_power the_big/great(sg) from_Miʦrayim.   (DEU_4:37)

OET-RV: 37Because he loved your ancestors, he chose their descendants as his people and used his power and strength to lead you out of Egypt (DEU 4:37)

DEU 21:17אֹנוֹ (ʼonō)  Lemmas=‘אוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_generative_power_of, of’ morpheme glosses=‘strength_of, his’ OSHB DEU 21:17 word 18

OET-LV: 17If/because DOM the_firstborn the_son_of the_hated_wife he_will_acknowledge by_giving to_him/it a_mouth_of two in_all that it_will_be_found to_him/it if/because he is_the_beginning_of his_generative_power_of_of to_him/it the_claim_of the_birthright.   (DEU_21:17)

OET-RV: 17Instead, he must acknowledge the son of the wife he dislikes, and given him double of everything, because that son is the beginning of his strength, and the largest share belongs to him. (DEU 21:17)

DEU 28:32לְאֵל (ləʼēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘אֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_power_of’ morpheme glosses=‘with, power_of’ OSHB DEU 28:32 word 13

OET-LV: 32Sons_of_your and_your(pl)_of_daughters will_be_given to_a_people another and_your_two’s_of_eyes will_be_looking and_longing to_them all_of the_day and_there_will_not_be to_the_power_of your_hand_of_of.   (DEU_28:32)

OET-RV: 32Your sons and daughters will be handed over to another country, and you’ll strain your eyes all day looking for them, but you won’t be able to do anything about it. (DEU 28:32)

2 KI 17:36בְּכֹחַ (bəkoaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’ contextual morpheme glosses=‘with, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power’ OSHB 2 KI 17:36 word 10

OET-LV: 36If/because (if) DOM YHWH who he_brought_up you(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) with_power great and_by_an_arm outstretched DOM_him/it you(pl)_will_fear and_to/for_him/it you(pl)_will_bow_down and_to/for_him/it you(pl)_will_sacrifice.   (KI2_17:36)

OET-RV: 36Only serve Yahweh who used his incredible power to rescue you all out of Egypt. Honour him, and only bow to him and sacrifice to him. (KI2 17:36)

1 CHR 29:2כֹּחִי (koḩī)  Lemmas=‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘power_of, my’ morpheme glosses=‘ability_of, my’ OSHB 1 CHR 29:2 word 2

OET-LV: 2And_according_to_all_of power_of_my I_have_prepared for_the_house_of my_god_of_of the_gold for_gold and_the_silver for_silver and_the_bronze for_bronze the_iron for_iron and_the_wood(s) for_wood(s) stones_of onyx and_settings stones_of antimony and_multicoloured_stones and_all/each/any/every stone precious and_stones_of alabaster to_increase_in_number.   (CH1_29:2)

OET-RV: 2I’ve used all my resources to provide a plentiful supply of materials for my god’s residence: the gold for the gold things, and the silver for the silver things, the bronze for the bronze things, the iron for the iron things, the wood for the wooden parts, onyx stones for inlays, antimony stones and colourful things, and all the rare stones and alabaster stones. (CH1 29:2)

2 CHR 26:13בְּכֹחַ (bəkoaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’ contextual morpheme glosses=‘with, power_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of’ OSHB 2 CHR 26:13 word 14

OET-LV: 13And_was_on hand_of_their an_army_of war three hundred(s) thousand and_seven_of thousand(s) and_five hundred(s) makers_of war with_power_of strength to_help to/for_the_king on the_enemy.   (CH2_26:13)

OET-RV: 13and the full force of 37,500 was under them to support the king against his enemies. (CH2 26:13)

EZRA 4:23וְחָיִל (vəḩāyil)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶדְרַע’ contextual morpheme glosses=‘and, power’ morpheme glosses=‘and, power’ OSHB EZRA 4:23 word 23

OET-LV: 23then from that the_copy_of the_letter of ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king it_was_read_aloud before Rəḩūm and_Shimshay the_scribe and_their_of_associates they_went in_haste to_Yərūshelēm/(Jerusalem) to the_Yəhūdī/(Jews) and_they_made_to_cease them with_force and_power.   (EZR_4:23)

OET-RV: 23When King Artahshasta’s letter reached Rehum, Shimshai the secretary, and their companions, and was read aloud to them all, they immediately went to Yerushalem and used force to stop the Jews from their rebuilding. (EZR 4:23)

NEH 5:5לְאֵל (ləʼēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘אֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_power_of’ morpheme glosses=‘in, power_of’ OSHB NEH 5:5 word 19

OET-LV: 5And_now is_like_the_flesh_of our_countrymen_of_of flesh_of_our are_like_their_of_children children_of_our and_see/lo/see we are_forcing_into_slavery DOM sons_of_our and_DOM daughters_of_our to_slaves and_(there) some_of_our_daughters are_being_forced_into_slavery and_there_is_not to_the_power_of our_hand_of_of and_our_of_fields and_our_of_vineyards belong_to_others.   (NEH_5:5)

OET-RV: 5We’re Jews just like our countrymen, but we’re having to commit our children into bondage as slaves—yes, even our daughters. Now we own nothing at all—not even our fields and vineyards. (NEH 5:5)

EST 9:1לִשְׁלוֹט (lishlōţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁלַט’ contextual morpheme glosses=‘to, gain_power’ morpheme glosses=‘to, gain_power’ OSHB EST 9:1 word 22

OET-LV: 9And_in_two_plus ten month that is_the_month_of Adar on_thir- teen day in/on/over_him/it when it_approached the_message_of the_king and_his_of_law to_be_done in_the_day when they_had_hoped the_enemies_of the_Yəhūdī to_gain_power (is)_in_them and_it_was_reversed it that they_gained_power the_Yəhūdī they over_those_of_who_hated_them.   (EST_9:1)

OET-RV: 9Finally when the 13th of March arrived, it was time for everyone to do what the letters from the king said that he had decreed for them to do. The enemies of the Jews had expected to destroy the Jews on that day but just the opposite happened—instead, it was the Jews who destroyed their enemies. (EST 9:1)

EST 9:1יִשְׁלְטוּ (yishləţū)  Lemma=‘שָׁלַט’ contextual word gloss=‘they_gained_power’ word gloss=‘gain_power’ OSHB EST 9:1 word 27

OET-LV: 9And_in_two_plus ten month that is_the_month_of Adar on_thir- teen day in/on/over_him/it when it_approached the_message_of the_king and_his_of_law to_be_done in_the_day when they_had_hoped the_enemies_of the_Yəhūdī to_gain_power (is)_in_them and_it_was_reversed it that they_gained_power the_Yəhūdī they over_those_of_who_hated_them.   (EST_9:1)

OET-RV: 9Finally when the 13th of March arrived, it was time for everyone to do what the letters from the king said that he had decreed for them to do. The enemies of the Jews had expected to destroy the Jews on that day but just the opposite happened—instead, it was the Jews who destroyed their enemies. (EST 9:1)

EST 10:2תָקְפּוֹ (tāqəpō)  Lemmas=‘תֹּקֶף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_power_of, of’ morpheme glosses=‘power_of, his’ OSHB EST 10:2 word 3

OET-LV: 2And_all the_achievement_of his_power_of_of and_his_of_might and_the_full_account_of the_greatness_of Mārəddəkay whom he_had_made_him_great the_king am_not are_they written on the_scroll_of the_words/messages_of the_days of_the_kings_of of_Māday and_Pāraş.   (EST_10:2)

OET-RV: 2Everything he accomplished through his power and strength is written down in the royal records of the kings of Media and Persia, as well as the complete account of the high position to which the king promoted Mordekai. (EST 10:2)

JOB 9:19לְכֹחַ (ləkoaḩ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּחַ’ contextual morpheme glosses=‘to, power’ morpheme glosses=‘of, strength’ OSHB JOB 9:19 word 2

OET-LV: 19If to_power a_strong_one there and_if to_justice who will_he_summon_me.   (JOB_9:19)

OET-RV: 19Concerning strength, he’s powerful.
 ⇔ Concerning justice, he’ll ask, ‘Who will summon me?’ (JOB 9:19)

JOB 24:22בְּכֹחוֹ (bəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB JOB 24:22 word 3

OET-LV: 22And_he_drags_off mighty_ones by_his_of_power he_rises and_not anyone_trusts in_life.   (JOB_24:22)

OET-RV: 22He uses his strength to drag powerful people away.
 ⇔ He rises but no one trusts in life. WHAT??? (JOB 24:22)

JOB 26:2כֹחַ (koaḩ)  Lemma=‘כֹּחַ’ contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘power’ OSHB JOB 26:2 word 4

OET-LV: 2How you_have_helped (to)_not power you_have_saved the_arm_of not strength.   (JOB_26:2)

OET-RV: 2How have you helped those without power?
 ⇔ ≈ How have you saved those who are weak? (JOB 26:2)

JOB 26:12בְּכֹחוֹ (bəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB JOB 26:12 word 1

OET-LV: 12By_his_of_power he_stirred_up the_sea and_by_his_of_understanding he_smashed Rahab.   (JOB_26:12)

OET-RV: 12He stirs up the sea with his power,
 ⇔ and using his know-how he smashed RAHAB. (JOB 26:12)

JOB 36:22בְּכֹחוֹ (bəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB JOB 36:22 word 4

OET-LV: 22There god he_is_exalted in_his_of_power who like_him is_a_teacher.   (JOB_36:22)

OET-RV:  ⇔  22Listen, God is honoured because of his power.
 ⇔ Who’s a better teacher than him? (JOB 36:22)

JOB 37:23כֹחַ (koaḩ)  Lemma=‘כֹּחַ’ contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘power’ OSHB JOB 37:23 word 5

OET-LV: 23the_almighty not we_have_found_him exalted_of power and_justice and_greatness_of righteousness not he_violates.   (JOB_37:23)

OET-RV: 23We don’t know how to find the provider.
 ⇔ He has incredible power.
 ⇔ and he doesn’t violate justice or his integrity. (JOB 37:23)

PSA 68:36וְתַעֲצֻמוֹת (vətaˊₐʦumōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘תַּעֲצֻמֹות’ contextual morpheme glosses=‘and, power(s)’ morpheme glosses=‘and, strength’ OSHB PSA 68:36 word 9

OET-LV: 36 god is_to_be_feared from_your(pl)_of_sanctuari(es) the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he is_giving strength and_power(s) to_people god be_blessed.   (PSA_68:36)

PSA 78:51אוֹנִים (ʼōnīm)  Lemma=‘אוֹן’ contextual word gloss=‘generative_power(s)’ word gloss=‘virility’ OSHB PSA 78:51 word 6

OET-LV: 51And_he_struck_down every_of firstborn in_Miʦrayim the_beginning_of generative_power(s) in_the_tents_of Ḩām.   (PSA_78:51)

OET-RV: 51He killed all the firstborn in Egypt—
 ⇔ the firstborn of their reproductive strength in Ham’s tents. (PSA 78:51)

PSA 105:36אוֹנָם (ʼōnām)  Lemmas=‘אוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘power_of, their_generative’ morpheme glosses=‘strength_of, their’ OSHB PSA 105:36 word 7

OET-LV: 36And_he_struck_down every_of firstborn in_their_of_land the_beginning to/from_all/each/any/every power_of_their_generative.   (PSA_105:36)

OET-RV: 36He killed every eldest male in their land—
 ⇔ the star products of their strength. STUD PRODUCTS??? (PSA 105:36)

PSA 111:6כֹּחַ (koaḩ)  Lemma=‘כֹּחַ’ contextual word gloss=‘the_power_of’ word gloss=‘ability’ OSHB PSA 111:6 word 1

OET-LV: 6The_power_of his_works_of_of he_has_declared to_his_of_people to_give to/for_them an_inheritance_of nations.   (PSA_111:6)

OET-RV: 6He showed his powerful works to his people
 ⇔ in giving them the inheritance of other nations. (PSA 111:6)

PSA 119:133תַּשְׁלֶט (tashleţ)  Lemma=‘שָׁלַט’ contextual word gloss=‘let_it_gain_power’ word gloss=‘have_dominion’ OSHB PSA 119:133 word 5

OET-LV: 133Footsteps_of_my direct by_your_of_message and_not let_it_gain_power over_me any_of wickedness.   (PSA_119:133)

OET-RV: 133Guide me as you promised
 ⇔ and don’t let wickedness gain power over me. (PSA 119:133)

PROV 3:27לְאֵל (ləʼēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘אֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_power_of’ morpheme glosses=‘in, power_of’ OSHB PROV 3:27 word 6

OET-LV: 27Do_not withhold good from_its_of_owners when_belongs to_the_power_of your_two’s_hand_of_of for_doing.   (PRO_3:27)

OET-RV:  ⇔  27Don’t hold back when you’re able to do good to someone
 ⇔ when you have the ability and opportunity to act. (PRO 3:27)

ECC 2:19וְיִשְׁלַט (vəyishlaţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁלַט’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_have_power’ morpheme glosses=‘and, have_control’ OSHB ECC 2:19 word 7

OET-LV: 19And_who is_knowing a_wise_person will_he_be or a_fool and_he_will_have_power in_all toil_of_my which_I_have_toiled and_which_I_have_been_wise under the_sun also this is_futility.   (ECC_2:19)

OET-RV: 19And who knows whether my successor will be wise or a fool?
 ⇔ He’ll have authority over all my projects that I worked hard on
 ⇔ and which I’ve applied wisdom to in this world.
 ⇔ That also was pointless. (ECC 2:19)

ECC 5:18וְהִשְׁלִיטוֹ (vəhishlīţō)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁלַט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, has_given_him_power’ morpheme glosses=‘and, enables, him’ OSHB ECC 5:18 word 10

OET-LV: 18 also every_of the_humankind whom he_has_given to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_he_has_given_him_power to_eat from_him/it and_to_receive DOM portion_of_his and_to_take_pleasure in_his_of_toil this is_a_gift_of god it.   (ECC_5:18)

OET-RV: 18Listen, this is what I myself have discovered to be good:
 ⇔ It’s good for a person to eat and drink
 ⇔ and to see benefit in all the hard work that they’ll do in this world
 ⇔ during the number of the days of their life that God has given that person,
 ⇔ because that’s their allocation in life. (ECC 5:18)

ECC 6:2יַשְׁלִיטֶנּוּ (yashlīţennū)  Lemmas=‘שָׁלַט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, gives_him_power’ morpheme glosses=‘enable, him’ OSHB ECC 6:2 word 16

OET-LV: 2Anyone whom he_gives to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_honour and_not_existing_he is_lacking to_his_of_appetite from_all that he_desires and_not he_gives_him_power the_ʼElohīm to_eat from_him/it if/because a_man foreign he_eats_it this is_futility and_is_an_affliction an_evil it.   (ECC_6:2)

OET-RV: 2God gives wealth and possessions and prestige to someone,
 ⇔ and that person has access to everything they want,
 ⇔ but God doesn’t allow them to enjoy it—
 ⇔ instead a foreigner will get to enjoy it.
 ⇔ That’s totally pointless, and it’s senseless and unfair. (ECC 6:2)

ECC 8:9שָׁלַט (shālaţ)  Lemma=‘שָׁלַט’ contextual word gloss=‘he_has_power’ word gloss=‘exercises_authority’ OSHB ECC 8:9 word 16

OET-LV: 9DOM all_of this I_have_seen and_I_have_given DOM heart_of_my to/from_all/each/any/every deed which it_is_done under the_sun a_time when he_has_power the_humankind over_a_person for_harm to_him/it.   (ECC_8:9)

OET-RV: 9I saw all that and applied my mind to everything that happens in this world.
 ⇔ I saw that sometimes a person can dominate someone else to that person’s detriment. (ECC 8:9)

ISA 40:29עָצְמָה (ˊāʦəmāh)  Lemma=‘עׇצְמָה’ contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘power’ OSHB ISA 40:29 word 6

OET-LV: 29he_is_giving to_person strength and_to_not strength(s) power he_increases.   (ISA_40:29)

OET-RV: 29He gives energy to those who are weary,
 ⇔ ≈ and increases the strength of those who are weak. (ISA 40:29)

ISA 47:9בְּעָצְמַת (bəˊāʦəmat)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עׇצְמָה’ contextual morpheme glosses=‘in, the_power_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of’ OSHB ISA 47:9 word 15

OET-LV: 9And_they_will_come to_you both_of these_things a_moment in/on_day one childlessness and_widowhood according_to_of_their_completeness they_will_come on_you in_the_abundance_of your(pl)_sorceries_of_of in_the_power_of your(pl)_spells_of_of very_many.   (ISA_47:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:9)

JER 10:12בְּכֹחוֹ (bəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB JER 10:12 word 3

OET-LV: 12he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens.   (JER_10:12)

OET-RV: 12
 ⇔  (JER 10:12)

JER 27:5בְּכֹחִי (bəkoḩī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, my_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, my’ OSHB JER 27:5 word 13

OET-LV: 5I I_made DOM the_earth/land DOM the_humankind and_DOM the_cattle/livestock which are_on the_surface_of the_earth/land by_my_of_power (the)_great and_by_my_of_arm (the)_outstretched and_I_give_it to_those_whom it_is_pleasing in_my_of_eyes.   (JER_27:5)

OET-RV: 5 (JER 27:5)

JER 51:15בְּכֹחוֹ (bəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB JER 51:15 word 3

OET-LV: 15he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing_of the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens.   (JER_51:15)

OET-RV: 15
 ⇔  (JER 51:15)

DAN 2:10וְשַׁלִּיט (vəshallīţ)  Lemma=‘רַב’ word gloss=‘and_power’ contextual morpheme glosses=‘and, powerful’ morpheme glosses=‘and, powerful’ OSHB DAN 2:10 word 22

OET-LV: 10the_Kasdaye They_replied before Oh/the_king and_they_said not there is_a_person on the_earth who the_matter_of Oh/the_king he_will_be_able to_reply as_to because that any_of king great and_power a_matter like_this not he_has_asked to/from_all/each/any/every magician and_astrologer and_Kasday.   (DAN_2:10)

OET-RV: 10“There’s no one in the whole world who could tell the king that,” the astrologers answered the king. “No great and powerful king has asked any magician or enchanter or astrologer to do that before! (DAN 2:10)

DAN 2:20וּגְבוּרְתָא (ūgəⱱūrətāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘א’ word gloss=‘and_the_power’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), power’ morpheme glosses=‘and, power, the’ OSHB DAN 2:20 word 15

OET-LV: 20Dāniyyʼēl was_replying and_saying(ms) let_it_be his/its_name of the_god be_blessed from the_ages and_unto the_ages that the_wisdom and_the_power that to_him/it it.   (DAN_2:20)

OET-RV: 20saying, “Let God’s name be blessed forever and ever, because all wisdom and power belong to him. (DAN 2:20)

DAN 2:23וּגְבוּרְתָא (ūgəⱱūrətāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘גְּבוּרָה’, ‘א’ word gloss=‘and_the_power’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), power’ morpheme glosses=‘and, power, the’ OSHB DAN 2:23 word 9

OET-LV: 23To/for_you(fs) Oh_god_of my_fathers am_praising and_praising I that the_wisdom and_the_power you_have_given to_me and_now you_have_made_known_to_me that we_asked from_you(ms) that the_matter_of Oh/the_king you_made_known_to_us.   (DAN_2:23)

OET-RV: 23Oh God of my ancestors, I thank you and praise you for the wisdom and power you have given to me. Now you’ve revealed to me what we asked you about because you’ve told us what the king is wanting to know.” (DAN 2:23)

DAN 2:37חִסְנָא (ḩişnāʼ)  Lemmas=‘חֵסֶן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘the, power’ morpheme glosses=‘power, the’ OSHB DAN 2:37 word 9

OET-LV: 37You Oh/the_king are_the_king_of the_kings whom the_god_of the_heavens the_kingdom the_power and_the_strength and_the_honour he_has_given to/for_you(fs).   (DAN_2:37)

OET-RV: 37You, your majesty, are the king of kings who has been given the kingdom, the power, the strength, and the splendour by the god of the heavens. (DAN 2:37)

DAN 3:4בְחָיִל (ⱱəḩāyil)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’ contextual morpheme glosses=‘with, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, loudness’ OSHB DAN 3:4 word 3

OET-LV: 4And_the_herald was_proclaiming with_power to_you(pl) they_are_saying Oh_peoples (the)_nations and_(the)_languages.   (DAN_3:4)

OET-RV: 4Then the herald loudly proclaimed, “You peoples, nations, and languages are commanded (DAN 3:4)

DAN 3:20חַיִל (ḩayil)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘strongest’ OSHB DAN 3:20 word 3

OET-LV: 20And_to_men mighty_men_of power who were_in_his_of_army he_said to_bind DOM_Shadrach Meshach and_Abed- Nə to_throw to_the_furnace_of the_fire (the)_burning.   (DAN_3:20)

OET-RV: 20and commanded some of his top warriors to tie up Shadrak, Meyshak, and Avednego and then to throw them into the blazing furnace. (DAN 3:20)

DAN 3:27שְׁלֵט (shəlēţ)  Lemma=‘שְׁלֵט’ contextual word gloss=‘it_had_had_power’ word gloss=‘had_~_effect’ OSHB DAN 3:27 word 12

OET-LV: 27the_satraps And_were_gathered the_prefects and_the_governors and_the_counsellors_of Oh/the_king they_were_seeing DOM_the_men these that not it_had_had_power the_fire over_their_of_body and_the_hair_of their_head not it_was_singed and_their_of_mantles not they_were_changed and_the_smell_of fire not it_had_touched on_them.   (DAN_3:27)

OET-RV: 27All the king’s officials gathered around them and saw that the fire hadn’t harmed them—their hair wasn’t even singed, their cloaks weren’t damaged, and they didn’t even smell like smoke. (DAN 3:27)

DAN 4:11בְחַיִל (ⱱəḩayil)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’ contextual morpheme glosses=‘with, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, loud_voice’ OSHB DAN 4:11 word 2

OET-LV: 11 he_was_proclaiming with_power and_thus/so/as_follows he_was_saying cut_down the_tree and_cut_off its_of_branches strip_off its_of_foliage and_scatter its_of_fruit let_it_flee the_animal[s] from under_it and_the_birds from its_of_branches.   (DAN_4:11)

OET-RV: 11The tree kept growing taller and stronger until its top reached the sky and it could be seen from all over the world. (DAN 4:11)

DAN 4:27חִסְנִי (ḩişnī)  Lemmas=‘חֵסֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, my_power’ morpheme glosses=‘power_of, my’ OSHB DAN 4:27 word 15

OET-LV: 27 Oh/the_king was_replying and_saying(ms) not is_this it Bāⱱel (the)_great which I I_built_it to_a_house_of a_kingdom by_the_strength_of my_power and_for_the_honour_of my_majesty.   (DAN_4:27)

OET-RV: 27Therefore, your majesty, please consider my advice: stop sinning and do what is right, and stop disobeying God by starting to show mercy to the oppressed, so that perhaps your prosperity might be prolonged.” (DAN 4:27)

DAN 5:7בְּחַיִל (bəḩayil)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’ contextual morpheme glosses=‘with, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, aloud’ OSHB DAN 5:7 word 3

OET-LV: 7Oh/the_king was_calling with_power to_bring_in DOM_the_conjurers the_Kasdaye and_the_astrologers Oh/the_king was_replying and_saying(ms) to_wisemen of_Bāⱱel that any_of person who he_will_read_aloud the_writing this and_its_interpretation he_will_declare_to_me (the)_purple he_will_be_clothed and_(the)_necklace of (the)_gold will_be_on his_of_neck and_third in_the_kingdom he_will_rule.   (DAN_5:7)

OET-RV: 7and he called out for the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers to be brought in. The king told those Babylonian wise men, “Anyone who can read this writing and tell me its interpretation will be dressed in royal robes and will have a chain of gold placed around his neck, and he’ll become the third ruler in the kingdom.” (DAN 5:7)

DAN 8:22בְכֹחוֹ (ⱱəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, its_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB DAN 8:22 word 10

OET-LV: 22And_the_broken_horn and_they_arose four_horns in_its_place four kingdoms from_a_nation they_will_arise and_not with_its_of_power.   (DAN_8:22)

OET-RV: 22The horn that was broken, and the four that grew in its place, represent four kingdoms that will rise from his nation, but not with the same power that he had. (DAN 8:22)

DAN 8:24כֹּחוֹ (koḩō)  Lemmas=‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘power_of, his’ morpheme glosses=‘power_of, his’ OSHB DAN 8:24 word 2

OET-LV: 24And_it_will_be_mighty power_of_his and_not by_his_own_of_power and_extraordinary_things he_will_destroy and_he_will_succeed and_he_will_act and_he_will_destroy mighty_ones and_a_people_of holy_ones.   (DAN_8:24)

OET-RV: 24His power will increase, but it won’t be his own power. He bring about horrific destruction, and he’ll succeed in what he does. He’ll destroy powerful men and some of God’s people. (DAN 8:24)

DAN 8:24בְכֹחוֹ (ⱱəkoḩō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_own_of, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his_own’ OSHB DAN 8:24 word 4

OET-LV: 24And_it_will_be_mighty power_of_his and_not by_his_own_of_power and_extraordinary_things he_will_destroy and_he_will_succeed and_he_will_act and_he_will_destroy mighty_ones and_a_people_of holy_ones.   (DAN_8:24)

OET-RV: 24His power will increase, but it won’t be his own power. He bring about horrific destruction, and he’ll succeed in what he does. He’ll destroy powerful men and some of God’s people. (DAN 8:24)

DAN 11:6כּוֹחַ (kōaḩ)  Lemma=‘כֹּחַ’ contextual word gloss=‘the_power_of’ word gloss=‘power_of’ OSHB DAN 11:6 word 15

OET-LV: 6And_to_the_end_of years they_will_make_an_alliance and_the_daughter_of the_king_of the_south she_will_come to the_king_of the_north for_doing uprightness(es) and_not she_will_retain the_power_of the_arm and_not he_will_stand (and)_his_of_arm and_she_will_be_given_up she and_those_of_who_brought_her and_the_one_who_of_fathered_her and_the_one_of_who_strengthened_her in_times.   (DAN_11:6)

OET-RV: 6After some years, they’ll forge an alliance—the daughter of the southern king will come to the northern (Syrian) king to make an agreement. But she won’t be able to retain her power, and he won’t be able to continue in his strength. She’ll be handed over, along with her attendants and her child, and the man who supported her in those times. (DAN 11:6)

DAN 11:17בְּתֹקֶף (bətoqef)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּקֶף’ contextual morpheme glosses=‘with, the_power_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength_of’ OSHB DAN 11:17 word 4

OET-LV: 17And_he_will_set his/its_faces/face to_come with_the_power_of all_of his/its_kingdom and_upright_things with_him/it and_he_will_do and_the_daughter_of the_women he_will_give to_him/it to_destroy_it and_not it_will_stand and_not to_him/it it_will_happen.   (DAN_11:17)

OET-RV: 17He’ll make the decision to use the strength of his entire kingdom to invade. He’ll forge an agreement, yet he’ll give him a daughter as a wife in order to ruin it, but it won’t work or be to his advantage. (DAN 11:17)

AMOS 2:14כֹּחוֹ (koḩō)  Lemmas=‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘power_of, his’ morpheme glosses=‘strength_of, his’ OSHB AMOS 2:14 word 7

OET-LV: 14And_ a_place_of_escape _it_will_be_lost from_a_swift_person and_a_strong_person not he_will_make_firm power_of_his and_a_mighty_person not he_will_save life_of_his.   (AMO_2:14)

OET-RV: 14Even fast people won’t be able to reach a safe place.
 ⇔ ≈ The strong won’t have enough strength of their own,
 ⇔ ≈ and the powerful won’t be able to save themselves. (AMO 2:14)

MIC 2:1לְאֵל (ləʼēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘אֵל’ contextual morpheme glosses=‘to, the_power_of’ morpheme glosses=‘in, power_of’ OSHB MIC 2:1 word 13

OET-LV: 2woe_to those_who_plan_of (of)_wickedness and_those_who_do_of (of)_evil on beds_of_their at_the_light_of the_morning they_do_it if/because (there)_it_is to_the_power_of their_hand_of_of.   (MIC_2:1)

OET-RV: 2Woe to those who plan to do wicked things—
 ⇔ to those who do evil on their beds.
 ⇔ They do it in the morning light
 ⇔ because they make use of their power. (MIC 2:1)

MIC 3:8כֹחַ (koaḩ)  Lemma=‘כֹּחַ’ contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘power’ OSHB MIC 3:8 word 4

OET-LV: 8And_but I I_am_full power with the_spirit_of YHWH and_justice and_might to_announce to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) transgression_of_its and_to_Yisrāʼēl/(Israel) sin_of_its.   (MIC_3:8)

OET-RV:  ⇔  8But I’m full of power from Yahweh’s spirit,
 ⇔ ≈ and full of justice and strength,
 ⇔ to declare to Yakob his disobedience,
 ⇔ ≈ and to Yisra’el his sin. (MIC 3:8)

ZEC 4:6בְכֹחַ (ⱱəkoaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֹּחַ’ contextual morpheme glosses=‘by, power’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power’ OSHB ZEC 4:6 word 14

OET-LV: 6And_he_answered and_he/it_said to_me to_say this is_the_message_of YHWH to Zərubāⱱel to_say not by_strength and_not by_power if/because (if) by_my_of_spirit YHWH he_says hosts.   (ZEC_4:6)

OET-RV: 6So he told me, “This is Yahweh’s message to Zerubavel: army commander Yahweh says it won’t be my strength or my power, but with my spirit. (ZEC 4:6)