Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel 2CH 35:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 35:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_acts_his the_first and_the_last see_they [are]_written on the_scroll of_the_kings of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah.

UHBוּ⁠דְבָרָ֕י⁠ו הָ⁠רִאשֹׁנִ֖ים וְ⁠הָ⁠אַחֲרֹנִ֑ים הִנָּ֣⁠ם כְּתוּבִ֔ים עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל וִ⁠יהוּדָֽה׃
   (ū⁠dəⱱārāy⁠v hā⁠riʼshonim və⁠hā⁠ʼaḩₐronim hinnā⁠m kətūⱱim ˊal-şēfer malkēy-yisrāʼēl vi⁠yhūdāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ οἱ λόγοι αὐτοῦ οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι, ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐπὶ βιβλίῳ βασιλέων Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα.
   (kai hoi logoi autou hoi prōtoi kai hoi esⱪatoi, idou gegrammenoi epi bibliōi basileōn Israaʸl kai Youda. )

BrTrAnd his acts, the first and the last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Juda.

ULTand his matters, the first things and the last things, behold, they are written in the scroll of the kings of Israel and Judah.

USTA record of the other things that happened while Josiah ruled, from the time he started to rule until he died, including how he faithfully was devoted to honoring God by obeying all that was written in the laws of Yahweh, is written in the book of the kings ofIsrael and Judah.

BSBhis acts from beginning to end—they are indeed written in the Book of the Kings of Israel and Judah.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEand his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

WMBB (Same as above)

NETand his accomplishments, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.

LSVeven his matters, the first and the last, behold, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.

FBVall his actions, from beginning to end, are recorded in the Book of the Kings of Israel and Judah.

T4TA record of the other things that happened while Josiah ruled, from the time he started to rule until he died, including how he faithfully honored God by obeying everything that was written in the laws of Yahweh, is in the scroll called ‘The History of the Kings of Israel and Judah’.

LEBand his words, from the first to the last, behold, they are written in the scroll of the kings of Israel and Judah.

BBEAnd all his acts, first and last, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSand his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

ASVand his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

DRAAnd his works first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.

YLTeven his matters, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah.

Drbyand his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

RVand his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

WbstrAnd his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

KJB-1769And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
   (And his deads, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Yudah. )

KJB-1611And his deedes first and last; behold, they are written in the booke of the kings of Israel and Iudah.
   (And his deades first and last; behold, they are written in the book of the kings of Israel and Yudah.)

BshpsAnd his sayinges first and last, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.
   (And his sayings first and last, behold they are written in the book of the kings of Israel and Yudah.)

GnvaAnd his deedes, first and last, behold, they are written in the booke of the Kings of Israel and Iudah.
   (And his deades, first and last, behold, they are written in the book of the Kings of Israel and Yudah. )

Cvdland of his actes (both first and last) beholde, it is wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda.
   (and of his acts (both first and last) behold, it is written in the book of the kings of Israel and Yudah.)

WyclNo Wycl 2CH 35:27 verse available

Luthund seine Geschichten, beide die ersten und letzten, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Israels und Judas.
   (and his Geschichten, both the ersten and letzten, look, the is written in_the Buch the/of_the kings/king Israels and Yudas.)

ClVgopera quoque illius prima et novissima, scripta sunt in libro regum Juda et Israël.
   (opera too illius the_first and novissima, scripta are in libro of_kings Yuda and Israel. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) and his deeds … are written in the book

(Some words not found in UHB: and,acts,his the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing kings Yisrael and=Yihudah )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and men have written of all his deeds … in the book”

Note 2 topic: figures-of-speech / merism

(Occurrence 0) his deeds, from beginning to end,

(Some words not found in UHB: and,acts,his the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing kings Yisrael and=Yihudah )

This refers to all of the significant things that he did from the beginning of his reign as king to the end of his life. Alternate translation: “all of his deeds” or “everything he did from the beginning of his reign to when he died”

(Occurrence 0) the book of the kings of Judah and Israel

(Some words not found in UHB: and,acts,his the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing kings Yisrael and=Yihudah )

This is a book that no longer exists.

BI 2Ch 35:27 ©